Project Gutenberg Etext Goetz von Berlichingen mit der eisernen Hand
Ein Schauspiel
by Johann Wolfgang Goethe

#12 in our series by Johann Wolfgang Goethe

Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE"
zur Verfuegung gestellt.  Das Projekt ist unter der Internet-Adresse
http://gutenberg.aol.de erreichbar.

This work contains 7 bit ASCII characters to represent certain special
German characters.  An alternate 8 bit version of this text which does
use the high order ASCII characters is also available in this format.

Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
the copyright laws for your country before posting these files!!

Please take a look at the important information in this header.
We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
electronic path open for the next readers.  Do not remove this.


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*

Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
further information is included below.  We need your donations.


Goetz von Berlichingen mit der eisernen Hand
Ein Schauspiel

by Johann Wolfgang Goethe

September, 2000  [Etext #2321]


Project Gutenberg Etext Goetz von Berlichingen mit der eisernen Hand
********This file should be named 7getz10.txt or 7getz10.zip********

Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 7getz11.txt
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 7getz10a.txt


This etext was prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com.

Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
copyright notice is included.  Therefore, we usually do NOT keep any
of these books in compliance with any particular paper edition.


We are now trying to release all our books one month in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.

Please note:  neither this list nor its contents are final till
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.  To be sure you have an
up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
in the first week of the next month.  Since our ftp program has
a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
look at the file size will have to do, but we will try to see a
new copy has at least one byte more or less.


Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.  This
projected audience is one hundred million readers.  If our value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour this year as we release thirty-six text
files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
If these reach just 10% of the computerized population, then the
total should reach over 200 billion Etexts given away this year.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
Files by December 31, 2001.  [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only ~5% of the present number of computer users.

At our revised rates of production, we will reach only one-third
of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
manage to get some real funding; currently our funding is mostly
from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
more years, so we are looking for something to replace it, as we
don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.

We need your donations more than ever!


All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
tax deductible to the extent allowable by law.  (CMU = Carnegie-
Mellon University).

For these and other matters, please mail to:

Project Gutenberg
P. O. Box  2782
Champaign, IL 61825

When all other email fails. . .try our Executive Director:
Michael S. Hart <hart@pobox.com>
hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .

We would prefer to send you this information by email.

******

To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
to view http://promo.net/pg.  This site lists Etexts by
author and by title, and includes information about how
to get involved with Project Gutenberg.  You could also
download our past Newsletters, or subscribe here.  This
is one of our major sites, please email hart@pobox.com,
for a more complete list of our various sites.

To go directly to the etext collections, use FTP or any
Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
sites are available on 7 continents; mirrors are listed
at http://promo.net/pg).

Mac users, do NOT point and click, typing works better.

Example FTP session:

ftp sunsite.unc.edu
login: anonymous
password: your@login
cd pub/docs/books/gutenberg
cd etext90 through etext99
dir [to see files]
get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
GET GUTINDEX.??  [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]

***

**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**

(Three Pages)


***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
Why is this "Small Print!" statement here?  You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this etext, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault.  So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you.  It also tells you how
you can distribute copies of this etext if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
etext, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement.  If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this etext by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from.  If you received this etext on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
Carnegie-Mellon University (the "Project").  Among other
things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties.  Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this etext
under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.

To create these etexts, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works.  Despite these efforts, the Project's etexts and any
medium they may be on may contain "Defects".  Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other etext medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] the Project (and any other party you may receive this
etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this etext within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from.  If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy.  If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.

THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".  NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.

INDEMNITY
You will indemnify and hold the Project, its directors,
officers, members and agents harmless from all liability, cost
and expense, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following that you do or cause:
[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
or addition to the etext, or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this etext electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:

[1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
     requires that you do not remove, alter or modify the
     etext or this "small print!" statement.  You may however,
     if you wish, distribute this etext in machine readable
     binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
     including any form resulting from conversion by word pro-
     cessing or hypertext software, but only so long as
     *EITHER*:

     [*]  The etext, when displayed, is clearly readable, and
          does *not* contain characters other than those
          intended by the author of the work, although tilde
          (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
          be used to convey punctuation intended by the
          author, and additional characters may be used to
          indicate hypertext links; OR

     [*]  The etext may be readily converted by the reader at
          no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
          form by the program that displays the etext (as is
          the case, for instance, with most word processors);
          OR

     [*]  You provide, or agree to also provide on request at
          no additional cost, fee or expense, a copy of the
          etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
          or other equivalent proprietary form).

[2]  Honor the etext refund and replacement provisions of this
     "Small Print!" statement.

[3]  Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
     net profits you derive calculated using the method you
     already use to calculate your applicable taxes.  If you
     don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
     payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
     University" within the 60 days following each
     date you prepare (or were legally required to prepare)
     your annual (or equivalent periodic) tax return.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions in money, time,
scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
free copyright licenses, and every other sort of contribution
you can think of.  Money should be paid to "Project Gutenberg
Association / Carnegie-Mellon University".

*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*





This etext was prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com.





Goetz von Berlichingen mit der eisernen Hand
Ein Schauspiel

Johann Wolfgang Goethe




Inhalt

Erster Akt
Zweiter Akt
Dritter Akt
Vierter Akt
Fuenfter Akt





Personen:

Kaiser Maximilian
Goetz von Berlichingen
Elisabeth, seine Frau
Maria, seine Schwester
Karl, sein Soehnchen
Georg, sein Bube
Bischof von Bamberg
Weislingen, Adelheid von Walldorf, Liebetraut an des Bischofs Hofe
Abt von Fulda
Olearius, beider Rechte Doktor
Bruder Martin
Hans von Selbitz
Franz von Sickingen
Lerse
Franz, Weislingens Bube
Kammerfraeulein der Adelheid
Metzler, Sievers, Link, Kohl, Wild, Anfuehrer der rebellischen Bauern
Hoffrauen, Hofleute, am Bambergschen Hofe
Kaiserliche Raete
Ratsherrn von Heilbronn
Richter des heimlichen Gerichts
Zwei Nuernberger Kaufleute
Max Stumpf, Pfalzgraeflicher Diener
Ein Unbekannter
Brautvater und Braeutigam, Bauern
Berlichingsche, Weislingsche, Bambergsche Reiter
Hauptleute, Offiziere, Knechte von der Reichsarmee
Schenkwirt
Gerichtsdiener
Heilbronner Buerger
Stadtwache
Gefaengniswaerter
Bauern
Zigeunerhauptmann
Zigeuner, Zigeunerinnen





Erster Akt




I. Akt, Szene 1



Schwarzenberg in Franken Herberge

Metzler, Sievers am Tische.  Zwei Reitersknechte beim Feuer.  Wirt.

Sievers.  Haensel, noch ein Glas Branntwein, und mess christlich.

Wirt.  Du bist der Nimmersatt.

Metzler (leise zu Sievers).  Erzaehl das noch einmal vom Berlichingen!
Die Bamberger dort aergern sich, sie moechten schwarz werden.

Sievers.  Bamberger?  Was tun die hier?

Metzler.  Der Weislingen ist oben auf'm Schloss beim Herrn Grafen schon
zwei Tage; dem haben sie das Gleit geben.  Ich weiss nicht, wo er
herkommt; sie warten auf ihn; er geht zurueck nach Bamberg.

Sievers.  Wer ist der Weislingen?

Metzler.  Des Bischofs rechte Hand, ein gewaltiger Herr, der dem Goetz
auch auf'n Dienst lauert.

Sievers.  Er mag sich in acht nehmen.

Metzler (leise).  Nur immer zu!  (Laut.) Seit wann hat denn der Goetz
wieder Haendel mit dem Bischof von Bamberg?  Es hiess ja, alles waere
vertragen und geschlichtet.

Sievers.  Ja, vertrag du mit den Pfaffen!  Wie der Bischof sah, er
richt nichts aus und zieht immer den kuerzern, kroch er zum Kreuz und
war geschaeftig, dass der Vergleich zustand kaem.  Und der getreuherzige
Berlichingen gab unerhoert nach, wie er immer tut, wenn er im Vorteil
ist.

Metzler.  Gott erhalt ihn!  Ein rechtschaffener Herr!

Sievers.  Nun denk, ist das nicht schaendlich?  Da werfen sie ihm einen
Buben nieder, da er sich nichts weniger versieht.  Wird sie aber schon
wieder dafuer lausen!

Metzler.  Es ist doch dumm, dass ihm der letzte Streich missglueckt ist!
Er wird sich garstig erbost haben.

Sievers.  Ich glaub nicht, dass ihn lang was so verdrossen hat.  Denk
auch: alles war aufs genaueste verkundschaft, wann der Bischof aus dem
Bad kaem, mit wieviel Reitern, welchen Weg; und wenn's nicht waer durch
falsche Leut verraten worden, wollt er ihm das Bad gesegnet und ihn
ausgerieben haben.

Erster Reiter.  Was raesoniert ihr von unserm Bischof?  Ich glaub, ihr
sucht Haendel.

Sievers.  Kuemmert euch um eure Sachen!  Ihr habt an unserm Tisch
nichts zu suchen.

Zweiter Reiter.  Wer heisst euch von unserm Bischof despektierlich
reden?

Sievers.  Hab ich euch Red und Antwort zu geben?  Seht doch den
Fratzen!

Erster Reiter (schlaegt ihn hinter die Ohren).

Metzler.  Schlag den Hund tot!

(Sie fallen uebereinander her.)

Zweiter Reiter.  Komm her, wenn du 's Herz hast.

Wirt (reisst sie voneinander).  Wollt ihr Ruh haben!  Tausend
Schwerenot!  Schert euch 'naus, wenn ihr was auszumachen habt.  In
meiner Stub soll's ehrlich und ordentlich zugehen.  (Schiebt die
Reiter zur Tuer hinaus.) Und ihr Esel, was fanget ihr an?

Metzler.  Nur nit viel geschimpft, Haensel, sonst kommen wir dir ueber
die Glatze.  Komm, Kamerad, wollen die draussen bleuen.

(Zwei Berlichingsche Reiter kommen.)

Erster Reiter.  Was gibt's da?.

Sievers.  Ei guten Tag, Peter!  Veit, guten Tag!  Woher?

Zweiter Reiter.  Dass du dich nit unterstehst zu verraten, wem wir
dienen.

Sievers (leise).  Da ist euer Herr Goetz wohl auch nit weit?

Erster Reiter.  Halt dein Maul!  Habt ihr Haendel?

Sievers.  Ihr seid den Kerls begegnet draussen, sind Bamberger.

Erster Reiter.  Was tun die hier?

Metzler.  Der Weislingen ist droben auf'm Schloss, beim gnaedigen Herrn,
den haben sie geleit.

Erster Reiter.  Der Weislingen?

Zweiter Reiter (leise).  Peter! das ist ein gefunden Fressen!  (Laut.)
Wie lang ist er da?

Metzler.  Schon zwei Tage.  Aber er will heut noch fort, hoert ich
einen von den Kerls sagen.

Erster Reiter (leise).  Sagt ich dir nicht, er waer daher!  Haetten wir
dort drueben eine Weile passen koennen.  Komm, Veit.

Sievers.  Helft uns doch erst die Bamberger auspruegeln.

Zweiter Reiter.  Ihr seid ja auch zu zwei.  Wir muessen fort.  Adies!
(Ab.)

Sievers.  Lumpenhunde die Reiter! wann man sie nit bezahlt, tun sie
dir keinen Streich.

Metzler.  Ich wollt schwoeren, sie haben einen Anschlag.  Wem dienen
sie?

Sievers.  Ich soll's nit sagen.  Sie dienen dem Goetz.

Metzler.  So!  Nun wollen wir ueber die draussen.  Komm! so lang ich
einen Bengel hab, fuercht ich ihre Bratspiesse nicht.

Sievers.  Duerften wir nur so einmal an die Fuersten, die uns die Haut
ueber die Ohren ziehen.

Herberge im Wald

Goetz (vor der Tuer unter der Linde).  Wo meine Knechte bleiben!  Auf
und ab muss ich gehen, sonst uebermannt mich der Schlaf.  Fuenf Tag und
Naechte schon auf der Lauer.  Es wird einem sauer gemacht, das bisschen
Leben und Freiheit.  Dafuer, wenn ich dich habe, Weislingen, will ich
mir's wohl sein lassen.  (Schenkt ein.) Wieder leer!  Georg!  Solang's
daran nicht mangelt und an frischem Mut, lach ich der Fuersten
Herrschsucht und Raenke.--Georg!--Schickt ihr nur euern gefaelligen
Weislingen herum zu Vettern und Gevattern, lasst mich anschwaerzen.  Nur
immer zu.  Ich bin wach.  Du warst mir entwischt, Bischof!  So mag
denn dein lieber Weislingen die Zeche bezahlen.--Georg!  Hoert der
Junge nicht?  Georg!  Georg!

Der Bube (im Panzer eines Erwachsenen).  Gestrenger Herr!

Goetz.  Wo stickst du?  Hast du geschlafen?  Was zum Henker treibst du
fuer Mummerei?  Komm her, du siehst gut aus.  Schaem dich nicht, Junge.
Du bist brav!  Ja, wenn du ihn ausfuelltest!  Es ist Hansens Kuerass?

Georg.  Er wollt ein wenig schlafen und schnallt' ihn aus.

Goetz.  Er ist bequemer als sein Herr.

Georg.  Zuernt nicht.  Ich nahm ihn leise weg und legt ihn an, und
holte meines Vaters altes Schwert von der Wand, lief auf die Wiese und
zog's aus.

Goetz.  Und hiebst um dich herum?  Da wird's den Hecken und Dornen
gutgegangen sein.  Schlaeft Hans?

Georg.  Auf Euer Rufen sprang er auf und schrie mir, dass Ihr rieft.
Ich wollt den Harnisch ausschnallen, da hoert ich Euch zwei-, dreimal.

Goetz.  Geh! bring ihm seinen Panzer wieder und sag ihm, er soll bereit
sein, soll nach den Pferden sehen.

Georg.  Die hab ich recht ausgefuettert und wieder aufgezaeumt.  Ihr
koennt aufsitzen, wann Ihr wollt.

Goetz.  Bring mir einen Krug Wein, gib Hansen auch ein Glas, sag ihm,
er soll munter sein, es gilt.  Ich hoffe jeden Augenblick, meine
Kundschafter sollen zurueckkommen.

Georg.  Ach gestrenger Herr!

Goetz.  Was hast du?

Georg.  Darf ich nicht mit?

Goetz.  Ein andermal, Georg, wann wir Kaufleute fangen und Fuhren
wegnehmen.

Georg.  Ein andermal, das habt Ihr schon oft gesagt.  O diesmal!
diesmal!  Ich will nur hintendreinlaufen, nur auf der Seite lauern.
Ich will Euch die verschossenen Bolzen wiederholen.

Goetz.  Das naechstemal, Georg.  Du sollst erst ein Wams haben, eine
Blechhaube und einen Spiess.

Georg.  Nehmt mich mit!  Waer ich letzt dabei gewesen, Ihr haettet die
Armbrust nicht verloren.

Goetz.  Weisst du das?

Georg.  Ihr warft sie dem Feind an Kopf, und einer von den Fussknechten
hob sie auf; weg war sie!  Gelt ich weiss?

Goetz.  Erzaehlen dir das meine Knechte?

Georg.  Wohl.  Dafuer pfeif ich ihnen auch, wann wir die Pferde
striegeln, allerlei Weisen und lerne sie allerlei lustige Lieder.

Goetz.  Du bist ein braver Junge.

Georg.  Nehmt mich mit, dass ich's zeigen kann!

Goetz.  Das naechstemal, auf mein Wort.  Unbewaffnet wie du bist, sollst
du nicht in Streit.  Die kuenftigen Zeiten brauchen auch Maenner.  Ich
sage dir, Knabe, es wird eine teure Zeit werden: Fuersten werden ihre
Schaetze bieten um einen Mann, den sie jetzt hassen.  Geh, Georg, gib
Hansen seinen Kuerass wieder und bring mir Wein.  (Georg ab.) Wo meine
Knechte bleiben!  Es ist unbegreiflich.  Ein Moench!  Wo kommt der noch
her?

(Bruder Martin kommt.)

Goetz.  Ehrwuerdiger Vater, guten Abend! woher so spaet?  Mann der
heiligen Ruhe, Ihr beschaemt viel Ritter.

Martin.  Dank Euch, edler Herr!  Und bin vor der Hand nur demuetiger
Bruder, wenn's ja Titel sein soll.  Augustin mit meinem Klosternamen,
doch hoer ich am liebsten Martin, meinen Taufnamen.

Goetz.  Ihr seid muede, Bruder Martin, und ohne Zweifel durstig!  (Der
Bub kommt.) Da kommt der Wein eben recht.

Martin.  Fuer mich einen Trunk Wasser.  Ich darf keinen Wein trinken.

Goetz.  Ist das Euer Geluebde?

Martin.  Nein, gnaediger Herr, es ist nicht wider mein Geluebde, Wein zu
trinken; weil aber der Wein wider mein Geluebde ist, so trinke ich
keinen Wein.

Goetz.  Wie versteht Ihr das?

Martin.  Wohl Euch, dass Ihr's nicht versteht.  Essen und trinken, mein
ich, ist des Menschen Leben.

Goetz.  Wohl!

Martin.  Wenn Ihr gegessen und getrunken habt, seid Ihr wie neu
geboren; seid staerker, mutiger, geschickter zu Euerm Geschaeft.  Der
Wein erfreut des Menschen Herz, und die Freudigkeit ist die Mutter
aller Tugenden.  Wenn Ihr Wein getrunken habt, seid Ihr alles doppelt,
was Ihr sein sollt, noch einmal so leicht denkend, noch einmal so
unternehmend, noch einmal so schnell ausfuehrend.

Goetz.  Wie ich ihn, trinke, ist es wahr.

Martin.  Davon red ich auch.  Aber wir--(Georg mit Wasser.)

Goetz (zu Georg heimlich).  Geh auf den Weg nach Dachsbach, und leg
dich mit dem Ohr auf die Erde, ob du nicht Pferde kommen hoerst, und
sei gleich wieder hier.

Martin.  Aber wir, wenn wir gegessen und getrunken haben, sind wir
grad das Gegenteil von dem, was wir sein sollen.  Unsere schlaefrige
Verdauung stimmt den Kopf nach dem Magen, und in der Schwaeche einer
ueberfuellten Ruhe erzeugen sich Begierden, die ihrer Mutter leicht ueber
den Kopf wachsen.

Goetz.  Ein Glas, Bruder Martin, wird Euch nicht im Schlaf stoeren.  Ihr
seid heute viel gegangen.  (Bringt's ihm.) Alle Streiter!

Martin.  In Gottes Namen!  (Sie stossen an.) Ich kann die muessigen Leute
nicht ausstehen; und doch kann ich nicht sagen, dass alle Moenche muessig
sind; sie tun, was sie koennen.  Da komm ich von St. Veit, wo ich die
letzte Nacht schlief.  Der Prior fuehrte mich in den Garten; das ist
nun ihr Bienenkorb.  Vortrefflicher Salat!  Kohl nach Herzens Lust!
und besonders Blumenkohl und Artischocken, wie keine in Europa!

Goetz.  Das ist also Eure Sache nicht.  (Er steht auf, sieht nach dem
Jungen und kommt wieder.)

Martin.  Wollte, Gott haette mich zum Gaertner oder Laboranten gemacht!
Ich koennte gluecklich sein.  Mein Abt liebt mich, mein Kloster ist
Erfurt in Sachsen; er weiss, ich kann nicht ruhn; da schickt er mich
herum, wo was zu betreiben ist.  Ich geh zum Bischof von Konstanz.

Goetz.  Noch eins!  Gute Verrichtung!

Martin.  Gleichfalls.

Goetz.  Was seht Ihr mich so an, Bruder?

Martin.  Dass ich in Euern Harnisch verliebt bin.

Goetz.  Haettet Ihr Lust zu einem?  Es ist schwer und beschwerlich ihn
zu tragen.

Martin.  Was ist nicht beschwerlich auf dieser Welt! und mir kommt
nichts beschwerlicher vor, als nicht Mensch sein duerfen.  Armut,
Keuschheit und Gehorsam--drei Geluebde, deren jedes, einzeln betrachtet,
der Natur das Unausstehlichste scheint, so unertraeglich sind sie alle.
Und sein ganzes Leben unter dieser Last, oder der weit drueckendern
Buerde des Gewissens mutlos zu keuchen!  O Herr! was sind die
Muehseligkeiten Eures Lebens, gegen die Jaemmerlichkeiten eines Standes,
der die besten Triebe, durch die wir werden, wachsen und gedeihen, aus
missverstandener Begierde Gott naeher zu ruecken, verdammt?

Goetz.  Waer Euer Geluebde nicht so heilig, ich wollte Euch bereden,
einen Harnisch anzulegen, wollt Euch ein Pferd geben, und wir zoegen
miteinander.

Martin.  Wollte Gott, meine Schultern fuehlten Kraft, den Harnisch zu
ertragen, und mein Arm Staerke, einen Feind vom Pferd zu stechen!--Arme
schwache Hand, von jeher gewohnt, Kreuze und Friedensfahnen zu fuehren
und Rauchfaesser zu schwingen, wie wolltest du Lanze und Schwert
regieren!  Meine Stimme, nur zu Ave und Halleluja gestimmt, wuerde dem
Feind ein Herold meiner Schwaeche sein, wenn ihn die Eurige
ueberwaeltigte.  Kein Geluebde sollte mich abhalten wieder in den Orden
zu treten, den mein Schoepfer selbst gestiftet hat!

Goetz.  Glueckliche Wiederkehr!

Martin.  Das trinke ich nur fuer Euch.  Wiederkehr in meinen Kaefig ist
allemal ungluecklich.  Wenn Ihr wiederkehrt, Herr, in Eure Mauern, mit
dem Bewusstsein Eurer Tapferkeit und Staerke, der keine Muedigkeit etwas
anhaben kann, Euch zum erstenmal nach langer Zeit, sicher vor
feindlichem ueberfall, entwaffnet auf Euer Bette streckt und Euch nach
dem Schlaf dehnt, der Euch besser schmeckt als mir der Trunk nach
langem Durst: da koennt Ihr von Glueck sagen!

Goetz.  Dafuer kommt's auch selten.

Martin (feuriger).  Und ist, wenn's kommt, ein Vorschmack des Himmels.
--Wenn Ihr zurueckkehrt, mit der Beute Eurer Feinde beladen, und Euch
erinnert: den stach ich vom Pferd, eh er schiessen konnte, und den
rannt ich samt dem Pferde nieder, und dann reitet Ihr zu Euerm Schloss
hinauf, und-Goetz.  Was meint Ihr?

Martin.  Und Eure Weiber!  (Er schenkt ein.) Auf Gesundheit Eurer Frau!
(Er wischt sich die Augen.) Ihr habt doch eine?

Goetz.  Ein edles vortreffliches Weib!

Martin.  Wohl dem, der ein tugendsam Weib hat! des lebt er noch eins
so lange.  Ich kenne keine Weiber, und doch war die Frau die Krone der
Schoepfung!

Goetz (vor sich).  Er dauert mich!  Das Gefuehl seines Standes frisst ihm
das Herz.

Georg (gesprungen).  Herr! ich hoere Pferde im Galopp!  Zwei!  Es sind
sie gewiss.

Goetz.  Fuehr mein Pferd heraus!  Hans soll aufsitzen.--Lebt wohl,
teurer Bruder, Gott geleit Euch!  Seid mutig und geduldig.  Gott wird
Euch Raum geben.

Martin.  Ich bitt um Euern Namen.

Goetz.  Verzeiht mir.  Lebt wohl!  (Er reicht ihm die linke Hand.)

Martin.  Warum reicht Ihr mir die Linke?  Bin ich die ritterliche
Rechte nicht wert?

Goetz.  Und wenn Ihr der Kaiser waert, Ihr muesstet mit dieser
vorliebnehmen.  Meine Rechte, obgleich im Kriege nicht unbrauchbar,
ist gegen den Druck der Liebe unempfindlich: sie ist eins mit ihrem
Handschuh; Ihr seht, er ist Eisen.

Martin.  So seid Ihr Goetz von Berlichingen!  Ich danke dir, Gott, dass
du mich ihn hast sehen lassen, diesen Mann, den die Fuersten hassen und
zu dem die Bedraengten sich wenden!  (Er nimmt ihm die rechte Hand.)
Lasst mir diese Hand, lasst mich sie kuessen!

Goetz.  Ihr sollt nicht.

Martin.  Lasst mich!  Du, mehr wert als Reliquienhand, durch die das
heiligste Blut geflossen ist, totes Werkzeug, belebt durch des
edelsten Geistes Vertrauen auf Gott!

Goetz (setzt den Helm auf und nimmt die Lanze).

Martin.  Es war ein Moench bei uns vor Jahr und Tag, der Euch besuchte,
wie sie Euch abgeschossen ward vor Landshut.  Wie er uns erzaehlte, was
Ihr littet, und wie sehr es Euch schmerzte, zu Eurem Beruf verstuemmelt
zu sein, und wie Euch einfiel, von einem gehoert zu haben, der auch nur
eine Hand hatte und als tapferer Reitersmann doch noch lange
diente--ich werde das nie vergessen.

(Die zwei Knechte kommen.)

Goetz (zu ihnen.  Sie reden heimlich).

Martin (faehrt inzwischen fort).  Ich werde das nie vergessen, wie er
im edelsten einfaeltigsten Vertrauen auf Gott sprach: "Und wenn ich
zwoelf Haend haette und deine Gnad wollt mir nicht, was wuerden sie mir
fruchten?  So kann ich mit einer"-Goetz.  In den Haslacher Wald also.
(Kehrt sich zu Martin.) Lebt wohl, werter Bruder Martin.  (Kuesst ihn.)

Martin.  Vergesst mich nicht, wie ich Euer nicht vergesse.

(Goetz ab.)

Martin.  Wie mir's so eng ums Herz ward, da ich ihn sah.  Er redete
nichts, und mein Geist konnte doch den seinigen unterscheiden.  Es ist
eine Wollust, einen grossen Mann zu sehn.

Georg.  Ehrwuerdiger Herr, Ihr schlaft doch bei uns?

Martin.  Kann ich ein Bett haben?

Georg.  Nein, Herr! ich kenne Betten nur vom Hoerensagen, in unsrer
Herberg ist nichts als Stroh.

Martin.  Auch gut.  Wie heisst du?

Georg.  Georg, ehrwuerdiger Herr!

Martin.  Georg! da hast du einen tapfern Patron.

Georg.  Sie sagen, er sei ein Reiter gewesen; das will ich auch sein.

Martin.  Warte!  (Zieht ein Gebetbuch hervor und gibt dem Buben einen
Heiligen.) Da hast du ihn.  Folge seinem Beispiel, sei brav und
fuerchte Gott!  (Martin geht.)

Georg.  Ach ein schoener Schimmel! wenn ich einmal so einen haette!--und
die goldene Ruestung!--Das ist ein garstiger Drach--Jetzt schiess ich
nach Sperlingen--Heiliger Georg! mach mich gross und stark, gib mir so
eine Lanze, Ruestung und Pferd, dann lass mir die Drachen kommen!




I. Akt, Szene 2



Jagsthausen.  Goetzens Burg

Elisabeth.  Maria.  Karl, sein Soehnchen.

Karl.  Ich bitte dich, liebe Tante, erzaehl mir das noch einmal vom
frommen Kind, 's is gar zu schoen.

Maria.  Erzaehl du mir's, kleiner Schelm, da will ich hoeren, ob du
achtgibst.

Karl.  Wart e bis, ich will mich bedenken.--Es war einmal--ja--es war
einmal ein Kind, und sein Mutter war krank, da ging das Kind hin-Maria.
Nicht doch.  Da sagte die Mutter: "Liebes Kind"-Karl.  "Ich bin
krank"-Maria.  "Und kann nicht ausgehn"-Karl.  Und gab ihm Geld und
sagte.  "Geh hin, und hol dir ein Fruehstueck."  Da kam ein armer
Mann-Maria.  Das Kind ging, da begegnet' ihm ein alter Mann, der
war--nun Karl!

Karl.  Der war--alt-Maria.  Freilich! der kaum mehr gehen konnte, und
sagte.  "Liebes Kind"-Karl.  "Schenk mir was, ich habe kein Brot
gessen gestern und heut."  Da gab ihm 's Kind das Geld-Maria.  Das fuer
sein Fruehstueck sein sollte.

Karl.  Da sagte der alte Mann-Maria.  Da nahm der alte Mann das
Kind-Karl.  Bei der Hand, und sagte--und ward ein schoener glaenzender
Heiliger, und sagte:--"Liebes Kind"-Maria.  "Fuer deine Wohltaetigkeit
belohnt dich die Mutter Gottes durch mich: welchen Kranken du an
ruehrst"-Karl.  "Mit der Hand"--es war die rechte, glaub ich.

Maria.  Ja.

Karl.  "Der wird gleich gesund."

Maria.  Da lief das Kind nach Haus und konnt fuer Freuden nichts reden.

Karl.  Und fiel seiner Mutter um den Hals und weinte fuer Freuden-Maria.
Da rief die Mutter: "Wie ist mir!" und war--nun Karl!

Karl.  Und war--und war-Maria.  Du gibst schon nicht acht!--und war
gesund.  Und das Kind kurierte Koenig und Kaiser, und wurde so reich,
dass es ein grosses Kloster bauete.

Elisabeth.  Ich kann nicht begreifen, wo mein Herr bleibt.  Schon fuenf
Tag und Naechte, dass er weg ist, und er hoffte so bald seinen Streich
auszufuehren.

Maria.  Mich aengstigt's lang.  Wenn ich so einen Mann haben sollte,
der sich immer Gefahren aussetzte, ich stuerbe im ersten Jahr.

Elisabeth.  Dafuer dank ich Gott, dass er mich haerter zusammengesetzt
hat.

Karl.  Aber muss dann der Vater ausreiten, wenn's so gefaehrlich ist?

Maria.  Es ist sein guter Wille so.

Elisabeth.  Wohl muss er, lieber Karl.

Karl.  Warum?

Elisabeth.  Weisst du noch, wie er das letztemal ausritt, da er dir
Weck mitbrachte?

Karl.  Bringt er mir wieder mit?

Elisabeth.  Ich glaub wohl.  Siehst du, da war ein Schneider von
Stuttgart, der war ein trefflicher Bogenschuetz, und hatte zu Koeln
auf'm Schiessen das Beste gewonnen.

Karl.  War's viel?

Elisabeth.  Hundert Taler.  Und darnach wollten sie's ihm nicht geben.

Maria.  Gelt, das ist garstig, Karl?

Karl.  Garstige Leut!

Elisabeth.  Da kam der Schneider zu deinem Vater und bat ihn, er
moechte ihm zu seinem Geld verhelfen.  Und da ritt er aus und nahm den
Koelnern ein paar Kaufleute weg, und plagte sie so lang, bis sie das
Geld herausgaben.  Waerst du nicht auch ausgeritten?

Karl.  Nein! da muss man durch einen dicken, dicken Wald, sind Zigeuner
und Hexen drin.

Elisabeth.  Ist ein rechter Bursch, fuercht sich vor Hexen!

Maria.  Du tust besser, Karl! leb du einmal auf deinem Schloss als ein
frommer christlicher Ritter.  Auf seinen eigenen Guetern findet man zum
Wohltun Gelegenheit genug.  Die rechtschaffensten Ritter begehen mehr
Ungerechtigkeit als Gerechtigkeit auf ihren Zuegen.

Elisabeth.  Schwester, du weisst nicht, was du redst.  Gebe nur Gott,
dass unser Junge mit der Zeit braver wird, und dem Weislingen nicht
nachschlaegt, der so treulos an meinem Mann handelt.

Maria.  Wir wollen nicht richten, Elisabeth.  Mein Bruder ist sehr
erbittert, du auch.  Ich bin bei der ganzen Sache mehr Zuschauer, und
kann billiger sein.

Elisabeth.  Er ist nicht zu entschuldigen.

Maria.  Was ich von ihm gehoert, hat mich eingenommen.  Erzaehlte nicht
selbst dein Mann so viel Liebes und Gutes von ihm!  Wie gluecklich war
ihre Jugend, als sie zusammen Edelknaben des Markgrafen waren!

Elisabeth.  Das mag sein.  Nur sag, was kann der Mensch je Gutes
gehabt haben, der seinem besten treusten Freunde nachstellt, seine
Dienste den Feinden meines Mannes verkauft, und unsern trefflichen
Kaiser der uns so gnaedig ist, mit falschen widrigen Vorstellungen
einzunehmen sucht.

Karl.  Der Vater! der Vater!  Der Tuerner blaest 's Liedel: "Heisa, mach
's Tor auf."

Elisabeth.  Da kommt er mit Beute.

(Ein Reiter kommt.)

Reiter.  Wir haben, gejagt! wir haben gefangen!  Gott gruess Euch, edle
Frauen.

Elisabeth.  Habt ihr den Weislingen?

Reiter.  Ihn und drei Reiter.

Elisabeth.  Wie ging's zu, dass ihr so lang ausbleibt?

Reiter.  Wir lauerten auf ihn zwischen Nuernberg und Bamberg, er wollte
nicht kommen, und wir wussten doch, er war auf dem Wege.  Endlich
kundschaften wir ihn aus: er war seitwaerts gezogen, und sass geruhig
beim Grafen auf dem Schwarzenberg.

Elisabeth.  Den moechten sie auch gern meinem Mann feind haben.

Reiter.  Ich sagt's gleich dem Herrn.  Auf! und wir ritten in
Haslacher Wald.  Und da war's kurios: wie wir so in die Nacht reiten,
huet just ein Schaefer da, und fallen fuenf Woelf in die Herd und packten
weidlich an.  Da lachte unser Herr und sagte: "Glueck zu, liebe
Gesellen!  Glueck ueberall und uns auch!"  Und es freuet' uns all das
gute Zeichen.  Indem so kommt der Weislingen hergeritten mit vier
Knechten.

Maria.  Das Herz zittert mir im Leibe.

Reiter.  Ich und mein Kamerad, wie's der Herr befohlen hatte,
nistelten uns an ihn, als waeren wir zusammengewachsen, dass er sich
nicht regen noch ruehren konnte, und der Herr und der Hans fielen ueber
die Knechte her und nahmen sie in Pflicht.  Einer ist entwischt.

Elisabeth.  Ich bin neugierig, ihn zu sehn.  Kommen sie bald?

Reiter.  Sie reiten das Tal herauf, in einer Viertelstund sind sie
hier.

Maria.  Er wird niedergeschlagen sein.

Reiter.  Finster genug sieht er aus.

Maria.  Sein Anblick wird mir im Herzen weh tun.

Elisabeth.  Ah!--Ich will gleich das Essen zurecht machen.  Hungrig
werdet ihr doch alle sein.

Reiter.  Rechtschaffen.

Elisabeth.  Nimm den Kellerschluessel und hol vom besten Wein!  Sie
haben ihn verdient.  (Ab.)

Karl.  Ich will mit, Tante.

Maria.  Komm, Bursch.  (Ab.)

Reiter.  Der wird nicht sein Vater, sonst ging' er mit in Stall!

(Goetz.  Weislingen.  Reitersknechte.)

Goetz (Helm und Schwert auf den Tisch legend).  Schnallt mir den
Harnisch auf, und gebt mir mein Wams.  Die Bequemlichkeit wird mir
wohl tun.  Bruder Martin, du sagtest recht--Ihr habt uns in Atem
erhalten, Weislingen.

Weislingen (antwortet nichts, auf und ab gehend).

Goetz.  Seid gutes Muts.  Kommt, entwaffnet Euch.  Wo sind Eure
Kleider?  Ich hoffe, es soll nichts verlorengegangen sein.  (Zum
Knecht.) Frag seine Knechte, und oeffnet das Gepaecke, und seht zu, dass
nichts abhanden komme.  Ich koennt Euch auch von den meinigen borgen.

Weislingen.  Lasst mich so, es ist all eins.

Goetz.  Koennt Euch ein huebsches saubres Kleid geben, ist zwar nur
leinen.  Mir ist's zu eng worden.  Ich hatt's auf der Hochzeit meines
gnaedigen Herrn des Pfalzgrafen an, eben damals, als Euer Bischof so
giftig ueber mich wurde.  Ich hatt' ihm, vierzehn Tag vorher, zwei
Schiff auf dem Main niedergeworfen.  Und ich geh mit Franzen von
Sickingen im Wirtshaus zum Hirsch in Heidelberg die Trepp hinauf.  Eh
man noch ganz droben ist, ist ein Absatz und ein eisen Gelaenderlein,
da stund der Bischof und gab Franzen die Hand, wie er vorbeiging, und
gab sie mir auch, wie ich hintendrein kam.  Ich lacht in meinem Herzen,
und ging zum Landgrafen von Hanau, der mir gar ein lieber Herr war,
und sagte: "Der Bischof hat mir die Hand geben, ich wett, er hat mich
nicht gekannt."  Das hoert' der Bischof, denn ich red't laut mit Fleiss,
und kam zu uns trotzig--und sagte: "Wohl, weil ich Euch nicht kannt
hab, gab ich Euch die Hand."  Da sagt ich: "Herre, ich merkt's wohl,
dass Ihr mich nicht kanntet, und hiermit habt Ihr Eure Hand wieder."
Da ward das Maennlein so rot am Hals wie ein Krebs vor Zorn und lief in
die Stube zu Pfalzgraf Ludwig und dem Fuersten von Nassau und klagt's
ihnen.  Wir haben nachher uns oft was drueber zugute getan.

Weislingen.  Ich wollt, Ihr liesst mich allein.

Goetz.  Warum das?  Ich bitt Euch, seid aufgeraeumt.  Ihr seid in meiner
Gewalt, und ich werd sie nicht missbrauchen.

Weislingen.  Dafuer war mir's noch nicht bange.  Das ist Eure
Ritterpflicht.

Goetz.  Und Ihr wisst, dass die mir heilig ist.

Weislingen.  Ich bin gefangen; das uebrige ist eins.

Goetz.  Ihr solltet nicht so reden.  Wenn Ihr's mit Fuersten zu tun
haettet, und sie Euch in tiefen Turn an Ketten aufhingen, und der
Waechter Euch den Schlaf wegpfeifen muesste!

(Die Knechte mit den Kleidern.)

Weislingen (zieht sich aus und an).

(Karl kommt.)

Karl.  Guten Morgen, Vater!

Goetz (kuesst ihn).  Guten Morgen, Junge.  Wie habt ihr die Zeit gelebt?

Karl.  Recht geschickt, Vater!  Die Tante sagt: ich sei recht
geschickt.

Goetz.  So!

Karl.  Hast du mir was mitgebracht?

Goetz.  Diesmal nicht.

Karl.  Ich hab viel gelernt.

Goetz.  Ei!

Karl.  Soll ich dir vom frommen Kind erzaehlen?

Goetz.  Nach Tische.

Karl.  Ich weiss noch was.

Goetz.  Was wird das sein?

Karl.  Jagsthausen ist ein Dorf und Schloss an der Jagst, gehoert seit
zweihundert Jahren den Herrn von Berlichingen erb- und eigentuemlich zu.


Goetz.  Kennst du den Herrn von Berlichingen?

Karl (sieht ihn starr an).

Goetz (vor sich).  Er kennt wohl vor lauter Gelehrsamkeit seinen Vater
nicht.--Wem gehoert Jagsthausen?

Karl.  Jagsthausen ist ein Dorf und Schloss an der Jagst.

Goetz.  Das frag ich nicht.--Ich kannte alle Pfade, Weg und Furten, eh
ich wusste, wie Fluss, Dorf und Burg hiess.--Die Mutter ist in der Kueche?

Karl.  Ja, Vater!  Sie kocht weisse Rueben und ein Lammsbraten.

Goetz.  Weisst du's auch, Hans Kuechenmeister?

Karl.  Und fuer mich zum Nachtisch hat die Tante einen Apfel gebraten.

Goetz.  Kannst du sie nicht roh essen?

Karl.  Schmeckt so besser.

Goetz.  Du musst immer was Apartes haben.--Weislingen! ich bin gleich
wieder bei Euch.  Ich muss meine Frau doch sehn.  Komm mit, Karl.

Karl.  Wer ist der Mann?

Goetz.  Gruess ihn.  Bitt ihn, er soll lustig sein.

Karl.  Da, Mann! hast du eine Hand, sei lustig, das Essen ist bald
fertig.

Weislingen (hebt ihn in die Hoeh und kuesst ihn).  Glueckliches Kind! das
kein uebel kennt, als wenn die Suppe lang ausbleibt.  Gott lass Euch
viel Freud am Knaben erleben, Berlichingen.

Goetz.  Wo viel Licht ist, ist starker Schatten--doch waer mir's
willkommen.  Wollen sehn, was es gibt.

(Sie gehn.)




I. Akt, Szene 3



Weislingen.  O dass ich aufwachte! und das alles waere ein Traum!  In
Berlichingens Gewalt! von dem ich mich kaum losgearbeitet habe, dessen
Andenken ich mied wie Feuer, den ich hoffte zu ueberwaeltigen!  Und
er--der alte treuherzige Goetz!  Heiliger Gott, was will, will aus dem
allen werden?  Rueckgefuehrt, Adelbert, in den Saal! wo wir als Buben
unsere Jagd trieben--da du ihn liebtest, an ihm hingst wie an deiner
Seele.  Wer kann ihm nahen und ihn hassen?  Ach! ich bin so ganz
nichts hier!  Glueckselige Zeiten, ihr seid vorbei, da noch der alte
Berlichingen hier am Kamin sass, da wir um ihn durcheinander spielten
und uns liebten wie die Engel.  Wie wird sich der Bischof aengstigen,
und meine Freunde.  Ich weiss, das ganze Land nimmt teil an meinem
Unfall.  Was ist's!  Koennen sie mir geben, wornach ich strebe?

Goetz (mit einer Flasche Wein und Becher).  Bis das Essen fertig wird,
wollen wir eins trinken.  Kommt, setzt Euch, tut, als wenn Ihr zu
Hause waert!  Denkt, Ihr seid einmal wieder beim Goetz.  Haben doch
lange nicht beisammengesessen, lang keine Flasche miteinander
ausgestochen.  (Bringt's ihm.) Ein froehlich Herz!

Weislingen.  Die Zeiten sind vorbei.

Goetz.  Behuete Gott!  Zwar vergnuegtere Tage werden wir wohl nicht
wieder finden als an des Markgrafen Hof, da wir noch
beisammenschliefen und miteinander umherzogen.  Ich erinnere mich mit
Freuden meiner Jugend.  Wisst Ihr noch, wie ich mit dem Polacken Haendel
kriegte, dem ich sein gepicht und gekraeuselt Haar von ungefaehr mit dem
aermel verwischt?

Weislingen.  Es war bei Tische, und er stach nach Euch mit dem Messer.

Goetz.  Den schlug ich wacker aus dazumal, und darueber wurdet Ihr mit
seinem Kameraden zu Unfried.  Wir hielten immer redlich zusammen als
gute brave Jungen, dafuer erkennte uns auch jedermann.  (Schenkt ein
und bringt's.) Kastor und Pollux!  Mir tat's immer im Herzen wohl,
wenn uns der Markgraf so nannte.

Weislingen.  Der Bischof von Wuerzburg hatte es aufgebracht.

Goetz.  Das war ein gelehrter Herr, und dabei so leutselig.  Ich
erinnere mich seiner, so lange ich lebe, wie er uns liebkoste, unsere
Eintracht lobte und den Menschen gluecklich pries, der ein
Zwillingsbruder seines Freundes waere.

Weislingen.  Nichts mehr davon!

Goetz.  Warum nicht?  Nach der Arbeit wuesst ich nichts Angenehmers, als
mich des Vergangenen zu erinnern.  Freilich, wenn ich wieder so
bedenke, wie wir Liebs und Leids zusammen trugen, einander alles waren,
und wie ich damals waehnte, so sollt's unser ganzes Leben sein!  War
das nicht all mein Trost,, wie mir diese Hand weggeschossen ward vor
Landshut, und du mein pflegtest und mehr als Bruder fuer mich sorgtest?
Ich hoffte, Adelbert wird kuenftig meine rechte Hand sein.  Und
nun-Weislingen.  Oh!

Goetz.  Wenn du mir damals gefolgt haettest, da ich dir anlag, mit nach
Brabant zu ziehen, es waere alles gut geblieben.  Da hielt dich das
unglueckliche Hofleben und das Schlenzen und Scherwenzen mit den
Weibern.  Ich sagt es dir immer, wenn du dich mit den eiteln garstigen
Vetteln abgabst und ihnen erzaehltest von missvergnuegten Ehen,
verfuehrten Maedchen, der rauhen Haut einer Dritten, oder was sie sonst
gerne hoeren: "Du wirst ein Spitzbub", sagt ich, "Adelbert."

Weislingen.  Wozu soll das alles?

Goetz.  Wollte Gott, ich koennt's vergessen, oder es waer anders!  Bist
du nicht ebenso frei, so edel geboren als einer in Deutschland,
unabhaengig, nur dem Kaiser untertan, und du schmiegst dich unter
Vasallen?  Was hast du von dem Bischof?  Weil er dein Nachbar ist?
dich necken koennte?  Hast du nicht Arme und Freunde, ihn wieder zu
necken?  Verkennst den Wert eines freien Rittersmanns, der nur abhaengt
von Gott, seinem Kaiser und sich selbst!  Verkriechst dich zum ersten
Hofschranzen eines eigensinnigen neidischen Pfaffen!

Weislingen.  Lasst mich reden.

Goetz.  Was hast du zu sagen?

Weislingen.  Du siehst die Fuersten an, wie der Wolf den Hirten.  Und
doch, darfst du sie schelten, dass sie ihrer Leut und Laender Bestes
wahren?  Sind sie denn einen Augenblick vor den ungerechten Rittern
sicher, die ihre Untertanen auf allen Strassen anfallen, ihre Doerfer
und Schloesser verheeren?  Wenn nun auf der andern Seite unsers teuern
Kaisers Laender der Gewalt des Erbfeindes ausgesetzt sind, er von den
Staenden Huelfe begehrt, und sie sich kaum ihres Lebens erwehren: ist's
nicht ein guter Geist, der ihnen einraet, auf Mittel zu denken,
Deutschland zu beruhigen, Recht und Gerechtigkeit zu handhaben, um
einen jeden, Grossen und Kleinen, die Vorteile des Friedens geniessen zu
machen?  Und uns verdenkst du's, Berlichingen, dass wir uns in ihren
Schutz begeben, deren Huelfe uns nah ist, statt dass die entfernte
Majestaet sich selbst nicht beschuetzen kann.

Goetz.  Ja! ja!  Ich versteh!  Weislingen, waeren die Fuersten, wie Ihr
sie schildert, wir haetten alle, was wir begehren.  Ruh und Frieden!
Ich glaub's wohl!  Den wuenscht jeder Raubvogel, die Beute nach
Bequemlichkeit zu verzehren.  Wohlsein eines jeden!  Dass sie sich nur
darum graue Haare wachsen liessen!  Und mit unserm Kaiser spielen sie
auf eine unanstaendige Art.  Er meint's gut und moecht gern bessern.  Da
kommt denn alle Tage ein neuer Pfannenflicker und meint so und so.
Und weil der Herr geschwind etwas begreift, und nur reden darf, um
tausend Haende in Bewegung zu setzen, so denkt er, es waer auch alles so
geschwind und leicht ausgefuehrt.  Nun ergehn Verordnungen ueber
Verordnungen, und wird eine ueber die andere vergessen; und was den
Fuersten in ihren Kram dient, da sind sie hinterher, und gloriieren von
Ruh und Sicherheit des Reichs, bis sie die Kleinen unterm Fuss haben.
Ich will darauf schwoeren, es dankt mancher in seinem Herzen Gott, dass
der Tuerk dem Kaiser die Waage haelt.

Weislingen.  Ihr seht's von Eurer Seite.

Goetz.  Das tut jeder.  Es ist die Frage, auf welcher Licht und Recht
ist, und eure Gaenge scheuen wenigstens den Tag.

Weislingen.  Ihr duerft reden, ich bin der Gefangne.

Goetz.  Wenn Euer Gewissen rein ist, so seid Ihr frei.  Aber wie war's
um den Landfrieden?  Ich weiss noch, als ein Bub von sechzehn Jahren
war ich mit dem Markgrafen auf dem Reichstag.  Was die Fuersten da fuer
weite Maeuler machten, und die Geistlichen am aergsten.  Euer Bischof
laermte dem Kaiser die Ohren voll, als wenn ihm wunder wie! die
Gerechtigkeit ans Herz gewachsen waere; und jetzt wirft er mir selbst
einen Buben nieder, zur Zeit da unsere Haendel vertragen sind, ich an
nichts Boeses denke.  Ist nicht alles zwischen uns geschlichtet?  Was
hat er mit dem Buben?

Weislingen.  Es geschah ohne sein Wissen.

Goetz.  Warum gibt er ihn nicht wieder los?

Weislingen.  Er hat sich nicht aufgefuehrt, wie er sollte.

Goetz.  Nicht wie er sollte?  Bei meinem Eid, er hat getan, wie er
sollte, so gewiss er mit Eurer und des Bischofs Kundschaft gefangen ist.
Meint Ihr, ich komm erst heut auf die Welt, dass ich nicht sehen soll,
wo alles hinaus will?

Weislingen.  Ihr seid argwoehnisch und tut uns unrecht.

Goetz.  Weislingen, soll ich von der Leber weg reden?  Ich bin euch ein
Dorn in den Augen, so klein ich bin, und der Sickingen und Selbitz
nicht weniger, weil wir fest entschlossen sind, zu sterben eh, als
jemanden die Luft zu verdanken, ausser Gott, und unsere Treu und Dienst
zu leisten, als dem Kaiser.  Da ziehen sie nun um mich herum,
verschwaerzen mich bei Ihro Majestaet und ihren Freunden und meinen
Nachbarn, und spionieren nach Vorteil ueber mich.  Aus dem Wege wollen
sie mich haben, wie's waere.  Darum nahmt ihr meinen Buben gefangen,
weil ihr wusstet, ich hatt' ihn auf Kundschaft ausgeschickt; und darum
tat er nicht, was er sollte, weil er mich nicht an euch verriet.  Und
du, Weislingen, bist ihr Werkzeug!

Weislingen.  Berlichingen!

Goetz.  Kein Wort mehr davon!  Ich bin ein Feind von Explikationen; man
betriegt sich oder den andern, und meist beide.

Karl.  Zu Tisch, Vater.

Goetz.  Froehliche Botschaft!--Kommt! ich hoffe, meine Weibsleute sollen
Euch munter machen.  Ihr wart sonst ein Liebhaber, die Fraeulein wussten
von Euch zu erzaehlen.  Kommt!  (Ab.)

Im bischoeflichen Palaste zu Bamberg Der Speisesaal

Bischof von Bamberg.  Abt von Fulda.  Olearius.  Liebetraut.  Hofleute.
An Tafel.  Der Nachtisch und die grossen Pokale werden aufgetragen.

Bischof.  Studieren jetzt viele Deutsche von Adel zu Bologna?

Olearius.  Vom Adel- und Buergerstande.  Und ohne Ruhm zu melden,
tragen sie das groesste Lob davon.  Man pflegt im Sprichwort auf der
Akademie zu sagen: "So fleissig wie ein Deutscher von Adel."  Denn
indem die Buergerlichen einen ruehmlichen Fleiss anwenden, durch Talente
den Mangel der Geburt zu ersetzen, so bestreben sich jene, mit
ruehmlicher Wetteiferung, ihre angeborne Wuerde durch die glaenzendsten
Verdienste zu erhoehen.

Abt.  Ei!

Liebetraut.  Sag einer, was man, nicht erlebet.  So fleissig wie ein
Deutscher von Adel!  Das hab ich mein Tage nicht gehoert.

Olearius.  Ja, sie sind die Bewunderung der ganzen Akademie.  Es
werden ehestens einige von den aeltesten und geschicktesten als
Doktores zurueckkommen.  Der Kaiser wird gluecklich sein, die ersten
Stellen damit besetzen zu koennen.

Bischof.  Das kann nicht fehlen.

Abt.  Kennen Sie nicht zum Exempel einen Junker?--Er ist aus
Hessen-Olearius.  Es sind viel Hessen da.

Abt.  Er heisst--er ist--Weiss es keiner von euch?--Seine Mutter war
eine von--Oh!  Sein Vater hatte nur ein Aug--und war Marschall.

Liebetraut.  Von Wildenholz?

Abt.  Recht--von Wildenholz.

Olearius.  Den kenn ich wohl, ein junger Herr von vielen Faehigkeiten.
Besonders ruehmt man ihn wegen seiner Staerke im Disputieren.

Abt.  Das hat er von seiner Mutter.

Liebetraut.  Nur wollte sie ihr Mann niemals drum ruehmen.

Bischof.  Wie sagtet Ihr, dass der Kaiser hiess, der Euer "Corpus Juris"
geschrieben hat?

Olearius.  Justinianus.

Bischof.  Ein trefflicher Herr! er soll leben!

Olearius.  Sein Andenken!

(Sie trinken.)

Abt.  Es mag ein schoen Buch sein.

Olearius.  Man moecht's wohl ein Buch aller Buecher nennen; eine
Sammlung aller Gesetze; bei jedem Fall der Urteilsspruch bereit; und
was ja noch abgaengig oder dunkel waere, ersetzen die Glossen, womit die
gelehrtesten Maenner das vortrefflichste Werk geschmueckt haben.

Abt.  Eine Sammlung aller Gesetze!  Potz!  Da muessen wohl auch die
Zehn Gebote drin sein.

Olearius.  Implicite wohl, nicht explicite.

Abt.  Das mein ich auch, an und vor sich, ohne weitere Explikation.

Bischof.  Und was das Schoenste ist, so koennte, wie Ihr sagt, ein Reich
in sicherster Ruhe und Frieden leben, wo es voellig eingefuehrt und
recht gehandhabt wuerde.

Olearius.  Ohne Frage.

Bischof.  Alle Doctores Juris!

Olearius.  Ich werd's zu ruehmen wissen.  (Sie trinken.) Wollte Gott,
man spraeche so in meinem Vaterlande!

Abt.  Wo seid Ihr her, hochgelahrter Herr?

Olearius.  Von Frankfurt am Main, Ihro Eminenz zu dienen.

Bischof.  Steht ihr Herrn da nicht wohl angeschrieben?  Wie kommt das?

Olearius.  Sonderbar genug.  Ich war da, meines Vaters Erbschaft
abzuholen; der Poebel haette mich fast gesteinigt, wie er hoerte, ich sei
ein Jurist.

Abt.  Behuete Gott!

Olearius.  Aber das kommt daher: Der Schoeppenstuhl, der in grossem
Ansehn weit umher steht, ist mit lauter Leuten besetzt, die der
Roemischen Rechte unkundig sind.  Man glaubt, es sei genug, durch Alter
und Erfahrung sich eine genaue Kenntnis des innern und aeussern
Zustandes der Stadt zu erwerben.  So werden, nach altem Herkommen und
wenigen Statuten, die Buerger und die Nachbarschaft gerichtet.

Abt.  Das ist wohl gut.

Olearius.  Aber lange nicht genug.  Der Menschen Leben ist kurz, und
in einer Generation kommen nicht alle Kasus vor.  Eine Sammlung
solcher Faelle von vielen Jahrhunderten ist unser Gesetzbuch.  Und dann
ist der Wille und die Meinung der Menschen schwankend; dem deucht
heute das recht, was der andere morgen missbilliget; und so ist
Verwirrung und Ungerechtigkeit unvermeidlich.  Das alles bestimmen die
Gesetze; und die Gesetze sind unveraenderlich.

Abt.  Das ist freilich besser.

Olearius.  Das erkennt der Poebel nicht, der, so gierig er auf
Neuigkeiten ist, das Neue hoechst verabscheuet, das ihn aus seinem
Gleise leiten will, und wenn er sich noch so sehr dadurch verbessert.
Sie halten den Juristen so arg, als einen Verwirrer des Staats, einen
Beutelschneider, und sind wie rasend, wenn einer dort sich
niederzulassen gedenkt.

Liebetraut.  Ihr seid von Frankfurt!  Ich bin wohl da bekannt.  Bei
Kaiser Maximilians Kroenung haben wir Euern Braeutigams was
vorgeschmaust.  Euer Name ist Olearius?  Ich kenne so niemanden.

Olearius.  Mein Vater hiess oehlmann.  Nur, den Missstand auf dem Titel
meiner lateinischen Schriften zu vermeiden, nenn ich mich, nach dem
Beispiel und auf Anraten wuerdiger Rechtslehrer, Olearius.

Liebetraut.  Ihr tatet wohl, dass Ihr Euch uebersetztet.  Ein Prophet
gilt nichts in seinem Vaterlande, es haett' Euch in Eurer Muttersprache
auch so gehen koennen.

Olearius.  Es war nicht darum.

Liebetraut.  Alle Dinge haben ein paar Ursachen.

Abt.  Ein Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande!

Liebetraut.  Wisst Ihr auch warum, hochwuerdiger Herr?

Abt.  Weil er da geboren und erzogen ist.

Liebetraut.  Wohl!  Das mag die eine Ursache sein.  Die andere ist:
Weil, bei einer naeheren Bekanntschaft mit den Herrn, der Nimbus von
Ehrwuerdigkeit und Heiligkeit wegschwindet, den uns eine neblichte
Ferne um sie herumluegt; und dann sind sie ganz kleine Stuempfchen
Unschlitt.

Olearius.  Es scheint, Ihr seid dazu bestellt, Wahrheiten, zu sagen.

Liebetraut.  Weil ich 's Herz dazu hab, so fehlt mir's nicht am Maul.

Olearius.  Aber doch an Geschicklichkeit, sie wohl anzubringen.

Liebetraut.  Schroepfkoepfe sind wohl angebracht, wo sie ziehen.

Olearius.  Bader erkennt man an der Schuerze und nimmt in ihrem Amte
ihnen nichts uebel.  Zur Vorsorge taetet Ihr wohl, wenn Ihr eine
Schellenkappe truegt.

Liebetraut.  Wo habt Ihr promoviert?  Es ist nur zur Nachfrage, wenn
mir einmal der Einfall kaeme, dass ich gleich vor die rechte Schmiede
ginge.

Olearius.  Ihr seid verwegen.

Liebetraut.  Und Ihr sehr breit.

(Bischof und Abt lachen.)

Bischof.  Von was anders!--Nicht so hitzig, ihr Herrn.  Bei Tisch geht
alles drein--Einen andern Diskurs, Liebetraut!

Liebetraut.  Gegen Frankfurt liegt ein Ding ueber, heisst
Sachsenhausen-Olearius (zum Bischof).  Was spricht man vom Tuerkenzug,
Ihro Fuerstliche Gnaden?

Bischof.  Der Kaiser hat nichts Angelegners, als vorerst das Reich zu
beruhigen, die Fehden abzuschaffen und das Ansehn der Gerichte zu
befestigen.  Dann, sagt man, wird er persoenlich gegen die Feinde des
Reichs und der Christenheit ziehen.  Jetzt machen ihm seine
Privathaendel noch zu tun, und das Reich ist, trotz ein vierzig
Landfrieden, noch immer eine Moerdergrube.  Franken, Schwaben, der
Oberrhein und die angrenzenden Laender werden von uebermuetigen und
kuehnen Rittern verheeret.  Sickingen, Selbitz mit einem Fuss,
Berlichingen mit der eisernen Hand spotten in diesen Gegenden des
kaiserlichen Ansehens-Abt.  Ja, wenn Ihro Majestaet nicht bald dazu tun,
so stecken einen die Kerl am End in Sack.

Liebetraut.  Das muesst ein Kerl sein, der das Weinfass von Fuld in den
Sack schieben wollte.

Bischof.  Besonders ist der letzte seit vielen Jahren mein
unversoehnlicher Feind, und molestiert mich unsaeglich; aber es soll
nicht lang mehr waehren, hoff ich.  Der Kaiser haelt jetzt seinen Hof zu
Augsburg.  Wir haben unsere Massregeln genommen, es kann uns nicht
fehlen.--Herr Doktor, kennt Ihr Adelberten von Weislingen?

Olearius.  Nein, Ihro Eminenz.

Bischof.  Wenn Ihr die Ankunft dieses Mannes erwartet, werdet Ihr Euch
freuen, den edelsten, verstaendigsten und angenehmsten Ritter in einer
Person zu sehen.

Olearius.  Es muss ein vortrefflicher Mann sein, der solche
Lobeserhebungen aus solch einem Munde verdient.

Liebetraut.  Er ist auf keiner Akademie gewesen.

Bischof.  Das wissen wir.  (Die Bedienten laufen ans Fenster.) Was
gibt's?

Ein Bedienter.  Eben reit Faerber, Weislingens Knecht, zum Schlosstor
herein.

Bischof.  Seht, was er bringt, er wird ihn melden.

(Liebetraut geht.  Sie stehn auf und trinken noch eins.--Liebetraut
kommt zurueck.)

Bischof.  Was fuer Nachrichten?

Liebetraut.  Ich wollt, es muesst sie Euch ein andrer sagen.  Weislingen
ist gefangen.

Bischof.  Oh!

Liebetraut.  Berlichingen hat ihn und drei Knechte bei Haslach
weggenommen.  Einer ist entronnen, Euch's anzusagen.

Abt.  Eine Hiobspost.

Olearius.  Es tut mir von Herzen leid.

Bischof.  Ich will den Knecht sehn, bringt ihn herauf--Ich will ihn
selbst sprechen.  Bringt ihn in mein Kabinett.  (Ab.)

Abt (setzt sich).  Noch einen Schluck.

(Die Knechte schenken ein.)

Olearius.  Belieben Ihro Hochwuerden nicht eine kleine Promenade in den
Garten zu machen?  Post coenam stabis seu passus mille meabis.

Liebetraut.  Wahrhaftig, das Sitzen ist Ihnen nicht gesund.  Sie
kriegen noch einen Schlagfluss.

Abt (hebt sich auf).

Liebetraut (vor sich).  Wann ich ihn nur draussen hab, will ich ihm
fuers Exerzitium sorgen.

(Gehn ab.)




I. Akt, Szene 4



Jagsthausen

Maria.  Weislingen.

Maria.  Ihr liebt mich, sagt Ihr.  Ich glaub es gerne und hoffe, mit
Euch gluecklich zu sein und Euch gluecklich zu machen.

Weislingen.  Ich fuehle nichts, als nur dass ich ganz dein bin.  (Er
umarmt sie.)

Maria.  Ich bitte Euch, lasst mich.  Einen Kuss hab ich Euch zum
Gottespfennig erlaubt; Ihr scheint aber schon von dem Besitz nehmen zu
wollen, was nur unter Bedingungen Euer ist.

Weislingen.  Ihr seid zu streng, Maria!  Unschuldige Liebe erfreut die
Gottheit, statt sie zu beleidigen.

Maria.  Es sei!  Aber ich bin nicht dadurch erbaut.  Man lehrte mich:
Liebkosungen sein wie Ketten, stark durch ihre Verwandtschaft, und
Maedchen, wenn sie liebten, sein schwaecher als Simson nach Verlust
seiner Locken.

Weislingen.  Wer lehrte Euch das?

Maria.  Die aebtissin meines Klosters.  Bis in mein sechzehntes Jahr
war ich bei ihr, und nur mit Euch empfind ich das Glueck, das ich in
ihrem Umgang genoss.  Sie hatte geliebt und durfte reden.  Sie hatte
ein Herz voll Empfindung!  Sie war eine vortreffliche Frau.

Weislingen.  Da glich sie dir!  (Er nimmt ihre Hand.) Wie wird mir's
werden, wenn ich Euch verlassen soll!

Maria (zieht ihre Hand zurueck).  Ein bisschen eng, hoff ich, denn ich
weiss, wie's mir sein wird.  Aber Ihr sollt fort.

Weislingen.  Ja, meine Teuerste, und ich will.  Denn ich fuehle, welche
Seligkeiten ich mir durch dies Opfer erwerbe.  Gesegnet sei dein
Bruder, und der Tag, an dem er auszog, mich zu fangen!

Maria.  Sein Herz war voll Hoffnung fuer ihn und dich.  "Lebt wohl!"
sagt' er beim Abschied, "ich will sehen, dass ich ihn wiederfinde."

Weislingen.  Er hat's.  Wie wuenscht ich, die Verwaltung meiner Gueter
und ihre Sicherheit nicht durch das leidige Hofleben so versaeumt zu
haben!  Du koenntest gleich die Meinige sein.

Maria.  Auch der Aufschub hat seine Freuden.

Weislingen.  Sage das nicht, Maria, ich muss sonst fuerchten, du
empfindest weniger stark als ich.  Doch ich buesse verdient; und welche
Hoffnungen werden mich auf jedem Schritt begleiten!  Ganz der Deine zu
sein, nur in dir und dem Kreise von Guten zu leben, von der Welt
entfernt, getrennt, alle Wonne zu geniessen, die so zwei Herzen,
einander gewaehren!  Was ist die Gnade des Fuersten, was der Beifall der
Welt gegen diese einfache Glueckseligkeit?  Ich habe viel gehofft und
gewuenscht, das widerfaehrt mir ueber alles Hoffen und Wuenschen.

(Goetz kommt.)

Goetz.  Euer Knab ist wieder da.  Er konnte vor Muedigkeit und Hunger
kaum etwas vorbringen.  Meine Frau gibt ihm zu essen.  So viel hab ich
verstanden: der Bischof will den Knaben nicht herausgeben, es sollen
Kaiserliche Kommissarien ernannt und ein Tag ausgesetzt werden, wo die
Sache dann verglichen werden mag.  Dem sei, wie ihm wolle, Adelbert,
Ihr seid frei; ich verlange weiter nichts als Eure Hand, dass Ihr ins
kuenftige meinen Feinden weder oeffentlich noch heimlich Vorschub tun
wollt.

Weislingen.  Hier fass ich Eure Hand.  Lasst, von diesem Augenblick an,
Freundschaft und Vertrauen, gleich einem ewigen Gesetz der Natur,
unveraenderlich unter uns sein!  Erlaubt mir zugleich, diese Hand zu
fassen (er nimmt Mariens Hand) und den Besitz des edelsten Fraeuleins.

Goetz.  Darf ich ja fuer Euch sagen?

Maria.  Wenn Ihr es mit mir sagt.

Goetz.  Es ist ein Glueck, dass unsere Vorteile diesmal miteinander gehn.
Du brauchst nicht rot zu werden.  Deine Blicke sind Beweis genug.  Ja
denn, Weislingen!  Gebt Euch die Haende, und so sprech ich Amen!--Mein
Freund und Bruder!--Ich danke dir, Schwester!  Du kannst mehr als Hanf
spinnen.  Du hast einen Faden gedreht, diesen Paradiesvogel zu fesseln.
Du siehst nicht ganz frei, Adelbert!  Was fehlt dir?  Ich--bin ganz
gluecklich; was ich nur traeumend hoffte, seh ich, und bin wie traeumend.
Ach! nun ist mein Traum aus.  Mir war's heute nacht, ich gaeb dir
meine rechte eiserne Hand, und du hieltest mich so fest, dass sie aus
den Armschienen ging wie abgebrochen.  Ich erschrak und wachte drueber
auf.  Ich haette nur forttraeumen sollen, da wuerd ich gesehen haben, wie
du mir eine neue lebendige Hand ansetztest--Du sollst mir jetzo fort,
dein Schloss und deine Gueter in vollkommenen Stand zu setzen.  Der
verdammte Hof hat dich beides versaeumen machen.  Ich muss meiner Frau
rufen.  Elisabeth!

Maria.  Mein Bruder ist in voller Freude.

Weislingen.  Und doch darf ich ihm den Rang streitig machen.

Goetz.  Du wirst anmutig wohnen.

Maria.  Franken ist ein gesegnetes Land.

Weislingen.  Und ich darf wohl sagen, mein Schloss liegt in der
gesegnetsten und anmutigsten Gegend.

Goetz.  Das duerft Ihr, und ich will's behaupten.  Hier fliesst der Main,
und allmaehlich hebt der Berg an, der, mit aeckern und Weinbergen
bekleidet, von Euerm Schloss gekroent wird, dann biegt sich der Fluss
schnell um die Ecke hinter dem Felsen Eures Schlosses hin.  Die
Fenster des grossen Saals gehen steil herab aufs Wasser, eine Aussicht
viel Stunden weit.

(Elisabeth kommt.)

Elisabeth.  Was schafft ihr?

Goetz.  Du sollst deine Hand auch dazu geben und sagen: "Gott segne
euch!"  Sie sind ein Paar.

Elisabeth.  So geschwind!

Goetz.  Aber nicht unvermutet.

Elisabeth.  Moeget Ihr Euch so immer nach ihr sehnen als bisher, da ihr
um sie warbt!  Und dann!  Moechtet Ihr so gluecklich sein, als Ihr sie
lieb behaltet!

Weislingen.  Amen!  Ich begehre kein Glueck als unter diesem Titel.

Goetz.  Der Braeutigam, meine liebe Frau, tut eine kleine Reise; denn
die grosse Veraenderung zieht viel geringe nach sich.  Er entfernt sich
zuerst vom Bischoeflichen Hof, um diese Freundschaft nach und nach
erkalten zu lassen.  Dann reisst er seine Gueter eigennuetzigen Pachtern
aus den Haenden.  Und--kommt, Schwester, komm, Elisabeth!  Wir wollen
ihn allein lassen.  Sein Knab hat ohne Zweifel geheime Auftraege an ihn.


Weislingen.  Nichts, als was Ihr wissen duerft.

Goetz.  Braucht's nicht.--Franken und Schwaben!  Ihr seid nun
verschwisterter als jemals.  Wie wollen wir den Fuersten den Daumen auf
dem Aug halten!

(Die drei gehn.)

Weislingen.  Gott im Himmel!  Konntest du mir Unwuerdigem solch eine
Seligkeit bereiten?  Es ist zu viel fuer mein Herz.  Wie ich von den
elenden Menschen abhing, die ich zu beherrschen glaubte, von den
Blicken des Fuersten, von dem ehrerbietigen Beifall umher!  Goetz,
teurer Goetz, du hast mich mir selbst wiedergegeben, und, Maria, du
vollendest meine Sinnesaenderung.  Ich fuehle mich so frei wie in
heiterer Luft.  Bamberg will ich nicht mehr sehen, will all die
schaendlichen Verbindungen durchschneiden, die mich unter mir selbst
hielten.  Mein Herz erweitert sich, hier ist kein beschwerliches
Streben nach versagter Groesse.  So gewiss ist der allein gluecklich und
gross, der weder zu herrschen noch zu gehorchen braucht, um etwas zu
sein!

(Franz tritt auf.)

Franz.  Gott gruess Euch, gestrenger Herr!  Ich bring Euch so viel Gruesse,
dass ich nicht weiss, wo anzufangen.  Bamberg und zehn Meilen in die
Runde entbieten Euch ein tausendfaches: Gott gruess Euch!

Weislingen.  Willkommen, Franz!  Was bringst du mehr?

Franz.  Ihr steht in einem Andenken bei Hof und ueberall, dass es nicht
zu sagen ist.

Weislingen.  Das wird nicht lange dauern.

Franz.  So lang Ihr lebt! und nach Eurem Tod wird's heller blinken als
die messingenen Buchstaben auf einem Grabstein.  Wie man sich Euern
Unfall zu Herzen nahm!

Weislingen.  Was sagte der Bischof?

Franz.  Er war so begierig zu wissen, dass er mit geschaeftiger
Geschwindigkeit der Fragen meine Antwort verhinderte.  Er wusst es zwar
schon; denn Faerber, der von Haslach entrann, brachte ihm die Botschaft.
Aber er wollte alles wissen.  Er fragte so aengstlich, ob Ihr nicht
versehrt waeret?  Ich sagte: "Er ist ganz, von der aeussersten Haarspitze
bis zum Nagel des kleinen Zehs."

Weislingen.  Was sagte er zu den Vorschlaegen?

Franz.  Er wollte gleich alles herausgeben, den Knaben und noch Geld
darauf, nur Euch zu befreien.  Da er aber hoerte, Ihr solltet ohne das
loskommen und nur Euer Wort das aequivalent gegen den.  Buben sein, da
wollte er absolut den Berlichingen vertagt haben.  Er sagte mir
hundert Sachen an Euch--ich hab sie wieder vergessen.  Es war eine
lange Predigt ueber die Worte: "Ich kann Weislingen nicht entbehren."

Weislingen.  Er wird's lernen muessen!

Franz.  Wie meint Ihr?  Er sagte: "Mach ihn eilen, es wartet alles auf
ihn."

Weislingen.  Es kann warten.  Ich gehe nicht nach Hof.

Franz.  Nicht nach Hof?  Herr!  Wie kommt Euch das?  Wenn Ihr wuesstet,
was ich weiss.  Wenn Ihr nur traeumen koenntet, was ich gesehen habe.

Weislingen.  Wie wird dir's?

Franz.  Nur von der blossen Erinnerung komm ich ausser mir.  Bamberg ist
nicht mehr Bamberg, ein Engel in Weibesgestalt macht es zum Vorhofe
des Himmels.

Weislingen.  Nichts weiter?

Franz.  Ich will ein Pfaff werden, wenn Ihr sie sehet und nicht ausser
Euch kommt.

Weislingen.  Wer ist's denn?

Franz.  Adelheid von Walldorf.

Weislingen.  Die!  Ich habe viel von ihrer Schoenheit gehoert.

Franz.  Gehoert?  Das ist eben, als wenn Ihr sagtet: "Ich hab die Musik
gesehen."  Es ist der Zunge so wenig moeglich, eine Linie ihrer
Vollkommenheiten auszudruecken, da das Aug sogar in ihrer Gegenwart
sich nicht selbst genug ist.

Weislingen.  Du bist nicht gescheit.

Franz.  Das kann wohl sein.  Das letztemal, da ich sie sahe, hatte ich
nicht mehr Sinne als ein Trunkener.  Oder vielmehr, kann ich sagen,
ich fuehlte in dem Augenblick, wie's den Heiligen bei himmlischen
Erscheinungen sein mag.  Alle Sinne staerker, hoeher, vollkommener, und
doch den Gebrauch von keinem.

Weislingen.  Das ist seltsam.

Franz.  Wie ich von dem Bischof Abschied nahm, sass sie bei ihm.  Sie
spielten Schach.  Er war sehr gnaedig, reichte mir seine Hand zu kuessen,
und sagte mir vieles, davon ich nichts vernahm.  Denn ich sah seine
Nachbarin, sie hatte ihr Auge aufs Brett geheftet, als wenn sie einem
grossen Streich nachsaenne.  Ein feiner lauernder Zug um Mund und Wange!
Ich haett' der elfenbeinerne Koenig sein moegen.  Adel und
Freundlichkeit herrschten auf ihrer Stirn.  Und das blendende Licht
des Angesichts und des Busens, wie es von den finstern Haaren erhoben
ward!

Weislingen.  Du bist drueber gar zum Dichter geworden.

Franz.  So fuehl ich denn in dem Augenblick, was den Dichter macht, ein
volles, ganz von einer Empfindung volles Herz!  Wie der Bischof
endigte und ich mich neigte, sah sie mich an und sagte: "Auch von mir
einen Gruss unbekannterweise!  Sag ihm, er mag ja bald kommen.  Es
warten neue Freunde auf ihn; er soll sie nicht verachten, wenn er
schon an alten so reich ist."--Ich wollte was antworten, aber der Pass
vom Herzen nach der Zunge war versperrt, ich neigte mich.  Ich haette
mein Vermoegen gegeben, die Spitze ihres kleinen Fingers kuessen zu
duerfen!  Wie ich so stund, warf der Bischof einen Bauern herunter, ich
fuhr darnach und ruehrte im Aufheben den Saum ihres Kleides, das fuhr
mir durch alle Glieder, und ich weiss nicht, wie ich zur Tuer
hinausgekommen bin.

Weislingen.  Ist ihr Mann bei Hofe?

Franz.  Sie ist schon vier Monat Witwe.  Um sich zu zerstreuen, haelt
sie sich in Bamberg auf.  Ihr werdet sie sehen.  Wenn sie einen
ansieht, ist's, als wenn man in der Fruehlingssonne stuende.

Weislingen.  Es wuerde eine schwaechere Wirkung auf mich haben.

Franz.  Ich hoere, Ihr seid so gut als verheiratet.

Weislingen.  Wollte, ich waer's.  Meine sanfte Marie wird das Glueck
meines Lebens machen.  Ihre suesse Seele bildet sich in ihren blauen
Augen.  Und weiss wie ein Engel des Himmels, gebildet aus Unschuld und
Liebe, leitet sie mein Herz zur Ruhe und Glueckseligkeit.  Pack
zusammen! und dann auf mein Schloss!  Ich will Bamberg nicht sehen, und
wenn Sankt Veit in Person meiner begehrte.  (Geht ab.)

Franz.  Da sei Gott vor!  Wollen das Beste hoffen!  Maria ist
liebreich und schoen, und einem Gefangenen und Kranken kann ich's nicht
uebelnehmen, der sich in sie verliebt.  In ihren Augen ist Trost,
gesellschaftliche Melancholie.--Aber um dich, Adelheid, ist Leben,
Feuer, Mut--Ich wuerde!--Ich bin ein Narr--dazu machte mich ein Blick
von ihr.  Mein Herr muss hin!  Ich muss hin!  Und da will ich mich
wieder gescheit oder voellig rasend gaffen.




Zweiter Akt




II. Akt, Szene 1



Bamberg.  Ein Saal

Bischof, Adelheid spielen Schach.  Liebetraut mit einer Zither.
Frauen, Hofleute um ihn herum am Kamin.

Liebetraut (spielt und singt).

Mit Pfeilen und Bogen Cupido geflogen, Die Fackel in Brand, Wollt
mutilich kriegen Und maennilich siegen Mit stuermender Hand.

Auf!  Auf!

An!  An!  Die Waffen erklirrten, Die Fluegelein schwirrten, Die Augen
entbrannt.

Da fand er die Busen Ach leider so bloss, Sie nahmen so willig Ihn all
auf den Schoss.  Er schuettet' die Pfeile Zum Feuer hinein, Sie herzten
und drueckten Und wiegten ihn ein.

Hei ei o!  Popeio!


Adelheid.  Ihr seid nicht bei Eurem Spiele.  Schach dem Koenig!

Bischof.  Es ist noch Auskunft.

Adelheid.  Lange werdet Ihr's nicht mehr treiben.  Schach dem Koenig!

Liebetraut.  Dies Spiel spielt ich nicht, wenn ich ein grosser Herr waer,
und verboet's am Hofe und im ganzen Land.

Adelheid.  Es ist wahr, dies Spiel ist ein Probierstein des Gehirns.

Liebetraut.  Nicht darum!  Ich wollte lieber das Geheul der
Totenglocke und ominoeser Voegel, lieber das Gebell des knurrischen
Hofhunds Gewissen, lieber wollt ich sie durch den tiefsten Schlaf
hoeren, als von Laufern, Springern und andern Bestien das ewige:
"Schach dem Koenig!"

Bischof.  Wem wird auch das einfallen!

Liebetraut.  Einem zum Exempel, der schwach waere und ein stark
Gewissen haette, wie denn das meistenteils beisammen ist.  Sie nennen's
ein koeniglich Spiel und sagen, es sei fuer einen Koenig erfunden worden,
der den Erfinder mit einem Meer von ueberfluss belohnt habe.  Wenn das
wahr ist, so ist mir's, als wenn ich ihn saehe.  Er war minorenn an
Verstand oder an Jahren, unter der Vormundschaft seiner Mutter oder
seiner Frau, hatte Milchhaare im Bart und Flachshaare um die Schlaefe,
er war so gefaellig wie ein Weidenschoessling und spielte gern Dame und
mit den Damen, nicht aus Leidenschaft, behuete Gott! nur zum
Zeitvertreib.  Sein Hofmeister, zu taetig, um ein Gelehrter, zu
unlenksam, ein Weltmann zu sein, erfand das Spiel in usum Delphini,
das so homogen mit Seiner Majestaet war--und so ferner.

Adelheid.  Matt!  Ihr solltet die Luecken unsrer Geschichtsbuecher
ausfuellen, Liebetraut.

(Sie stehen auf.)

Liebetraut.  Die Luecken unsrer Geschlechtsregister, das waere
profitabler.  Seitdem die Verdienste unserer Vorfahren mit ihren
Portraets zu einerlei Gebrauch dienen, die leeren Seiten naemlich unsrer
Zimmer und unsers Charakters zu tapezieren; da waere was zu verdienen.

Bischof.  Er will nicht kommen, sagtet Ihr!

Adelheid.  Ich bitt Euch, schlagt's Euch aus dem Sinn.

Bischof.  Was das sein mag?

Liebetraut.  Was?  Die Ursachen lassen sich herunterbeten wie ein
Rosenkranz.  Er ist in eine Art von Zerknirschung gefallen, von der
ich ihn leicht kurieren wollt.

Bischof.  Tut das, reitet zu ihm.

Liebetraut.  Meinen Auftrag!

Bischof.  Er soll unumschraenkt sein.  Spare nichts, wenn du ihn
zurueckbringst.

Liebetraut.  Darf ich Euch auch hineinmischen, gnaedige Frau?

Adelheid.  Mit Bescheidenheit.

Liebetraut.  Das ist eine weitlaeufige Kommission.

Adelheid.  Kennt Ihr mich so wenig, oder seid Ihr so jung, um nicht zu
wissen, in welchem Ton Ihr mit Weislingen von mir zu reden habt?

Liebetraut.  Im Ton einer Wachtelpfeife, denk ich.

Adelheid.  Ihr werdet nie gescheit werden!

Liebetraut.  Wird man das, gnaedige Frau?

Bischof.  Geht, geht.  Nehmt das beste Pferd aus meinem Stall, waehlt
Euch Knechte, und schafft mir ihn her!

Liebetraut.  Wenn ich ihn nicht herbanne, so sagt: ein altes Weib, das
Warzen und Sommerflecken vertreibt, verstehe mehr von der Sympathie
als ich.

Bischof.  Was wird das helfen!  Berlichingen hat ihn ganz eingenommen.
Wenn er herkommt, wird er wieder fort wollen.

Liebetraut.  Wollen, das ist keine Frage, aber ob er kann.  Der
Haendedruck eines Fuersten, und das Laecheln einer schoenen Frau!  Da
reisst sich kein Weisling los.  Ich eile und empfehle mich zu Gnaden.

Bischof.  Reist wohl.

Adelheid.  Adieu.

(Er geht.)

Bischof.  Wenn er einmal hier ist, verlass ich mich auf Euch.

Adelheid.  Wollt Ihr mich zur Leimstange brauchen?

Bischof.  Nicht doch.

Adelheid.  Zum Lockvogel denn?

Bischof.  Nein, den spielt Liebetraut.  Ich bitt Euch, versagt mir
nicht, was mir sonst niemand gewaehren kann.

Adelheid.  Wollen sehn.

Jagsthausen

Hans von Selbitz.  Goetz.

Selbitz.  Jedermann wird Euch loben, dass Ihr denen von Nuernberg Fehd
angekuendigt habt.

Goetz.  Es haette mir das Herz abgefressen, wenn ich's ihnen haette lang
schuldig bleiben sollen.  Es ist am Tag, sie haben den Bambergern
meinen Buben verraten.  Sie sollen an mich denken!

Selbitz.  Sie haben einen alten Groll gegen Euch.

Goetz.  Und ich wider sie; mir ist gar recht, dass sie angefangen haben.

Selbitz.  Die Reichsstaedte und Pfaffen halten doch von jeher zusammen.

Goetz.  Sie haben's Ursach.

Selbitz.  Wir wollen ihnen die Hoelle heiss machen.

Goetz.  Ich zaehlte auf Euch.  Wollte Gott, der Burgemeister von
Nuernberg, mit der gueldenen Kett um den Hals, kaem uns in Wurf, er sollt
sich mit all seinem Witz verwundern.

Selbitz.  Ich hoere, Weislingen ist wieder auf Eurer Seite.  Tritt er
zu uns?

Goetz.  Noch nicht; es hat seine Ursachen, warum er uns noch nicht
oeffentlich Vorschub tun darf; doch ist's eine Weile genug, dass er
nicht wider uns ist.  Der Pfaff ist ohne ihn, was das Messgewand ohne
den Pfaffen.

Selbitz.  Wann ziehen wir aus?

Goetz.  Morgen oder uebermorgen.  Es kommen nun bald Kaufleute von
Bamberg und Nuernberg aus der Frankfurter Messe.  Wir werden einen
guten Fang tun.

Selbitz.  Will's Gott.  (Ab.)

Bamberg.  Zimmer der Adelheid

Adelheid.  Kammerfraeulein.

Adelheid.  Er ist da! sagst du.  Ich glaub es kaum.

Fraeulein.  Wenn ich ihn nicht selbst gesehn haette, wuerd ich sagen, ich
zweifle.

Adelheid.  Den Liebetraut mag der Bischof in Gold einfassen: er hat
ein Meisterstueck gemacht.

Fraeulein.  Ich sah ihn, wie er zum Schloss hereinreiten wollte, er sass
auf einem Schimmel.  Das Pferd scheute, wie's an die Bruecke kam, und
wollte nicht von der Stelle.  Das Volk war aus allen Strassen gelaufen,
ihn zu sehn.  Sie freuten sich ueber des Pferds Unart.  Von allen
Seiten ward er gegruesst, und er dankte allen.  Mit einer angenehmen
Gleichgueltigkeit sass er droben, und mit Schmeicheln und Drohen bracht
er es endlich zum Tor herein, der Liebetraut mit, und wenig Knechte.

Adelheid.  Wie gefaellt er dir?

Fraeulein.  Wie mir nicht leicht ein Mann gefallen hat.  Er glich dem
Kaiser hier (deutet auf Maximilians Portraet), als wenn er sein Sohn
waere.  Die Nase nur etwas kleiner, ebenso freundliche lichtbraune
Augen, ebenso ein blondes schoenes Haar, und gewachsen wie eine Puppe.
Ein halb trauriger Zug auf seinem Gesicht--ich weiss nicht--gefiel mir
so wohl!

Adelheid.  Ich bin neugierig, ihn zu sehen.

Fraeulein.  Das waer ein Herr fuer Euch.

Adelheid.  Naerrin!

Fraeulein.  Kinder und Narren-(Liebetraut kommt.)

Liebetraut.  Nun, gnaedige Frau, was verdien ich?

Adelheid.  Hoerner von deinem Weibe.  Denn nach dem zu rechnen, habt
Ihr schon manches Nachbars ehrliches Hausweib aus ihrer Pflicht
hinausgeschwatzt.

Liebetraut.  Nicht doch, gnaedige Frau!  Auf ihre Pflicht, wollt Ihr
sagen; denn wenn's ja geschah, schwatzt ich sie auf ihres Mannes Bette.


Adelheid.  Wie habt Ihr's gemacht, ihn herzubringen?

Liebetraut.  Ihr wisst zu gut, wie man Schnepfen faengt; soll ich Euch
meine Kunststueckchen noch dazu lehren?--Erst tat ich, als wuesst ich
nichts, verstuend nichts von seiner Auffuehrung, und setzt ihn dadurch
in den Nachteil, die ganze Historie zu erzaehlen.  Die sah ich nun
gleich von einer ganz andern Seite an als er, konnte nicht
finden--nicht einsehen--und so weiter.  Dann redete ich von Bamberg
allerlei durcheinander, Grosses und Kleines, erweckte gewisse alte
Erinnerungen, und wie ich seine Einbildungskraft beschaeftigt hatte,
knuepfte ich wirklich eine Menge Faedchen wieder an, die ich zerrissen
fand.  Er wusste nicht, wie ihm geschah, fuehlte einen neuen Zug nach
Bamberg, er wollte--ohne zu wollen.  Wie er nun in sein Herz ging und
das zu entwickeln suchte, und viel zu sehr mit sich beschaeftigt war,
um auf sich achtzugeben, warf ich ihm ein Seil um den Hals, aus drei
maechtigen Stricken, Weiber-, Fuerstengunst und Schmeichelei, gedreht,
und so hab ich ihn hergeschleppt.

Adelheid.  Was sagtet Ihr von mir?

Liebetraut.  Die lautre Wahrheit.  Ihr haettet wegen Eurer Gueter
Verdriesslichkeiten--haettet gehofft, da er beim Kaiser so viel gelte,
werde er das leicht enden koennen.

Adelheid.  Wohl.

Liebetraut.  Der Bischof wird ihn Euch bringen.

Adelheid.  Ich erwarte sie.  (Liebetraut ab.) Mit einem Herzen, wie
ich selten Besuch erwarte.

Im Spessart

Berlichingen.  Selbitz.  Georg als Reitersknecht.

Goetz.  Du hast ihn nicht angetroffen, Georg!

Georg.  Er war tags vorher mit Liebetraut nach Bamberg geritten und
zwei Knechte mit.

Goetz.  Ich seh nicht ein, was das geben soll.

Selbitz.  Ich wohl.  Eure Versoehnung war ein wenig zu schnell, als dass
sie dauerhaft haette sein sollen.  Der Liebetraut ist ein pfiffiger
Kerl; von dem hat er sich beschwaetzen lassen.

Goetz.  Glaubst du, dass er bundbruechig werden wird?

Selbitz.  Der erste Schritt ist getan.

Goetz.  Ich glaub's nicht.  Wer weiss, wie noetig es war, an Hof zu gehen;
man ist ihm noch schuldig; wir wollen das Beste hoffen.

Selbitz.  Wollte Gott, er verdient' es und taete das Beste!

Goetz.  Mir faellt eine List ein.  Wir wollen Georgen des Bamberger
Reiters erbeuteten Kittel anziehen und ihm das Geleitzeichen geben; er
mag nach Bamberg reiten und sehen, wie's steht.

Georg.  Da hab ich lange drauf gehofft.

Goetz.  Es ist dein erster Ritt.  Sei vorsichtig, Knabe!  Mir waere leid,
wenn dir ein Unfall begegnen sollt.

Georg.  Lasst nur, mich irrt's nicht, wenn noch so viel um mich
herumkrabbeln, mir ist's, als wenn's Ratten und Maeuse waeren.  (Ab.)

Bamberg

Bischof.  Du willst dich nicht laenger halten lassen!

Weislingen.  Ihr werdet nicht verlangen, dass ich meinen Eid brechen
soll.

Bischof.  Ich haette verlangen koennen, du solltest ihn nicht schwoeren.
Was fuer ein Geist regierte dich?  Konnt ich dich ohne das nicht
befreien?  Gelt ich so wenig am Kaiserlichen Hofe?

Weislingen.  Es ist geschehen; verzeiht mir, wenn Ihr koennt.

Bischof.  Ich begreif nicht, was nur im geringsten dich noetigte, den
Schritt zu tun!  Mir zu entsagen?  Waren denn nicht hundert andere
Bedingungen, loszukommen?  Haben wir nicht seinen Buben?  Haett ich
nicht Gelds genug gegeben und ihn wieder beruhigt?  Unsere Anschlaege
auf ihn und seine Gesellen waeren fortgegangen--Ach ich denke nicht,
dass ich mit seinem Freunde rede, der nun wider mich arbeitet und die
Minen leicht entkraeften kann, die er selbst gegraben hat.

Weislingen.  Gnaediger Herr!

Bischof.  Und doch--wenn ich wieder dein Angesicht sehe, deine Stimme
hoere.  Es ist nicht moeglich, nicht moeglich.

Weislingen.  Lebt wohl, gnaediger Herr.

Bischof.  Ich gebe dir meinen Segen.  Sonst, wenn du gingst, sagt ich:
"Auf Wiedersehn!"  Jetzt--Wollte Gott, wir saehen einander nie wieder!

Weislingen.  Es kann sich vieles aendern.

Bischof.  Vielleicht seh ich dich noch einmal, als Feind vor meinen
Mauern, die Felder verheeren, die ihren bluehenden Zustand dir jetzo
danken.

Weislingen.  Nein, gnaediger Herr.

Bischof.  Du kannst nicht nein sagen.  Die weltlichen Staende, meine
Nachbarn, haben alle einen Zahn auf mich.  Solang ich dich hatte--Geht,
Weislingen!  Ich habe Euch nichts mehr zu sagen.  Ihr habt vieles
zunichte gemacht.  Geht!

Weislingen.  Und ich weiss nicht, was ich sagen soll.

(Bischof ab.--Franz tritt auf.)

Franz.  Adelheid erwartet Euch.  Sie ist nicht wohl.  Und doch will
sie Euch ohne Abschied nicht lassen.

Weislingen.  Komm.

Franz.  Gehn wir denn gewiss?

Weislingen.  Noch diesen Abend.-Franz.  Mir ist, als wenn ich aus der
Welt sollte.

Weislingen.  Mir auch, und noch darzu, als wuesst ich nicht wohin.




II. Akt, Szene 2



Adelheidens Zimmer

Adelheid.  Fraeulein.

Fraeulein.  Ihr seht blass, gnaedige Frau.

Adelheid.--Ich lieb ihn nicht, und wollte doch, dass er bliebe.  Siehst
du, ich koennte mit ihm leben, ob ich ihn gleich nicht zum Manne haben
moechte.

Fraeulein.  Glaubt Ihr, er geht?

Adelheid.  Er ist zum Bischof, um Lebewohl zu sagen.

Fraeulein.  Er hat darnach noch einen schweren Stand.

Adelheid.  Wie meinst du?

Fraeulein.  Was fragt Ihr, gnaedige Frau?  Ihr habt sein Herz geangelt,
und wenn er sich losreissen will, verblutet er.

(Adelheid.  Weislingen.)

Weislingen.  Ihr seid nicht wohl, gnaedige Frau?

Adelheid.  Das kann Euch einerlei sein.  Ihr verlasst uns, verlasst uns
auf immer.  Was fragt Ihr, ob wir leben oder sterben.

Weislingen.  Ihr verkennt mich.

Adelheid.  Ich nehme Euch, wie Ihr Euch gebt.

Weislingen.  Das Ansehn truegt.

Adelheid.  So seid Ihr ein Chamaeleon?

Weislingen.  Wenn Ihr mein Herz sehen koenntet!

Adelheid.  Schoene Sachen wuerden mir vor die Augen kommen.

Weislingen.  Gewiss!  Ihr wuerdet Euer Bild drin finden.

Adelheid.  In irgendeinem Winkel bei den Portraeten ausgestorbener
Familien.  Ich bitt Euch, Weislingen, bedenkt, Ihr redet mit mir.
Falsche Worte gelten zum hoechsten, wenn sie Masken unserer Taten sind.
Ein Vermummter, der kenntlich ist, spielt eine armselige Rolle.  Ihr
leugnet Eure Handlungen nicht und redet das Gegenteil; was soll man
von Euch halten?

Weislingen.  Was Ihr wollt.  Ich bin so geplagt mit dem, was ich bin,
dass mir wenig bang ist, fuer was man mich nehmen mag.

Adelheid.  Ihr kommt, um Abschied zu nehmen.

Weislingen.  Erlaubt mir, Eure Hand zu kuessen, und ich will sagen.
Lebt wohl.  Ihr erinnert mich!  Ich bedachte nicht--Ich bin
beschwerlich, gnaedige Frau.

Adelheid.  Ihr legt's falsch aus: ich wollte Euch forthelfen; denn Ihr
wollt fort.

Weislingen.  O sagt: ich muss.  Zoege mich nicht die Ritterpflicht, der
heilige Handschlag-Adelheid.  Geht!  Geht!  Erzaehlt das Maedchen, die
den "Theuerdank" lesen und sich so einen Mann wuenschen.  Ritterpflicht!
Kinderspiel!

Weislingen.  Ihr denkt nicht so.

Adelheid.  Bei meinem Eid, Ihr verstellt Euch!  Was habt Ihr
versprochen?  Und wem?  Einem Mann, der seine Pflicht gegen den Kaiser
und das Reich verkennt, in eben dem Augenblick Pflicht zu leisten, da
er durch Eure Gefangennehmung in die Strafe der Acht verfaellt.
Pflicht zu leisten! die nicht gueltiger sein kann als ungerechter
gezwungener Eid.  Entbinden nicht unsere Gesetze von solchen Schwueren?
Macht das Kindern weis, die den Ruebezahl glauben.  Es stecken andere
Sachen dahinter.  Ein Feind des Reichs zu werden, ein Feind der
buergerlichen Ruh und Glueckseligkeit!  Ein Feind des Kaisers!  Geselle
eines Raeubers! du, Weislingen, mit deiner sanften Seele!

Weislingen.  Wenn Ihr ihn kenntet-Adelheid.  Ich wollt ihm
Gerechtigkeit widerfahren lassen.  Er hat eine hohe unbaendige Seele.
Eben darum wehe dir, Weislingen!  Geh und bilde dir ein, Geselle von
ihm zu sein.  Geh! und lass dich beherrschen.  Du bist freundlich,
gefaellig-Weislingen.  Er ist's auch.

Adelheid.  Aber du bist nachgebend und er nicht!  Unversehens wird er
dich wegreissen, du wirst ein Sklave eines Edelmanns werden, da du Herr
von Fuersten sein koenntest.--Doch es ist Unbarmherzigkeit, dir deinen
zukuenftigen Stand zu verleiden.

Weislingen.  Haettest du gefuehlt, wie liebreich er mir begegnete.

Adelheid.  Liebreich!  Das rechnest du ihm an?  Es war seine
Schuldigkeit; und was haettest du verloren, wenn er widerwaertig gewesen
waere?  Mir haette das willkommner sein sollen.  Ein uebermuetiger Mensch
wie der-Weislingen.  Ihr redet von Euerm Feind.

Adelheid.  Ich redete fuer Eure Freiheit--Und weiss ueberhaupt nicht, was
ich vor einen Anteil dran nehme.  Lebt wohl.

Weislingen.  Erlaubt noch einen Augenblick.  (Er nimmt ihre Hand und
schweigt.)

Adelheid.  Habt Ihr mir noch was zu sagen?

Weislingen.--Ich muss fort.

Adelheid.  So geht.

Weislingen.  Gnaedige Frau!--Ich kann nicht.

Adelheid.  Ihr muesst.

Weislingen.  Soll das Euer letzter Blick sein?

Adelheid.  Geht, ich bin krank, sehr zur ungelegnen Zeit.

Weislingen.  Seht mich nicht so an.

Adelheid.  Willst du unser Feind sein, und wir sollen dir laecheln?
Geh!

Weislingen.  Adelheid!

Adelheid.  Ich hasse Euch!

(Franz kommt.)

Franz.  Gnaediger Herr!  Der Bischof laesst Euch rufen.

Adelheid.  Geht!  Geht!

Franz.  Er bittet Euch, eilend zu kommen.

Adelheid.  Geht!  Geht!

Weislingen.  Ich nehme nicht Abschied, ich sehe Euch wieder!  (Ab.)

Adelheid.  Mich wieder?  Wir wollen dafuer sein.  Margarete, wenn er
kommt, weis ihn ab.  Ich bin krank, habe Kopfweh, ich schlafe--Weis
ihn ab.  Wenn er noch zu gewinnen ist, so ist's auf diesem Wege.  (Ab.
)

Vorzimmer

Weislingen.  Franz.

Weislingen.  Sie will mich nicht sehn?

Franz.  Es wird Nacht, soll ich die Pferde satteln?

Weislingen.  Sie will mich nicht sehn?

Franz.  Wann befehlen Ihro Gnaden die Pferde?

Weislingen.  Es ist zu spaet!  Wir bleiben hier.

Franz.  Gott sei Dank!  (Ab.)

Weislingen.  Du bleibst!  Sei auf, deiner Hut, die Versuchung ist gross.
Mein Pferd scheute, wie ich zum Schlosstor herein wollte, mein guter
Geist stellte sich ihm entgegen, er kannte die Gefahren, die mein hier
warteten.--Doch ist's nicht recht, die vielen Geschaefte, die ich dem
Bischof unvollendet liegen liess, nicht wenigstens so zu ordnen, dass
ein Nachfolger da anfangen kann, wo ich's gelassen habe.  Das kann ich
doch alles tun, unbeschadet Berlichingen und unserer Verbindung.  Denn
halten sollen sie mich hier nicht.--Waere doch besser gewesen, wenn ich
nicht gekommen waere.  Aber ich will fort--morgen oder uebermorgen.
(Geht ab.)

Im Spessart

Goetz.  Selbitz.  Georg.

Selbitz.  Ihr seht, es ist gegangen, wie ich gesagt habe.

Goetz.  Nein!  Nein!  Nein!

Georg.  Glaubt, ich berichte Euch mit der Wahrheit.  Ich tat, wie Ihr
befahlt, nahm den Kittel des Bambergischen und sein Zeichen, und damit
ich doch mein Essen und Trinken verdiente, geleitete ich Reineckische
Bauern hinauf nach Bamberg.

Selbitz.  In der Verkappung?  Das haette dir uebel geraten koennen.

Georg.  So denk ich auch hintendrein.  Ein Reitersmann, der das voraus
denkt, wird keine weiten Spruenge machen.  Ich kam nach Bamberg, und
gleich im Wirtshaus hoerte ich erzaehlen: Weislingen und der Bischof
seien ausgesoehnt, und man redte viel von einer Heirat mit der Witwe
des von Walldorf.

Goetz.  Gespraeche.

Georg.  Ich sah ihn, wie er sie zur Tafel fuehrte.  Sie ist schoen, bei
meinem Eid, sie ist schoen.  Wir bueckten uns alle, sie dankte uns allen,
er nickte mit dem Kopf, sah sehr vergnuegt, sie gingen vorbei, und das
Volk murmelte: "Ein schoenes Paar!"

Goetz.  Das kann sein.

Georg.  Hoert weiter.  Da er des andern Tags in die Messe ging, passt
ich meine Zeit ab.  Er war allein mit einem Knaben.  Ich stund unten
an der Treppe und sagte leise zu ihm: "Ein paar Worte von Euerm
Berlichingen."  Er ward bestuerzt; ich sahe das Gestaendnis seines
Lasters in seinem Gesicht, er hatte kaum das Herz, mich anzusehen,
mich, einen schlechten Reitersjungen.

Selbitz.  Das macht, sein Gewissen war schlechter als dein Stand.

Georg.  "Du bist Bambergisch?" sagt' er.--"Ich bring einen Gruss vom
Ritter Berlichingen", sagt ich, "und soll fragen--"--"Komm morgen
frueh", sagt' er, "an mein Zimmer, wir wollen weiterreden."

Goetz.  Kamst du?

Georg.  Wohl kam ich, und musst im Vorsaal stehn, lang, lang.  Und die
seidnen Buben beguckten mich von vorn und hinten.  Ich dachte, guckt
ihr--Endlich fuehrte man mich hinein, er schien boese, mir war's
einerlei.  Ich trat zu ihm und legte meine Kommission ab.  Er tat
feindlich boese, wie einer, der kein Herz hat und 's nit will merken
lassen.  Er verwunderte sich, dass Ihr ihn durch einen Reitersjungen
zur Rede setzen liesst.  Das verdross mich.  Ich sagte, es gaebe nur
zweierlei Leut, brave und Schurken, und ich diente Goetzen von
Berlichingen.  Nun fing er an, schwatzte allerlei verkehrtes Zeug, das
darauf hinausging: Ihr haettet ihn uebereilt, er sei Euch keine Pflicht
schuldig und wolle nichts mit Euch zu tun haben.

Goetz.  Hast du das aus seinem Munde?

Georg.  Das und noch mehr--Er drohte mir-Goetz.  Es ist genug!  Der
waere nun auch verloren!  Treu und Glaube, du hast mich wieder betrogen.
Arme Marie!  Wie werd ich dir's beibringen!

Selbitz.  Ich wollte lieber mein ander Bein dazu verlieren, als so ein
Hundsfott sein.  (Ab.)

Bamberg

Adelheid.  Weislingen.

Adelheid.  Die Zeit faengt mir an unertraeglich lang zu werden; reden
mag ich nicht, und ich schaeme mich, mit Euch zu spielen.  Langeweile,
du bist aerger als ein kaltes Fieber.

Weislingen.  Seid Ihr mich schon muede?

Adelheid.  Euch nicht sowohl als Euern Umgang.  Ich wollte, Ihr waert,
wo Ihr hinwolltet, und wir haetten Euch nicht gehalten.

Weislingen.  Das ist Weibergunst!  Erst bruetet sie, mit Mutterwaerme,
unsere liebsten Hoffnungen an; dann, gleich einer unbestaendigen Henne,
verlaesst sie das Nest und uebergibt ihre schon keimende Nachkommenschaft
dem Tode und der Verwesung.

Adelheid.  Scheltet die Weiber!  Der unbesonnene Spieler zerbeisst und
zerstampft die Karten, die ihn unschuldigerweise verlieren machten.
Aber lasst mich Euch was von Mannsleuten erzaehlen.  Was seid denn ihr,
um von Wankelmut zu sprechen?  Ihr, die ihr selten seid, was ihr sein
wollt, niemals, was ihr sein solltet.  Koenige im Festtagsornat, vom
Poebel beneidet.  Was gaeb eine Schneidersfrau drum, eine Schnur Perlen
um ihren Hals zu haben, von dem Saum eures Kleids, den eure Absaetze
veraechtlich zurueckstossen!

Weislingen.  Ihr seid bitter.

Adelheid.  Es ist die Antistrophe von Eurem Gesang.  Eh ich Euch
kannte, Weislingen, ging mir's wie der Schneidersfrau.  Der Ruf,
hundertzuengig, ohne Metapher gesprochen, hatte Euch so zahnarztmaessig
herausgestrichen, dass ich mich ueberreden liess zu wuenschen: moechtest du
doch diese Quintessenz des maennlichen Geschlechts, den Phoenix
Weislingen zu Gesicht kriegen!  Ich ward meines Wunsches gewaehrt.

Weislingen.  Und der Phoenix praesentierte sich als ein ordinaerer
Haushahn.

Adelheid.  Nein, Weislingen, ich nahm Anteil an Euch.

Weislingen.  Es schien so-Adelheid.  Und war.  Denn wirklich, ihr
uebertraft Euern Ruf.  Die Menge schaetzt nur den Widerschein des
Verdienstes.  Wie mir's denn nun geht, dass ich ueber die Leute nicht
denken mag, denen ich wohlwill; so lebten wir eine Zeitlang
nebeneinander, es fehlte mir was, und ich wusste nicht, was ich an Euch
vermisste.  Endlich gingen mir die Augen auf.  Ich sah statt des
aktiven Mannes, der die Geschaefte eines Fuerstentums belebte, der sich
und seinen Ruhm dabei nicht vergass, der auf hundert grossen
Unternehmungen, wie auf uebereinander gewaelzten Bergen, zu den Wolken
hinaufgestiegen war: den sah ich auf einmal, jammernd wie einen
kranken Poeten, melancholisch wie ein gesundes Maedchen und muessiger als
einen alten Junggesellen.  Anfangs schrieb ich's Euerm Unfall zu, der
Euch noch neu auf dem Herzen lag, und entschuldigte Euch, so gut ich
konnte.  Jetzt, da es von Tag zu Tage schlimmer mit Euch zu werden
scheint, muesst Ihr mir verzeihen, wenn ich Euch meine Gunst entreisse.
Ihr besitzt sie ohne Recht, ich schenkte sie einem andern auf
Lebenslang, der sie Euch nicht uebertragen konnte.

Weislingen.  So lasst mich los.

Adelheid.  Nicht, bis alle Hoffnung verloren ist.  Die Einsamkeit ist
in diesen Umstaenden gefaehrlich.--Armer Mensch!  Ihr seid so missmuetig,
wie einer, dem sein erstes Maedchen untreu wird, und eben darum geb ich
Euch nicht auf.  Gebt mir die Hand, verzeiht mir, was ich aus Liebe
gesagt habe.

Weislingen.  Koenntest du mich lieben, koenntest du meiner heissen
Leidenschaft einen Tropfen Linderung gewaehren!  Adelheid! deine
Vorwuerfe sind hoechst ungerecht.  Koenntest du den hundertsten Teil
ahnen von dem, was die Zeit her in mir arbeitet, du wuerdest mich nicht
mit Gefaelligkeit, Gleichgueltigkeit und Verachtung so unbarmherzig hin
und her zerrissen haben--Du laechelst!--Nach dem uebereilten Schritt
wieder mit mir selbst einig zu werden, kostete mehr als einen Tag.
Wider den Menschen zu arbeiten, dessen Andenken so lebhaft neu in
Liebe bei mir ist.

Adelheid.  Wunderlicher Mann, der du den lieben kannst, den du
beneidest!  Das ist, als wenn ich meinem Feinde Proviant zufuehrte.

Weislingen.  Ich fuehl's wohl, es gilt hier, kein Saeumen.  Er ist
berichtet, dass ich wieder Weislingen bin, und er wird sich seines
Vorteils ueber uns ersehen.  Auch, Adelheid, sind wir nicht so traeg,
als du meinst.  Unsere Reiter sind verstaerkt und wachsam, unsere
Unterhandlungen gehen fort, und der Reichstag zu Augsburg soll
hoffentlich unsere Projekte zur Reife bringen.

Adelheid.  Ihr geht hin?

Weislingen.  Wenn ich eine Hoffnung mitnehmen koennte!  (Kuesst ihre Hand.
)

Adelheid.  O ihr Unglaeubigen!  Immer Zeichen und Wunder!  Geh,
Weislingen, und vollende das Werk.  Der Vorteil des Bischofs, der
deinige, der meinige, sie sind so verwebt, dass, waere es auch nur der
Politik wegen-Weislingen.  Du kannst scherzen.

Adelheid.  Ich scherze nicht.  Meine Gueter hat der stolze Herzog inne,
die deinigen wird Goetz nicht lange ungeneckt lassen; und wenn wir
nicht zusammenhalten wie unsere Feinde und den Kaiser auf unsere Seite
lenken, sind wir verloren.

Weislingen.  Mir ist's nicht bange.  Der groesste Teil der Fuersten ist
unserer Gesinnung.  Der Kaiser verlangt Huelfe gegen die Tuerken, und
dafuer ist's billig, dass er uns wieder beisteht.  Welche Wollust wird
mir's sein, deine Gueter von uebermuetigen Feinden zu befreien, die
unruhigen Koepfe in Schwaben aufs Kissen zu bringen, die Ruhe des
Bistums, unser aller herzustellen.  Und dann--?

Adelheid.  Ein Tag bringt den andern, und beim Schicksal steht das
Zukuenftige.

Weislingen.  Aber wir muessen wollen.

Adelheid.  Wir wollen ja.

Weislingen.  Gewiss?

Adelheid.  Nun ja.  Geht.

Weislingen.  Zauberin!

Herberge Bauernhochzeit.  Musik und Tanz draussen

Der Brautvater, Goetz, Selbitz am Tische.  Braeutigam tritt zu ihnen.

Goetz.  Das Gescheitste war, dass ihr euern Zwist so gluecklich und
froehlich durch eine Heirat endigt.

Brautvater.  Besser, als ich mir's haette traeumen lassen.  In Ruh und
Fried mit meinem Nachbar, und eine Tochter wohl versorgt dazu!

Braeutigam.  Und ich im Besitz des strittigen Stuecks, und drueber den
huebschten Backfisch im ganzen Dorf.  Wollte Gott, Ihr haettet Euch eher
drein geben.

Selbitz.  Wie lange habt ihr prozessiert?

Brautvater.  An die acht Jahre.  Ich wollte lieber noch einmal so lang
das Frieren haben, als von vorn anfangen.  Das ist ein Gezerre, Ihr
glaubt's nicht, bis man den Peruecken ein Urteil vom Herzen reisst; und
was hat man darnach?  Der Teufel hol den Assessor Sapupi!  's is ein
verfluchter schwarzer Italiener.

Braeutigam.  Ja, das ist ein toller Kerl.  Zweimal war ich dort.

Brautvater.  Und ich dreimal.  Und seht, ihr Herrn: kriegen wir ein
Urteil endlich, wo ich so viel Recht hab als er, und er so viel als
ich, und wir eben stunden wie die Maulaffen, bis mir unser Herrgott
eingab, ihm meine Tochter zu geben und das Zeug dazu.

Goetz (trinkt).  Gut Vernehmen kuenftig.

Brautvater.  Geb's Gott!  Geh aber, wie's will, prozessieren tu ich
mein Tag nit mehr.  Was das ein Geldspiel kost!  Jeden Reverenz, den
euch ein Prokurator macht, muesst ihr bezahlen.

Selbitz.  Sind ja jaehrlich Kaiserliche Visitationen da.

Brautvater.  Hab nichts davon gehoert.  Ist mir mancher schoene Taler
nebenaus gangen.  Das unerhoerte Blechen!

Goetz.  Wie meint Ihr?

Brautvater.  Ach, da macht alles hohle Pfoetchen.  Der Assessor allein,
Gott verzeih's ihm, hat mir achtzehn Goldgulden abgenommen.

Braeutigam.  Wer?

Brautvater.  Wer anders als der Sapupi?

Goetz.  Das ist schaendlich.

Brautvater.  Wohl, ich musst ihm zwanzig erlegen.  Und da ich sie ihm
hingezahlt hatte, in seinem Gartenhaus, das praechtig ist, im grossen
Saal, wollt mir vor Wehmut fast das Herz brechen.  Denn seht, eines
Haus und Hof steht gut, aber wo soll bar Geld herkommen?  Ich stund da,
Gott weiss, wie mir's war.  Ich hatte keinen roten Heller Reisegeld im
Sack.  Endlich nahm ich mir 's Herz und stellt's ihm vor.  Nun er sah,
dass mir 's Wasser an die Seele ging, da warf er mir zwei davon zurueck
und schickt' mich fort.

Braeutigam.  Es ist nicht moeglich!  Der Sapupi?

Brautvater.  Wie stellst du dich!  Freilich!  Kein andrer!

Braeutigam.  Den soll der Teufel holen, er hat mir auch funfzehn
Goldguelden abgenommen.

Brautvater.  Verflucht!

Selbitz.  Goetz!  Wir sind Raeuber!

Brautvater.  Drum fiel das Urteil so scheel aus.  Du Hund!

Goetz.  Das muesst ihr nicht ungeruegt lassen.

Brautvater.  Was sollen wir tun?

Goetz.  Macht euch auf nach Speier, es ist eben Visitationszeit,
zeigt's an, sie muessen's untersuchen und euch zu dem Eurigen helfen.

Braeutigam.  Denkt Ihr, wir treiben's durch?

Goetz.  Wenn ich ihm ueber die Ohren duerfte, wollt ich's euch
versprechen.

Selbitz.  Die Summe ist wohl einen Versuch wert.

Goetz.  Bin ich wohl eher um des vierten Teils willen ausgeritten.

Brautvater.  Wie meinst du?

Braeutigam.  Wir wollen, geh's wie's geh.

(Georg kommt.)

Georg.  Die Nuernberger sind im Anzug.

Goetz.  Wo?

Georg.  Wenn wir ganz sachte reiten, packen wir sie zwischen Beerheim
und Muehlbach im Wald.

Selbitz.  Trefflich!

Goetz.  Kommt, Kinder.  Gott gruess euch!  Helf uns allen zum Unsrigen!

Bauer.  Grossen Dank!  Ihr wollt nicht zum Nacht-Ims bleiben?

Goetz.  Koennen nicht.  Adies.




Dritter Akt




III. Akt, Szene 1



Augsburg.  Ein Garten

Zwei Nuernberger Kaufleute.

Erster Kaufmann.  Hier wollen wir stehn, denn da muss der Kaiser vorbei.
Er kommt eben den langen Gang herauf.

Zweiter Kaufmann.  Wer ist bei ihm?

Erster Kaufmann.  Adelbert von Weislingen!

Zweiter Kaufmann.  Bambergs Freund!  Das ist gut.

Erster Kaufmann.  Wir wollen einen Fussfall tun, und ich will reden.

Zweiter Kaufmann.  Wohl, da kommen sie.

(Kaiser.  Weislingen.)

Erster Kaufmann.  Er sieht verdriesslich aus.

Kaiser.  Ich bin unmutig, Weislingen, und wenn ich auf mein
vergangenes Leben zuruecksehe, moecht ich verzagt werden; so viel halbe,
so viel verunglueckte Unternehmungen! und das alles, weil kein Fuerst im
Reich so klein ist, dem nicht mehr an seinen Grillen gelegen waere als
an meinen Gedanken.

(Die Kaufleute werfen sich ihm zu Fuessen.)

Kaufmann.  Allerdurchlauchtigster!  Grossmaechtigster!

Kaiser.  Wer seid ihr?  Was gibt's?

Kaufmann.  Arme Kaufleute von Nuernberg, Eurer Majestaet Knechte, und
flehen um Huelfe.  Goetz von Berlichingen und Hans von Selbitz haben
unser dreissig, die von der Frankfurter Messe kamen, im Bambergischen
Geleite niedergeworfen und beraubt; wir bitten Eure Kaiserliche
Majestaet um Huelfe, um Beistand, sonst sind wir alle verdorbene Leute,
genoetigt, unser Brot zu betteln.

Kaiser.  Heiliger Gott!  Heiliger Gott!  Was ist das?  Der eine hat
nur eine Hand, der andere nur ein Bein; wenn sie denn erst zwei Haende
haetten, und zwei Beine, was wolltet ihr dann tun?

Kaufmann.  Wir bitten Eure Majestaet untertaenigst, auf unsere
bedraengten Umstaende ein mitleidiges Auge zu werfen.

Kaiser.  Wie geht's zu!  Wenn ein Kaufmann einen Pfeffersack verliert,
soll man das ganze Reich aufmahnen; und wenn Haendel vorhanden sind,
daran Kaiserlicher Majestaet und dem Reich viel gelegen ist, dass es
Koenigreich, Fuerstentum, Herzogtum und anders betrifft, so kann euch
kein Mensch zusammenbringen.

Weislingen.  Ihr kommt zur ungelegnen Zeit.  Geht und verweilt einige
Tage hier.

Kaufleute.  Wir empfehlen uns zu Gnaden.  (Ab.)

Kaiser.  Wieder neue Haendel.  Sie wachsen nach wie die Koepfe der Hydra.


Weislingen.  Und sind nicht auszurotten als mit Feuer und Schwert und
einer mutigen Unternehmung.

Kaiser.  Glaubt Ihr?

Weislingen.  Ich halte nichts fuer tunlicher, wenn Eure Majestaet und
die Fuersten sich ueber andern unbedeutenden Zwist vereinigen koennten.
Es ist mit nichten ganz Deutschland, das ueber Beunruhigung klagt.
Franken und Schwaben allein glimmt noch von den Resten des innerlichen
verderblichen Buergerkriegs.  Und auch da sind viele der Edeln und
Freien, die sich nach Ruhe sehnen.  Haetten wir einmal diesen Sickingen,
Selbitz--Berlichingen auf die Seite geschafft, das uebrige wuerde bald
von sich selbst zerfallen.  Denn sie sind's, deren Geist die
aufruehrische Menge belebt.

Kaiser.  Ich moechte die Leute gerne schonen, sie sind tapfer und edel.
Wenn ich Krieg fuehrte, muessten sie mit mir zu Felde.

Weislingen.  Es waere zu wuenschen, dass sie von jeher gelernt haetten,
ihrer Pflicht zu gehorchen.  Und dann waer es hoechst gefaehrlich, ihre
aufruehrischen Unternehmungen durch Ehrenstellen zu belohnen.  Denn
eben diese kaiserliche Mild und Gnade ist's, die sie bisher so
ungeheuer missbrauchten, und ihr Anhang, der sein Vertrauen und
Hoffnung darauf setzt, wird nicht ehe zu baendigen sein, bis wir sie
ganz vor den Augen der Welt zunichte gemacht und ihnen alle Hoffnung,
jemals wieder emporzukommen, voellig abgeschnitten haben.

Kaiser.  Ihr ratet also zur Strenge?

Weislingen.  Ich sehe kein ander Mittel, den Schwindelgeist, der ganze
Landschaften ergreift, zu bannen.  Hoeren wir nicht schon hier und da
die bittersten Klagen der Edeln, dass ihre Untertanen, ihre Leibeignen
sich gegen sie auflehnen und mit ihnen rechten, ihnen die hergebrachte
Oberherrschaft zu schmaelern drohen, so dass die gefaehrlichsten Folgen
zu fuerchten sind?

Kaiser.  Jetzt waer eine schoene Gelegenheit wider den Berlichingen und
Selbitz; nur wollt ich nicht, dass ihnen was zuleid geschehe.  Gefangen
moecht ich sie haben, und dann muessten sie Urfehde schwoeren, auf ihren
Schloessern ruhig zu bleiben und nicht aus ihrem Bann zu gehen.  Bei
der naechsten Session will ich's vortragen.

Weislingen.  Ein freudiger beistimmender Zuruf wird Eurer Majestaet das
Ende der Rede ersparen.  (Ab.)

Jagsthausen

Sickingen.  Berlichingen.

Sickingen.  Ja, ich komme, Eure edle Schwester um ihr Herz und ihre
Hand zu bitten.

Goetz.  So wollt ich, Ihr waert eher kommen.  Ich muss Euch sagen:
Weislingen hat waehrend seiner Gefangenschaft ihre Liebe gewonnen, um
sie angehalten, und ich sagt sie ihm zu.  Ich hab ihn losgelassen, den
Vogel, und er verachtet die guetige Hand, die ihm in der Not Futter
reichte.  Er schwirrt herum, weiss Gott auf welcher Hecke seine Nahrung
zu suchen.

Sickingen.  Ist das so?

Goetz.  Wie ich sage.

Sickingen.  Er hat ein doppeltes Band zerrissen.  Wohl Euch, dass Ihr
mit dem Verraeter nicht naeher verwandt worden.

Goetz.  Sie sitzt, das arme Maedchen, verjammert und verbetet ihr Leben.

Sickingen.  Wir wollen sie singen machen.

Goetz.  Wie!  Entschliesset Ihr Euch, eine Verlassne zu heiraten?

Sickingen.  Es macht euch beiden Ehre, von ihm betrogen worden zu sein.
Soll darum das arme Maedchen in ein Kloster gehn, weil der erste Mann,
den sie kannte, ein Nichtswuerdiger war?  Nein doch! ich bleibe darauf,
sie soll Koenigin von meinen Schloessern werden.

Goetz.  Ich sage Euch, sie war nicht gleichgueltig gegen ihn.

Sickingen.  Traust du mir nicht zu, dass ich den Schatten eines Elenden
sollte verjagen koennen?  Lass uns zu ihr!  (Ab.)

Lager der Reichsexekution

Hauptmann.  Offiziere.

Hauptmann.  Wir muessen behutsam gehn und unsere Leute so viel moeglich
schonen.  Auch ist unsere gemessene Order, ihn in die Enge zu treiben
und lebendig gefangenzunehmen.  Es wird schwerhalten, denn wer mag
sich an ihn machen?

Erster Offizier.  Freilich!  Und er wird sich wehren wie ein wildes
Schwein. Ueberhaupt hat er uns sein Lebelang nichts zuleid getan, und
jeder wird's von sich schieben, Kaiser und Reich zu Gefallen Arm und
Bein daranzusetzen.

Zweiter Offizier.  Es waere eine Schande, wenn wir ihn nicht kriegten.
Wenn ich ihn nur einmal beim Lappen habe, er soll nicht loskommen.

Erster Offizier.  Fasst ihn nur nicht mit Zaehnen, er moechte Euch die
Kinnbacken ausziehen.  Guter junger Herr, dergleichen Leut packen sich
nicht wie ein fluechtiger Dieb.

Zweiter Offizier.  Wollen sehn.

Hauptmann.  Unsern Brief muss er nun haben.  Wir wollen nicht saeumen
und einen Trupp ausschicken, der ihn beobachten soll.

Zweiter Offizier.  Lasst mich ihn fuehren.

Hauptmann.  Ihr seid der Gegend unkundig.

Zweiter Offizier.  Ich hab einen Knecht, der hier geboren und erzogen
ist.

Hauptmann.  Ich bin's zufrieden.  (Ab.)

Jagsthausen

Sickingen.

Sickingen.  Es geht alles nach Wunsch; sie war etwas bestuerzt ueber
meinen Antrag und sah mich vom Kopf bis auf die Fuesse an; ich wette,
sie verglich mich mit ihrem Weissfisch.  Gott sei Dank, dass ich mich
stellen darf.  Sie antwortete wenig und durcheinander; desto besser!
Es mag eine Zeit kochen.  Bei Maedchen, die durch Liebesunglueck gebeizt
sind, wird ein Heiratsvorschlag bald gar.

(Goetz kommt.)

Sickingen.  Was bringt Ihr, Schwager?

Goetz.  In die Acht erklaert!

Sickingen.  Was?

Goetz.  Da lest den erbaulichen Brief.  Der Kaiser hat Exekution gegen
mich verordnet, die mein Fleisch den Voegeln unter dem Himmel und den
Tieren auf dem Felde zu fressen vorschneiden soll.

Sickingen.  Erst sollen sie dran.  Just zur gelegenen Zeit bin ich
hier.

Goetz.  Nein, Sickingen, Ihr sollt fort.  Eure grossen Anschlaege koennten
darueber zugrunde gehn, wenn Ihr zu so ungelegner Zeit des Reichs Feind
werden wolltet.  Auch mir werdet Ihr weit mehr nutzen, wenn Ihr
neutral zu sein scheint.  Der Kaiser liebt Euch, und das Schlimmste,
das mir begegnen kann, ist, gefangen zu werden; dann braucht Euer
Vorwort und reisst mich aus einem Elend, in das unzeitige Huelfe uns
beide stuerzen koennte.  Denn was waer's?  Jetzo geht der Zug gegen mich;
erfahren sie, du bist bei mir, so schicken sie mehr, und wir sind um
nichts gebessert.  Der Kaiser sitzt an der Quelle, und ich waer schon
jetzt unwiederbringlich verloren, wenn man Tapferkeit so geschwind
einblasen koennte, als man einen Haufen zusammenblasen kann.

Sickingen.  Doch kann ich heimlich ein zwanzig Reiter zu Euch stossen
lassen.

Goetz.  Gut.  Ich hab schon Georgen nach dem Selbitz geschickt, und
meine Knechte in der Nachbarschaft herum.  Lieber Schwager, wenn meine
Leute beisammen sind, es wird ein Haeufchen sein, dergleichen wenig
Fuersten beisammen gesehen haben.

Sickingen.  Ihr werdet gegen die Menge wenig sein.

Goetz.  Ein Wolf ist einer ganzen Herde Schafe zu viel.

Sickingen.  Wenn sie aber einen guten Hirten haben?

Goetz.  Sorg du.  Es sind lauter Mietlinge.  Und dann kann der beste
Ritter nichts machen, wenn er nicht Herr von seinen Handlungen ist.
So kamen sie mir auch einmal, wie ich dem Pfalzgrafen zugesagt hatte,
gegen Konrad Schotten zu dienen; da legt' er mir einen Zettel aus der
Kanzlei vor, wie ich reiten und mich halten sollt; da warf ich den
Raeten das Papier wieder dar und sagt: ich wuesst nicht darnach zu
handlen, ich weiss nicht, was mir begegnen mag, das steht nicht im
Zettel, ich muss die Augen selbst auftun und sehn, was ich zu schaffen
hab.

Sickingen.  Glueck zu, Bruder!  Ich will gleich fort und dir schicken,
was ich in der Eil zusammentreiben kann.

Goetz.  Komm noch zu den Frauen, ich liess sie beisammen.  Ich wollte,
dass du ihr Wort haettest, ehe du gingst.  Dann schick mir die Reiter,
und komm heimlich wieder, Marien abzuholen, denn mein Schloss, fuercht
ich, wird bald kein Aufenthalt fuer Weiber mehr sein.

Sickingen.  Wollen das Beste hoffen.  (Ab.)

Bamberg.  Adelheidens Zimmer

Adelheid.  Franz.

Adelheid.  So sind die beiden Exekutionen schon aufgebrochen?

Franz.  Ja, und mein Herr hat die Freude, gegen Eure Feinde zu ziehen.
Ich wollte gleich mit, so gern ich zu Euch gehe.  Auch will ich jetzt
wieder fort, um bald mit froehlicher Botschaft wiederzukehren.  Mein
Herr hat mir's erlaubt.

Adelheid.  Wie steht's mit ihm?

Franz.  Er ist munter.  Mir befahl er, Eure Hand zu kuessen.

Adelheid.  Da--deine Lippen sind warm.

Franz (vor sich, auf die Brust deutend).  Hier ist's noch waermer!
(Laut.) Gnaedige Frau, Eure Diener sind die gluecklichsten Menschen
unter der Sonne.

Adelheid.  Wer fuehrt gegen Berlichingen?

Franz.  Der von Sirau.  Lebt wohl, beste gnaedige Frau!  Ich will
wieder fort.  Vergesst mich nicht.

Adelheid.  Du musst was essen, trinken, und rasten.

Franz.  Wozu das?  Ich hab Euch ja gesehen.  Ich bin nicht mued noch
hungrig.

Adelheid.  Ich kenne deine Treu.

Franz.  Ach, gnaedige Frau!

Adelheid.  Du haeltst's nicht aus, beruhige dich, und nimm was zu dir.

Franz.  Eure Sorgfalt fuer einen armen Jungen!  (Ab.)

Adelheid.  Die Traenen stehn ihm in den Augen.  Ich lieb ihn von Herzen.
So wahr und warm hat noch niemand an mir gehangen.  (Ab.)

Jagsthausen

Goetz.  Georg.

Georg.  Er will selbst mit Euch sprechen.  Ich kenn ihn nicht; es ist
ein stattlicher Mann, mit schwarzen feurigen Augen.

Goetz.  Bring ihn herein.

(Lerse kommt.)

Goetz.  Gott gruess Euch!  Was bringt Ihr?

Lerse.  Mich selbst, das ist nicht viel, doch alles, was es ist, biet
ich Euch an.

Goetz.  Ihr seid mir willkommen, doppelt willkommen, ein braver Mann,
und zu dieser Zeit, da ich nicht hoffte, neue Freunde zu gewinnen,
eher den Verlust der alten stuendlich fuerchtete.  Gebt mir Euern Namen.

Lerse.  Franz Lerse.

Goetz.  Ich danke Euch, Franz, dass Ihr mich mit einem braven Mann
bekannt macht.

Lerse.  Ich machte Euch schon einmal mit mir bekannt, aber damals
danktet Ihr mir nicht dafuer.

Goetz.  Ich erinnere mich Eurer nicht.

Lerse.  Es waere mir leid.  Wisst Ihr noch, wie Ihr um des Pfalzgrafen
willen Konrad Schotten feind wart und nach Hassfurt auf die Fastnacht
reiten wolltet?

Goetz.  Wohl weiss ich es.

Lerse.  Wisst Ihr, wie Ihr unterwegs bei einem Dorf fuenfundzwanzig
Reitern entgegenkamt?

Goetz.  Richtig.  Ich hielt sie anfangs nur fuer zwoelfe und teilt meinen
Haufen, waren unser sechzehn, und hielt am Dorf hinter der Scheuer, in
willens, sie sollten bei mir vorbeiziehen.  Dann wollt ich ihnen
nachrucken, wie ich's mit dem andern Haufen abgeredt hatte.

Lerse.  Aber wir sahn Euch und zogen auf eine Hoehe am Dorf.  Ihr zogt
herbei und hieltet unten.  Wie wir sahn, Ihr wolltet nicht
heraufkommen, ritten wir herab.

Goetz.  Da sah ich erst, dass ich mit der Hand in die Kohlen geschlagen
hatte.  Fuenfundzwanzig gegen acht!  Da galt's kein Feiern.  Erhard
Truchsess durchstach mir einen Knecht, dafuer rannt ich ihn vom Pferde.
Haetten sie sich alle gehalten wie er und ein Knecht, es waere mein und
meines kleinen Haeufchens uebel gewahrt gewesen.

Lerse.  Der Knecht, wovon Ihr sagtet-Goetz.  Es war der bravste, den
ich gesehen habe.  Er setzte mir heiss zu.  Wenn ich dachte, ich haett
ihn von mir gebracht, wollte mit andern zu schaffen haben, war er
wieder an mir und schlug feindlich zu.  Er hieb mir auch durch den
Panzeraermel hindurch, dass es ein wenig gefleischt hatte.

Lerse.  Habt Ihr's ihm verziehen?

Goetz.  Er gefiel mir mehr als zu wohl.

Lerse.  Nun, so hoff ich, dass Ihr mit mir zufrieden sein werdet; ich
hab mein Probstueck an Euch selbst abgelegt.

Goetz.  Bist du's?  O willkommen, willkommen!  Kannst du sagen,
Maximilian, du hast unter deinen Dienern einen so geworben!

Lerse.  Mich wundert, dass Ihr nicht eh auf mich gefallen seid.

Goetz.  Wie sollte mir einkommen, dass der mir seine Dienste anbieten
wuerde, der auf das feindseligste mich zu ueberwaeltigen trachtete?

Lerse.  Eben das, Herr!  Von Jugend auf dien ich als Reitersknecht,
und hab's mit manchem Ritter aufgenommen.  Da wir auf Euch stiessen,
freut ich mich.  Ich kannte Euern Namen, und da lernt ich Euch kennen.
Ihr wisst, ich hielt nicht stand; Ihr saht, es war nicht Furcht, denn
ich kam wieder.  Kurz, ich lernt Euch kennen, und von Stund an
beschloss ich, Euch zu dienen.

Goetz.  Wie lange wollt Ihr bei mir aushalten?

Lerse.  Auf ein Jahr.  Ohne Entgelt.

Goetz.  Nein, Ihr sollt gehalten werden wie ein anderer, und drueber,
wie der, der mir bei Remlin zu schaffen machte.

(Georg kommt.)

Georg.  Hans von Selbitz laesst Euch gruessen.  Morgen ist er hier mit
funfzig Mann.

Goetz.  Wohl.

Georg.  Es zieht am Kocher ein Trupp Reichsvoelker herunter; ohne
Zweifel, Euch zu beobachten.

Goetz.  Wieviel?

Georg.  Ihrer funfzig.

Goetz.  Nicht mehr!  Komm, Lerse, wir wollen sie zusammenschmeissen,
wenn Selbitz kommt, dass er schon ein Stueck Arbeit getan findet.

Lerse.  Das soll eine reichliche Vorlese werden.

Goetz.  Zu Pferde!  (Ab.)




III. Akt, Szene 2



Wald an einem Morast

Zwei Reichsknechte begegnen einander.

Erster Knecht.  Was machst du hier?

Zweiter Knecht.  Ich hab Urlaub gebeten, meine Notdurft zu verrichten.
Seit dem blinden Laermen gestern abends ist mir's in die Gedaerme
geschlagen, dass ich alle Augenblicke vom Pferd muss.

Erster Knecht.  Haelt der Trupp hier in der Naehe?

Zweiter Knecht.  Wohl eine Stunde den Wald hinauf.

Erster Knecht.  Wie verlaeufst du dich denn hieher?

Zweiter Knecht.  Ich bitte dich, verrat mich nicht.  Ich will aufs
naechste Dorf und sehn, ob ich nit mit warmen ueberschlaegen meinem uebel
abhelfen kann.  Wo kommst du her?

Erster Knecht.  Vom naechsten Dorf.  Ich hab unserm Offizier Wein und
Brot geholt.

Zweiter Knecht.  So, er tut sich was zugut vor unserm Angesicht, und
wir sollen fasten!  Schoen Exempel!

Erster Knecht.  Komm mit zurueck, Schurke.

Zweiter Knecht.  Waer ich ein Narr!  Es sind noch viele unterm Haufen,
die gern fasteten, wenn sie so weit davon waeren als ich.

Erster Knecht.  Hoerst du!  Pferde!

Zweiter Knecht.  O weh!

Erster Knecht.  Ich klettere auf den Baum.

Zweiter Knecht.  Ich steck mich ins Rohr.

(Goetz, Lerse, Georg, Knechte zu Pferde.)

Goetz.  Hier am Teich weg und linker Hand in den Wald, so kommen wir
ihnen in Ruecken.

(Sie ziehen vorbei.)

Erster Knecht (steigt vom Baum).  Da ist nicht gut sein.  Michel!  Er
antwortet nicht?  Michel, sie sind fort!  (Er geht nach dem Sumpf.)
Michel!  O weh, er ist versunken.  Michel!  Er hoert mich nicht, er ist
erstickt.  Bist doch krepiert, du Memme.--Wir sind geschlagen.  Feinde,
ueberall Feinde!

(Goetz, Georg zu Pferde.)

Goetz.  Halt, Kerl, oder du bist des Todes!

Knecht.  Schont meines Lebens!

Goetz.  Dein Schwert!  Georg, fuehr ihn zu den andern Gefangenen, die
Lerse dort unten am Wald hat.  Ich muss ihren fluechtigen Fuehrer
erreichen.  (Ab.)

Knecht.  Was ist aus unserm Ritter geworden, der uns fuehrte?

Georg.  Unterst zu oberst stuerzt' ihn mein Herr vom Pferd, dass der
Federbusch im Kot stak.  Seine Reiter huben ihn aufs Pferd und fort,
wie besessen.  (Ab.)

Lager

Hauptmann.  Erster Ritter.

Erster Ritter.  Sie fliehen von weitem dem Lager zu.

Hauptmann.  Er wird ihnen an den Fersen sein.  Lasst ein funfzig
ausruecken bis an die Muehle; wenn er sich zu weit verliert, erwischt
Ihr ihn vielleicht.

(Ritter ab.--Zweiter Ritter gefuehrt.)

Hauptmann.  Wie geht's, junger Herr?  Habt Ihr ein paar Zinken
abgerennt?

Ritter.  Dass dich die Pest!  Das staerkste Geweih waere gesplittert wie
Glas.  Du Teufel!  Er rannt auf mich los, es war mir, als wenn mich
der Donner in die Erd hineinschlueg.

Hauptmann.  Dankt Gott, dass Ihr noch davongekommen seid.

Ritter.  Es ist nichts zu danken, ein paar Rippen sind entzwei.  Wo
ist der Feldscher?  (Ab.)

Jagsthausen

Goetz.  Selbitz.

Goetz.  Was sagst du zu der Achtserklaerung, Selbitz?

Selbitz.  Es ist ein Streich von Weislingen.

Goetz.  Meinst du?

Selbitz.  Ich meine nicht, ich weiss.

Goetz.  Woher?

Selbitz.  Er war auf dem Reichstag, sag ich dir, er war um den Kaiser.

Goetz.  Wohl, so machen wir ihm wieder einen Anschlag zunichte.

Selbitz.  Hoff's.

Goetz.  Wir wollen fort! und soll die Hasenjagd angehn.

Lager

Hauptmann.  Ritter.

Hauptmann.  Dabei kommt nichts heraus, ihr Herrn.  Er schlaegt uns
einen Haufen nach dem andern, und was nicht umkommt und gefangen wird,
das laeuft in Gottes Namen lieber nach der Tuerkei als ins Lager zurueck.
So werden wir alle Tag schwaecher.  Wir muessen einmal fuer allemal ihm
zu Leib gehen, und das mit Ernst; ich will selbst dabei sein, und er
soll sehn, mit wem er zu tun hat.

Ritter.  Wir sind's all zufrieden; nur ist er der Landsart so kundig,
weiss alle Gaenge und Schliche im Gebirg, dass er so wenig zu fangen ist
wie eine Maus auf dem Kornboden.

Hauptmann.  Wollen ihn schon kriegen.  Erst auf Jagsthausen zu.  Mag
er wollen oder nicht, er muss herbei, sein Schloss zu verteidigen.

Ritter.  Soll unser ganzer Hauf marschieren?

Hauptmann.  Freilich!  Wisst Ihr, dass wir schon um hundert geschmolzen
sind?

Ritter.  Drum geschwind, eh der ganze Eisklumpen auftaut; es macht
warm in der Naehe, und wir stehn da wie Butter an der Sonne.  (Ab.)

Gebirg und Wald

Goetz.  Selbitz.  Trupp.

Goetz.  Sie kommen mit hellem Hauf.  Es war hohe Zeit, dass Sickingens
Reiter zu uns stiessen.

Selbitz.  Wir wollen uns teilen.  Ich will linker Hand um die Hoehe
ziehen.

Goetz.  Gut.  Und du, Franz, fuehre mir die funfzig rechts durch den
Wald hinauf; sie kommen ueber die Heide, ich will gegen ihnen halten.
Georg, du bleibst um mich.  Und wenn Ihr seht, dass sie mich angreifen,
so fallt ungesaeumt in die Seiten.  Wir wollen sie patschen.  Sie
denken nicht, dass wir ihnen die Spitze bieten koennen.  (Ab.)

Heide

Auf der einen Seite eine Hoehe, auf der andern Wald.

Hauptmann.  Exekutionszug.

Hauptmann.  Er haelt auf der Heide!  Das ist impertinent.  Er soll's
buessen.  Was!  Den Strom nicht zu fuerchten, der auf ihn losbraust?

Ritter.  Ich wollt nicht, dass Ihr an der Spitze rittet; er hat das
Ansehn, als ob er den ersten, der ihn anstossen moechte, umgekehrt in
die Erde pflanzen wollte.  Reitet hinterdrein.

Hauptmann.  Nicht gern.

Ritter.  Ich bitt Euch.  Ihr seid noch der Knoten von diesem Buendel
Haselruten; loest ihn auf, so knickt er sie Euch einzeln wie Riedgras.

Hauptmann.  Trompeter, blas!  Und ihr blast ihn weg!  (Ab.)

(Selbitz hinter der Hoehe hervor im Galopp.)

Selbitz.  Mir nach!  Sie sollen zu ihren Haenden rufen: "Multipliziert
euch!"  (Ab.)

(Lerse aus dem Wald.)

Lerse.  Goetzen zu Huelf!  Er ist fast umringt.  Braver Selbitz, du hast
schon Luft gemacht.  Wir wollen die Heide mit ihren Distelkoepfen
besaeen.  (Vorbei.)

(Getuemmel.)

Eine Hoehe mit einem Wartturn

Selbitz verwundet.  Knechte.

Selbitz.  Legt mich hieher und kehrt zu Goetzen.

Erster Knecht.  Lasst uns bleiben, Herr, Ihr braucht unser.

Selbitz.  Steig einer auf die Warte und seh, wie's geht.

Erster Knecht.  Wie will ich hinaufkommen?

Zweiter Knecht.  Steig auf meine Schultern, da kannst du die Luecke
reichen und dir bis zur oeffnung hinaufhelfen.

Erster Knecht (steigt hinauf).  Ach, Herr!

Selbitz.  Was siehest du?

Erster Knecht.  Eure Reiter fliehen der Hoehe zu.

Selbitz.  Hoellische Schurken!  Ich wollt, sie stuenden und ich haett
eine Kugel vorm Kopf.  Reit einer hin! und fluch und wetter sie zurueck.
(Knecht ab.) Siehest du Goetzen?

Knecht.  Die drei schwarzen Federn seh ich mitten im Getuemmel.

Selbitz.  Schwimm, braver Schwimmer.  Ich liege hier!

Knecht.  Ein weisser Federbusch, wer ist das?

Selbitz.  Der Hauptmann.

Knecht.  Goetz draengt sich an ihn--Bauz!  Er stuerzt.

Selbitz.  Der Hauptmann?

Knecht.  Ja, Herr.

Selbitz.  Wohl!  Wohl!

Knecht.  Weh!  Weh!  Goetzen seh ich nicht mehr.

Selbitz.  So stirb, Selbitz!

Knecht.  Ein fuerchterlich Gedraeng, wo er stund.  Georgs blauer Busch
verschwindt auch.

Selbitz.  Komm herunter.  Siehst du Lersen nicht?

Knecht.  Nichts.  Es geht alles drunter und drueber.

Selbitz.  Nichts mehr.  Komm!  Wie halten sich Sickingens Reiter?

Knecht.  Gut.--Da flieht einer nach dem Wald.  Noch einer!  Ein ganzer
Trupp!  Goetz ist hin.

Selbitz.  Komm herab.

Knecht.  Ich kann nicht.--Wohl!  Wohl!  Ich sehe Goetzen!  Ich sehe
Georgen!

Selbitz.  Zu Pferd?

Knecht.  Hoch zu Pferd!  Sieg!  Sieg!  Sie fliehn.

Selbitz.  Die Reichstruppen?

Knecht.  Die Fahne mittendrin, Goetz hintendrein.  Sie zerstreuen sich.
Goetz erreicht den Faehndrich--Er hat die Fahn--Er haelt.  Eine Handvoll
Menschen um ihn herum.  Mein Kamerad erreicht ihn--Sie ziehn herauf.

(Goetz.  Georg.  Lerse.  Ein Trupp.)

Selbitz.  Glueck zu, Goetz!  Sieg!  Sieg!

Goetz (steigt vom Pferd).  Teuer!  Teuer!  Du bist verwundt, Selbitz?

Selbitz.  Du lebst und siegst!  Ich habe wenig getan.  Und meine Hunde
von Reitern!  Wie bist du davongekommen?

Goetz.  Diesmal galt's!  Und hier Georgen dank ich das Leben, und hier
Lersen dank ich's.  Ich warf den Hauptmann vom Gaul.  Sie stachen mein
Pferd nieder und drangen auf mich ein.  Georg hieb sich zu mir und
sprang ab, ich wie der Blitz auf seinen Gaul, wie der Donner sass er
auch wieder.  Wie kamst du zum Pferd?

Georg.  Einem, der nach Euch hieb, stiess ich meinen Dolch in die
Gedaerme, wie sich sein Harnisch in die Hoehe zog.  Er stuerzt', und ich
half Euch von einem Feind und mir zu einem Pferde.

Goetz.  Nun staken wir, bis sich Franz zu uns hereinschlug, und da
maehten wir von innen heraus.

Lerse.  Die Hunde, die ich fuehrte, sollten von aussen hineinmaehen, bis
sich unsere Sensen begegnet haetten; aber sie flohen wie Reichsknechte.

Goetz.  Es flohe Freund und Feind.  Nur du kleiner Hauf hieltest mir
den Ruecken frei; ich hatte mit den Kerls vor mir genug zu tun.  Der
Fall ihres Hauptmanns half mir sie schuetteln, und sie flohen.  Ich
habe ihre Fahne und wenig Gefangene.

Selbitz.  Der Hauptmann ist Euch entwischt?

Goetz.  Sie hatten ihn inzwischen gerettet.  Kommt, Kinder! kommt,
Selbitz!--Macht eine Bahre von aesten;--du kannst nicht aufs Pferd.
Kommt in mein Schloss.  Sie sind zerstreut.  Aber unser sind wenig, und
ich weiss nicht, ob sie Truppen nachzuschicken haben.  Ich will euch
bewirten, meine Freunde.  Ein Glas Wein schmeckt auf so einen Strauss.

Lager

Hauptmann.

Hauptmann.  Ich moecht euch alle mit eigner Hand umbringen!  Was,
fortlaufen!  Er hatte keine Handvoll Leute mehr!  Fortzulaufen, vor
einem Mann!  Es wird's niemand glauben, als wer ueber uns zu lachen
Lust hat.--Reit herum, Ihr, und Ihr, und Ihr.  Wo ihr von unsern
zerstreuten Knechten findt, bringt sie zurueck oder stecht sie nieder.
Wir muessen diese Scharten auswetzen, und wenn die Klingen drueber
zugrunde gehen sollten.

Jagsthausen

Goetz.  Lerse.  Georg.

Goetz.  Wir duerfen keinen Augenblick saeumen!  Arme Jungen, ich darf
euch keine Rast goennen.  Jagt geschwind herum und sucht noch Reiter
aufzutreiben.  Bestellt sie alle nach Weilern, da sind sie am
sichersten.  Wenn wir zoegern, so ziehen sie mir vors Schloss.  (Die
zwei ab.) Ich muss einen auf Kundschaft ausjagen.  Es faengt an heiss zu
werden.  Und wenn es nur noch brave Kerls waeren!  Aber so ist's die
Menge.  (Ab.)

(Sickingen.  Maria.)

Maria.  Ich bitte Euch, lieber Sickingen, geht nicht von meinem Bruder!
Seine Reiter, Selbitzens, Eure sind zerstreut; er ist allein,
Selbitz ist verwundet auf sein Schloss gebracht, und ich fuerchte alles.

Sickingen.  Seid ruhig, ich gehe nicht weg.

(Goetz kommt.)

Goetz.  Kommt in die Kirch, der Pater wartet.  Ihr sollt mir in einer
Viertelstund ein Paar sein.

Sickingen.  Lasst mich hier.

Goetz.  In die Kirch sollt Ihr jetzt.

Sickingen.  Gern--und darnach?

Goetz.  Darnach sollt Ihr Eurer Wege gehn.

Sickingen.  Goetz!

Goetz.  Wollt Ihr nicht in die Kirche?

Sickingen.  Kommt, kommt!

Lager

Hauptmann.  Ritter.

Hauptmann.  Wie viel sind's in allem?

Ritter.  Hundertundfunfzig.

Hauptmann.  Von vierhunderten!  Das ist arg.  Jetzt gleich auf und
grad gegen Jagsthausen zu, eh er sich erholt und sich uns wieder in
Weg stellt.




III. Akt, Szene 3



Jagsthausen

Goetz.  Elisabeth.  Maria.  Sickingen.

Goetz.  Gott segne euch, geb euch glueckliche Tage, und behalte die, die
er euch abzieht, fuer eure Kinder.

Elisabeth.  Und die lass er sein, wie ihr seid: rechtschaffen!  Und
dann lasst sie werden, was sie wollen.

Sickingen.  Ich dank euch.  Und dank Euch, Maria.  Ich fuehrte Euch an
den Altar, und Ihr sollt mich zur Glueckseligkeit fuehren.

Maria.  Wir wollen zusammen eine Pilgrimschaft nach diesem fremden
gelobten Lande antreten.

Goetz.  Glueck auf die Reise!

Maria.  So ist's nicht gemeint, wir verlassen Euch nicht.

Goetz.  Ihr sollt, Schwester.

Maria.  Du bist sehr unbarmherzig, Bruder!

Goetz.  Und Ihr zaertlicher als vorsehend.

(Georg kommt.)

Georg (heimlich).  Ich kann niemand auftreiben.  Ein einziger war
geneigt; darnach veraenderte er sich und wollte nicht.

Goetz.  Gut, Georg.  Das Glueck faengt mir an wetterwendisch zu werden.
Ich ahnt's aber.  (Laut.) Sickingen, ich bitt Euch, geht noch diesen
Abend.  Beredet Marie.  Sie ist Eure Frau.  Lasst sie's fuehlen.  Wenn
Weiber quer in unsere Unternehmung treten, ist unser Feind im freien
Feld sichrer als sonst in der Burg.

(Knecht kommt.)

Knecht (leise).  Herr, das Reichsfaehnlein ist auf dem Marsch, grad
hieher, sehr schnell.

Goetz.  Ich hab sie mit Rutenstreichen geweckt!  Wieviel sind ihrer?

Knecht.  Ungefaehr zweihundert.  Sie koennen nicht zwei Stunden mehr von
hier sein.

Goetz.  Noch ueberm Fluss?

Knecht.  Ja, Herr.

Goetz.  Wenn ich nur funfzig Mann haette, sie sollten mir nicht herueber.
Hast du Lersen nicht gesehen?

Knecht.  Nein, Herr.

Goetz.  Biet allen, sie sollen sich bereit halten.--Es muss geschieden
sein, meine Lieben.  Weine, meine gute Marie, es werden Augenblicke
kommen, wo du dich freuen wirst.  Es ist besser, du weinst an deinem
Hochzeittag, als dass uebergrosse Freude der Vorbote kuenftigen Elends
waere.  Lebt wohl, Marie.  Lebt wohl, Bruder.

Maria.  Ich kann nicht von Euch, Schwester.  Lieber Bruder, lass uns.
Achtest du meinen Mann so wenig, dass du in dieser Extremitaet seine
Huelfe verschmaehst?

Goetz.  Ja, es ist weit mit mir gekommen.  Vielleicht bin ich meinem
Sturz nahe.  Ihr beginnt zu leben, und ihr sollt euch von meinem
Schicksal trennen.  Ich hab eure Pferde zu satteln befohlen.  Ihr muesst
gleich fort.

Maria.  Bruder!  Bruder!

Elisabeth (zu Sickingen).  Gebt ihm nach!  Geht!

Sickingen.  Liebe Marie, lasst uns gehen.

Maria.  Du auch?  Mein Herz wird brechen.

Goetz.  So bleib denn.  In wenigen Stunden wird meine Burg umringt sein.


Maria.  Weh!  Weh!

Goetz.  Wir werden uns verteidigen, so gut wir koennen.

Maria.  Mutter Gottes, hab Erbarmen mit uns!

Goetz.  Und am Ende werden wir sterben, oder uns ergeben.--Du wirst
deinen edeln Mann mit mir in ein Schicksal geweint haben.

Maria.  Du marterst mich.

Goetz.  Bleib!  Bleib!  Wir werden zusammen gefangen werden.  Sickingen,
du wirst mit mir in die Grube fallen!  Ich hoffte, du solltest mir
heraushelfen.

Maria.  Wir wollen fort.  Schwester, Schwester!

Goetz.  Bringt sie in Sicherheit, und dann erinnert Euch meiner.

Sickingen.  Ich will ihr Bette nicht besteigen, bis ich Euch ausser
Gefahr weiss.

Goetz.  Schwester--liebe Schwester!  (Kuesst sie.)

Sickingen.  Fort, fort!

Goetz.  Noch einen Augenblick--Ich seh Euch wieder.  Troestet Euch.  Wir
sehn uns wieder.

(Sickingen, Maria ab.)

Goetz.  Ich trieb sie, und da sie geht, moecht ich sie halten.
Elisabeth, du bleibst bei mir!

Elisabeth.  Bis in den Tod.  (Ab.)

Goetz.  Wen Gott lieb hat, dem geb er so eine Frau!

(Georg kommt.)

Georg.  Sie sind in der Naehe, ich habe sie vom Turn gesehen.  Die
Sonne ging auf, und ich sah ihre Piken blinken.  Wie ich sie sah,
wollt mir's nicht baenger werden, als einer Katze vor einer Armee Maeuse.
Zwar wir spielen die Ratten.

Goetz.  Seht nach den Torriegeln.  Verrammelt's inwendig mit Balken und
Steinen.  (Georg ab.) Wir wollen ihre Geduld fuer'n Narren halten, und
ihre Tapferkeit sollen sie mir an ihren eigenen Naegeln verkaeuen.
(Trompeter von aussen.) Aha! ein rotroeckiger Schurke, der uns die Frage
vorlegen wird, ob wir Hundsfoetter sein wollen.  (Er geht ans Fenster.)
Was soll's?

(Man hoert in der Ferne reden.)

Goetz (in seinen Bart).  Einen Strick um deinen Hals.

(Trompeter redet fort.)

Goetz.  "Beleidiger der Majestaet!"--Die Aufforderung hat ein Pfaff
gemacht.

(Trompeter endet.)

Goetz (antwortet).  Mich ergeben!  Auf Gnad und Ungnad!  Mit wem redet
Ihr!  Bin ich ein Raeuber!  Sag deinem Hauptmann: Vor Ihro Kaiserliche
Majestaet hab ich, wie immer, schuldigen Respekt.  Er aber, sag's ihm,
er kann mich--(Schmeisst das Fenster zu.)

Belagerung.  Kueche

Elisabeth.  Goetz zu ihr.

Goetz.  Du hast viel Arbeit, arme Frau.

Elisabeth.  Ich wollt, ich haette sie lang.  Wir werden schwerlich lang
aushalten koennen.

Goetz.  Wir hatten nicht Zeit, uns zu versehen.

Elisabeth.  Und die vielen Leute, die Ihr zeither gespeist habt.  Mit
dem Wein sind wir auch schon auf der Neige.

Goetz.  Wenn wir nur auf einen gewissen Punkt halten, dass sie
Kapitulation vorschlagen.  Wir tun ihnen brav Abbruch.  Sie schiessen
den ganzen Tag und verwunden unsere Mauern und knicken unsere Scheiben.
Lerse ist ein braver Kerl; er schleicht mit seiner Buechse herum; wo
sich einer zu nahe wagt, blaff, liegt er.

Knecht.  Kohlen, gnaedige Frau.

Goetz.  Was gibt's?

Knecht.  Die Kugeln sind alle, wir wollen neue giessen.

Goetz.  Wie steht's Pulver?

Knecht.  So ziemlich.  Wir sparen unsere Schuesse wohl aus.

Saal

Lerse mit einer Kugelform.  Knecht mit Kohlen.

Lerse.  Stell sie daher, und seht, wo ihr im Hause Blei kriegt.
Inzwischen will ich hier zugreifen.  (Hebt ein Fenster aus und schlaegt
die Scheiben ein.) Alle Vorteile gelten.--So geht's in der Welt, weiss
kein Mensch, was aus den Dingen werden kann.  Der Glaser, der die
Scheiben fasste, dachte gewiss nicht, dass das Blei einem seiner Urenkel
garstiges Kopfweh machen koennte!  Und da mich mein Vater zeugte,
dachte er nicht, welcher Vogel unter dem Himmel, welcher Wurm auf der
Erde mich fressen moechte.

(Georg kommt mit einer Dachrinne.)

Georg.  Da hast du Blei.  Wenn du nur mit der Haelfte triffst, so
entgeht keiner, der Ihro Majestaet ansagen kann: "Herr, wir haben
schlecht bestanden."

Lerse (haut davon).  Ein brav Stueck.

Georg.  Der Regen mag sich einen andern Weg suchen!  Ich bin nicht
bang davor; ein braver Reiter und ein rechter Regen kommen ueberall
durch.

Lerse.  (Er giesst.) Halt den Loeffel.  (Geht ans Fenster.) Da zieht so
ein Reichsknappe mit der Buechse herum; sie denken, wir haben uns
verschossen.  Er soll die Kugel versuchen, warm wie sie aus der Pfanne
kommt.  (Laedt.)

Georg (lehnt den Loeffel an).  Lass mich sehn.

Lerse (schiesst).  Da liegt der Spatz.

Georg.  Der schoss vorhin nach mir (sie giessen), wie ich zum
Dachfenster hinausstieg und die Rinne holen wollte.  Er traf eine
Taube, die nicht weit von mir sass, sie stuerzt' in die Rinne; ich dankt
ihm fuer den Braten und stieg mit der doppelten Beute wieder herein.

Lerse.  Nun wollen wir wohl laden und im ganzen Schloss herumgehen,
unser Mittagessen verdienen.

(Goetz kommt.)

Goetz.  Bleib, Lerse!  Ich habe mit dir zu reden!  Dich, Georg, will
ich nicht von der Jagd abhalten.

(Georg ab.)

Goetz.  Sie entbieten mir einen Vertrag.

Lerse.  Ich will zu ihnen hinaus und hoeren, was es soll.

Goetz.  Es wird sein: ich soll mich auf Bedingungen in ritterlich
Gefaengnis stellen.

Lerse.  Das ist nichts.  Wie waer's, wenn sie uns freien Abzug
eingestuenden, da Ihr doch von Sickingen keinen Entsatz erwartet?  Wir
vergrueben Geld und Silber, wo sie's mit keiner Wuenschelrute finden
sollten, ueberliessen ihnen das Schloss, und kaemen mit Manier davon.

Goetz.  Sie lassen uns nicht.

Lerse.  Es kommt auf eine Prob an.  Wir wollen um sicher Geleit rufen,
und ich will hinaus.  (Ab.)

Saal

Goetz, Elisabeth, Georg, Knechte bei Tische.

Goetz.  So bringt uns die Gefahr zusammen.  Lasst's euch schmecken,
meine Freunde!  Vergesst das Trinken nicht.  Die Flasche ist leer.
Noch eine, liebe Frau.  (Elisabeth zuckt die Achsel.) Ist keine mehr
da?

Elisabeth (leise).  Noch eine; ich hab sie fuer dich beiseite gesetzt.

Goetz.  Nicht doch, Liebe!  Gib sie heraus.  Sie brauchen Staerkung,
nicht ich; es ist ja meine Sache.

Elisabeth.  Holt sie draussen im Schrank!

Goetz.  Es ist die letzte.  Und mir ist's, als ob wir nicht zu sparen
Ursach haetten.  Ich bin lange nicht so vergnuegt gewesen.  (Schenkt ein.
) Es lebe der Kaiser!

Alle.  Er lebe!

Goetz.  Das soll unser vorletztes Wort sein, wenn wir sterben!  Ich
lieb ihn, denn wir haben einerlei Schicksal.  Und ich bin noch
gluecklicher als er.  Er muss den Reichsstaenden die Maeuse fangen,
inzwischen die Ratten seine Besitztuemer annagen.  Ich weiss, er wuenscht
sich manchmal lieber tot, als laenger die Seele eines so krueppligen
Koerpers zu sein.  (Schenkt ein.) Es geht just noch ein mal herum.  Und
wenn unser Blut anfaengt, auf die Neige zu gehen, wie der Wein in
dieser Flasche erst schwach, dann tropfenweise rinnt (troepfelt das
Letzte in sein Glas), was soll unser letztes Wort sein?

Georg.  Es lebe die Freiheit!

Goetz.  Es lebe die Freiheit!

Alle.  Es lebe die Freiheit!

Goetz.  Und wenn die uns ueberlebt, koennen wir ruhig sterben.  Denn wir
sehen im Geist unsere Enkel gluecklich und die Kaiser unsrer Enkel
gluecklich.  Wenn die Diener der Fuersten so edel und frei dienen wie
ihr mir, wenn die Fuersten dem Kaiser dienen, wie ich ihm dienen
moechte-Georg.  Da muesst's viel anders werden.

Goetz.  So viel nicht, als es scheinen moechte.  Hab ich nicht unter den
Fuersten treffliche Menschen gekannt, und sollte das Geschlecht
ausgestorben sein?  Gute Menschen, die in sich und ihren Untertanen
gluecklich waren; die einen edeln freien Nachbar neben sich leiden
konnten und ihn weder fuerchteten noch beneideten; denen das Herz
aufging, wenn sie viel ihresgleichen bei sich zu Tisch sahen und nicht
erst die Ritter zu Hofschranzen umzuschaffen brauchten, um mit ihnen
zu leben.

Georg.  Habt Ihr solche Herrn gekannt?,

Goetz.  Wohl.  Ich erinnere mich zeitlebens, wie der Landgraf von Hanau
eine Jagd gab und die Fuersten und Herrn, die zugegen waren, unter
freiem Himmel speisten und das Landvolk all herbeilief, sie zu sehen.
Das war keine Maskerade, die er sich selbst zu Ehren angestellt hatte.
Aber die vollen runden Koepfe der Bursche und Maedel, die roten Backen
alle, und die wohlhaebigen Maenner und stattlichen Greise, und alles
froehliche Gesichter, und wie sie teilnahmen an der Herrlichkeit ihres
Herrn, der auf Gottes Boden unter ihnen sich ergetzte!

Georg.  Das war ein Herr, vollkommen wie Ihr.

Goetz.  Sollten wir nicht hoffen, dass mehr solcher Fuersten auf einmal
herrschen koennen?  Dass Verehrung des Kaisers, Fried und Freundschaft
der Nachbarn und Lieb der Untertanen der kostbarste Familienschatz
sein wird, der auf Enkel und Urenkel erbt?  Jeder wuerde das Seinige
erhalten und in sich selbst vermehren, statt dass sie jetzo nicht
zuzunehmen glauben, wenn sie nicht andere verderben.

Georg.  Wuerden wir hernach auch reiten?

Goetz.  Wollte Gott, es gaebe keine unruhige Koepfe in ganz Deutschland!
Wir wuerden noch immer zu tun genug finden.  Wir wollten die Gebirge
von Woelfen saeubern, wollten unserm ruhig ackernden Nachbar einen
Braten aus dem Wald holen und dafuer die Suppe mit ihm essen.  Waer uns
das nicht genug, wir wollten uns mit unsern Bruedern, wie Cherubim mit
flammenden Schwertern, vor die Grenzen des Reichs gegen die Woelfe die
Tuerken, gegen die Fuechse die Franzosen lagern und zugleich unsers
teuern Kaisers sehr ausgesetzte Laender und die Ruhe des Reichs
beschuetzen.  Das waere ein Leben!  Georg! wenn man seine Haut fuer die
allgemeine Glueckseligkeit dransetzte.  (Georg springt auf.) Wo willst
du hin?

Georg.  Ach ich vergass, dass wir eingesperrt sind--und der Kaiser hat
uns eingesperrt--und unsere Haut davonzubringen, setzen wir unsere
Haut dran?

Goetz.  Sei gutes Muts.

(Lerse kommt.)

Lerse.  Freiheit!  Freiheit!  Das sind schlechte Menschen,
unschluessige bedaechtige Esel.  Ihr sollt abziehen mit Gewehr, Pferden
und Ruestung.  Proviant sollt Ihr dahintenlassen.

Goetz.  Sie werden sich kein Zahnweh dran kauen.

Lerse (heimlich).  Habt Ihr das Silber versteckt?

Goetz.  Nein!  Frau, geh mit Franzen, er hat dir was zu sagen.

(Alle ab.)

Schlosshof

Georg (im Stall, singt).

Es fing ein Knab ein Voegelein,

Hm!  Hm!  Da lacht' er in den Kaefig 'nein,

Hm!  Hm!

So!  So!

Hm!  Hm!

Der freut' sich traun so laeppisch,

Hm!  Hm!  Und griff hinein so taeppisch,

Hm!  Hm!

So!  So!

Hm!  Hm!

Da flog das Meislein auf ein Haus,

Hm!  Hm!  Und lacht' den dummen Buben aus,

Hm!  Hm!

So!  So!

Hm!  Hm!


Goetz.  Wie steht's?

Georg (fuehrt sein Pferd heraus).  Sie sind gesattelt.

Goetz.  Du bist fix.

Georg.  Wie der Vogel aus dem Kaefig.

(Alle die Belagerten.)

Goetz.  Ihr habt eure Buechsen?  Nicht doch!  Geht hinauf und nehmt die
besten aus dem Ruestschrank, es geht in einem hin.  Wir wollen
vorausreiten.

Georg.

Hm!  Hm!

So!  So!

Hm!  Hm!  (Ab.)


Saal

Zwei Knechte am Ruestschrank.

Erster Knecht.  Ich nehm die.

Zweiter Knecht.  Ich die.  Da ist noch eine schoenere.

Erster Knecht.  Nicht doch!  Mach, dass du fortkommst.

Zweiter Knecht.  Horch!

Erster Knecht (springt ans Fenster).  Hilf, heiliger Gott! sie
ermorden unsern Herrn.  Er liegt vom Pferd!  Georg stuerzt!

Zweiter Knecht.  Wo retten wir uns!  An der Mauer den Nussbaum hinunter
ins Feld.  (Ab.)

Erster Knecht.  Franz haelt sich noch, ich will zu ihm.  Wenn sie
sterben, mag ich nicht leben.  (Ab.)




Vierter Akt




IV. Akt



Wirtshaus zu Heilbronn

Goetz.

Goetz.  Ich komme mir vor wie der boese Geist, den der Kapuziner in
einen Sack beschwur.  Ich arbeite mich ab und fruchte mir nichts.  Die
Meineidigen!

(Elisabeth kommt.)

Goetz.  Was fuer Nachrichten, Elisabeth, von meinen lieben Getreuen?

Elisabeth.  Nichts Gewisses.  Einige sind erstochen, einige liegen im
Turn.  Es konnte oder wollte niemand mir sie naeher bezeichnen.

Goetz.  Ist das Belohnung der Treue? des kindlichen Gehorsams?--Auf dass
dir's wohl gehe und du lange lebest auf Erden!

Elisabeth.  Lieber Mann, schilt unsern himmlischen Vater nicht.  Sie
haben ihren Lohn, er ward mit ihnen geboren, ein freies edles Herz.
Lass sie gefangen sein, sie sind frei!  Gib auf die deputierten Raete
acht, die grossen goldnen Ketten stehen ihnen zu Gesicht-Goetz.  Wie dem
Schwein das Halsband.  Ich moechte Georgen und Franzen geschlossen sehn!


Elisabeth.  Es waere ein Anblick, um Engel weinen zu machen.

Goetz.  Ich wollt nicht weinen.  Ich wollte die Zaehne zusammenbeissen
und an meinem Grimm kauen.  In Ketten meine Augaepfel!  Ihr lieben
Jungen, haettet ihr mich nicht geliebt!--Ich wuerde mich nicht satt an
ihnen sehen koennen.--Im Namen des Kaisers ihr Wort nicht zu halten!

Elisabeth.  Entschlagt Euch dieser Gedanken.  Bedenkt, dass Ihr vor den
Raeten erscheinen sollt.  Ihr seid nicht gestellt, ihnen wohl zu
begegnen, und ich fuerchte alles.

Goetz.  Was wollen sie mir anhaben?

Elisabeth.  Der Gerichtsbote!

Goetz.  Esel der Gerechtigkeit!  Schleppt ihre Saecke zur Muehle, und
ihren Kehrig aufs Feld.  Was gibt's?

(Gerichtsdiener kommt.)

Gerichtsdiener.  Die Herren Kommissarii sind auf dem Rathause
versammelt und schicken nach Euch.

Goetz.  Ich komme.

Gerichtsdiener.  Ich werde Euch begleiten.

Goetz.  Viel Ehre.

Elisabeth.  Maessigt Euch.

Goetz.  Sei ausser Sorgen.  (Ab.)

Rathaus

Kaiserliche Raete.  Hauptmann.  Ratsherren von Heilbronn.

Ratsherr.  Wir haben auf Euern Befehl die staerksten und tapfersten
Buerger versammelt; sie warten hier in der Naehe auf Euern Wink, um sich
Berlichingens zu bemeistern.

Erster Rat.  Wir werden Ihro Kaiserlichen Majestaet Eure
Bereitwilligkeit, Ihrem hoechsten Befehl zu gehorchen, mit vielem
Vergnuegen zu ruehmen wissen.--Es sind Handwerker?

Ratsherr.  Schmiede, Weinschroeter, Zimmerleute, Maenner mit geuebten
Faeusten und hier wohl beschlagen (auf die Brust deutend).

Rat.  Wohl.

(Gerichtsdiener kommt.)

Gerichtsdiener.  Goetz von Berlichingen wartet vor der Tuer.

Rat.  Lasst ihn herein.

(Goetz kommt.)

Goetz.  Gott gruess euch, ihr Herrn, was wollt ihr mit mir?

Rat.  Zuerst, dass Ihr bedenkt: wo Ihr seid? und vor wem?

Goetz.  Bei meinem Eid, ich verkenn euch nicht, meine Herrn.

Rat.  Ihr tut Eure Schuldigkeit.

Goetz.  Von ganzem Herzen.

Rat.  Setzt Euch.

Goetz.  Da unten hin?  Ich kann stehn.  Das Stuehlchen riecht so nach
armen Suendern, wie ueberhaupt die ganze Stube.

Rat.  So steht!

Goetz.  Zur Sache, wenn's gefaellig ist.

Rat.  Wir werden in der Ordnung verfahren.

Goetz.  Bin's wohl zufrieden, wollt, es waer von jeher geschehen.

Rat.  Ihr wisst, wie Ihr auf Gnad und Ungnad in unsere Haende kamt.

Goetz.  Was gebt Ihr mir, wenn ich's vergesse?

Rat.  Wenn ich Euch Bescheidenheit geben koennte, wuerd ich Eure Sache
gut machen.

Goetz.  Gut machen!  Wenn Ihr das koenntet!  Dazu gehoert freilich mehr
als zum Verderben.

Schreiber.  Soll ich das alles protokollieren?

Rat.  Was zur Handlung gehoert.

Goetz.  Meinetwegen duerft Ihr's drucken lassen.

Rat.  Ihr wart in der Gewalt des Kaisers, dessen vaeterliche Gnade an
den Platz der majestaetischen Gerechtigkeit trat, Euch anstatt eines
Kerkers Heilbronn, eine seiner geliebten Staedte, zum Aufenthalt anwies.
Ihr verspracht mit einem Eid, Euch, wie es einem Ritter geziemt, zu
stellen und das Weitere demuetig zu erwarten.

Goetz.  Wohl, und ich bin hier und warte.

Rat.  Und wir sind hier, Euch Ihro Kaiserlichen Majestaet Gnade und
Huld zu verkuendigen.  Sie verzeiht Euch Eure uebertretungen, spricht
Euch von der Acht und aller wohlverdienten Strafe los, welches Ihr mit
untertaenigem Dank erkennen und dagegen die Urfehde abschwoeren werdet,
welche Euch hiermit vorgelesen werden soll.

Goetz.  Ich bin Ihro Majestaet treuer Knecht wie immer.  Noch ein Wort,
eh Ihr weitergeht: Meine Leute, wo sind die?  Was soll mit ihnen
werden?

Rat.  Das geht Euch nichts an.

Goetz.  So wende der Kaiser sein Angesicht von Euch, wenn Ihr in Not
steckt!  Sie waren meine Gesellen, und sind's.  Wo habt Ihr sie
hingebracht?

Rat.  Wir sind Euch davon keine Rechnung schuldig.

Goetz.  Ah!  Ich dachte nicht, dass Ihr nicht einmal zu dem verbunden
seid, was Ihr versprecht, geschweige-Rat.  Unsere Kommission ist, Euch
die Urfehde vorzulegen.  Unterwerft Euch dem Kaiser, und Ihr werdet
einen Weg finden, um Eurer Gesellen Leben und Freiheit zu flehen.

Goetz.  Euern Zettel.

Rat.  Schreiber, leset!

Schreiber.  "Ich Goetz von Berlichingen bekenne oeffentlich durch diesen
Brief: Dass, da ich mich neulich gegen Kaiser und Reich
rebellischerweise aufgelehnt"-Goetz.  Das ist nicht wahr.  Ich bin kein
Rebell, habe gegen Ihro Kaiserliche Majestaet nichts verbrochen, und
das Reich geht mich nichts an.

Rat.  Maessigt Euch und hoert weiter.

Goetz.  Ich will nichts weiter hoeren.  Tret einer auf und zeuge!  Hab
ich wider den Kaiser, wider das Haus oesterreich nur einen Schritt
getan?  Hab ich nicht von jeher durch alle Handlungen bewiesen, dass
ich besser als einer fuehle, was Deutschland seinen Regenten schuldig
ist? und besonders was die Kleinen, die Ritter und Freien, ihrem
Kaiser schuldig sind?  Ich muesste ein Schurke sein, wenn ich mich
koennte bereden lassen, das zu unterschreiben.

Rat.  Und doch haben wir gemessene Ordre, Euch in der Guete zu
ueberreden, oder im Entstehungsfall Euch in den Turn zu werfen.

Goetz.  In Turn? mich?

Rat.  Und daselbst koennt Ihr Euer Schicksal von der Gerechtigkeit
erwarten, wenn Ihr es nicht aus den Haenden der Gnade empfangen wollt.

Goetz.  In Turn!  Ihr missbraucht die Kaiserliche Gewalt.  In Turn!  Das
ist sein Befehl nicht.  Was! mir erst, die Verraeter! eine Falle zu
stellen, und ihren Eid, ihr ritterlich Wort zum Speck drin aufzuhaengen!
Mir dann ritterlich Gefaengnis zusagen, und die Zusage wieder brechen.


Rat.  Einem Raeuber sind wir keine Treue schuldig.

Goetz.  Truegst du nicht das Ebenbild des Kaisers, das ich in dem
gesudeltsten Konterfei verehre, du solltest mir den Raeuber fressen
oder dran erwuergen!  Ich bin in einer ehrlichen Fehd begriffen.  Du
koenntest Gott danken und dich vor der Welt gross machen, wenn du in
deinem Leben eine so edle Tat getan haettest, wie die ist, um welcher
willen ich gefangen sitze.

Rat (winkt dem Ratsherrn, der zieht die Schelle).

Goetz.  Nicht um des leidigen Gewinsts willen, nicht um Land und Leute
unbewehrten Kleinen wegzukapern, bin ich ausgezogen.  Meinen Jungen zu
befreien, und mich meiner Haut zu wehren!  Seht Ihr was Unrechts dran?
Kaiser und Reich haetten unsere Not nicht in ihrem Kopfkissen gefuehlt.
Ich habe Gott sei Dank noch eine Hand, und habe wohl getan, sie zu
brauchen.

(Buerger treten herein, Stangen in der Hand, Wehren an der Seite.)

Goetz.  Was soll das?

Rat.  Ihr wollt nicht hoeren.  Fangt ihn!

Goetz.  Ist das die Meinung?  Wer kein ungrischer Ochs ist, komm mir
nicht zu nah!  Er soll von dieser meiner rechten eisernen Hand eine
solche Ohrfeige kriegen, die ihm Kopfweh, Zahnweh und alles Weh der
Erden aus dem Grund kurieren soll.  (Sie machen sich an ihn, er
schlaegt den einen zu Boden, und reisst einem andern die Wehre von der
Seite, sie weichen.) Kommt!  Kommt!  Es waere mir angenehm, den
Tapfersten unter euch kennenzulernen.

Rat.  Gebt Euch.

Goetz.  Mit dem Schwert in der Hand!  Wisst Ihr, dass es jetzt nur an mir
laege, mich durch alle diese Hasenjaeger durchzuschlagen und das weite
Feld zu gewinnen?  Aber ich will Euch lehren, wie man Wort haelt.
Versprecht mir ritterlich Gefaengnis, und ich gebe mein Schwert weg und
bin wie vorher Euer Gefangener.

Rat.  Mit dem Schwert in der Hand wollt Ihr mit dem Kaiser rechten?

Goetz.  Behuete Gott!  Nur mit Euch und Eurer edlen Kompanie.--Ihr koennt
nach Hause gehn, gute Leute.  Fuer die Versaeumnis kriegt ihr nichts,
und zu holen ist hier nichts als Beulen.

Rat.  Greift ihn.  Gibt euch eure Liebe zu euerm Kaiser nicht mehr
Mut?

Goetz.  Nicht mehr, als ihnen der Kaiser Pflaster gibt, die Wunden zu
heilen, die sich ihr Mut holen koennte.

(Gerichtsdiener kommt.)

Gerichtsdiener.  Eben ruft der Tuerner: es zieht ein Trupp von mehr als
zweihunderten nach der Stadt zu.  Unversehens sind sie hinter der
Weinhoehe hervorgedrungen und drohen unsern Mauern.

Ratsherr.  Weh uns! was ist das?

(Wache kommt.)

Wache.  Franz von Sickingen haelt vor dem Schlag und laesst euch sagen:
Er habe gehoert, wie unwuerdig man an seinem Schwager bundbruechig
geworden sei, wie die Herrn von Heilbronn allen Vorschub taeten.  Er
verlange Rechenschaft, sonst wolle er binnen einer Stunde die Stadt an
vier Ecken anzuenden und sie der Pluenderung preisgeben.

Goetz.  Braver Schwager!

Rat.  Tretet ab, Goetz!--Was ist zu tun?

Ratsherr.  Habt Mitleiden mit uns und unserer Buergerschaft!  Sickingen
ist unbaendig in seinem Zorn, er ist Mann, es zu halten.

Rat.  Sollen wir uns und dem Kaiser die Gerechtsame vergeben?

Hauptmann.  Wenn wir nur Leute haetten, sie zu behaupten.  So aber
koennten wir umkommen, und die Sache waere nur desto schlimmer.  Wir
gewinnen im Nachgeben.

Ratsherr.  Wir wollen Goetzen ansprechen, fuer uns ein gut Wort
einzulegen.  Mir ist's, als wenn ich die Stadt schon in Flammen saehe.

Rat.  Lasst Goetzen herein.

Goetz.  Was soll's?

Rat.  Du wuerdest wohl tun, deinen Schwager von seinem rebellischen
Vorhaben abzumahnen.  Anstatt dich vom Verderben zu retten, stuerzt er
dich tiefer hinein, indem er sich zu deinem Falle gesellt.

Goetz (sieht Elisabeth an der Tuer, heimlich zu ihr).  Geh hin!  Sag ihm:
er soll unverzueglich hereinbrechen, soll hieher kommen, nur der Stadt
kein Leids tun.  Wenn sich die Schurken hier widersetzen, soll er
Gewalt brauchen.  Es liegt mir nichts dran umzukommen, wenn sie nur
alle mit erstochen werden.

Ein grosser Saal auf dem Rathaus

Sickingen.  Goetz.  Das ganze Rathaus ist mit Sickingens Reitern
besetzt.

Goetz.  Das war Huelfe vom Himmel!  Wie kommst du so erwuenscht und
unvermutet, Schwager?

Sickingen.  Ohne Zauberei.  Ich hatte zwei, drei Boten ausgeschickt,
zu hoeren, wie dir's ginge?  Auf die Nachricht von ihrem Meineid macht
ich mich auf den Weg. Nun haben wir sie.

Goetz.  Ich verlange nichts als ritterliche Haft.

Sickingen.  Du bist zu ehrlich.  Dich nicht einmal des Vorteils zu
bedienen, den der Rechtschaffene ueber den Meineidigen hat!  Sie sitzen
im Unrecht, wir wollen ihnen keine Kissen unterlegen.  Sie haben die
Befehle des Kaisers schaendlich missbraucht.  Und wie ich Ihro Majestaet
kenne, darfst du sicher auf mehr dringen.  Es ist zu wenig.

Goetz.  Ich bin von jeher mit wenigem zufrieden gewesen.

Sickingen.  Und bist von jeher zu kurz gekommen.  Meine Meinung ist:
sie sollen deine Knechte aus dem Gefaengnis und dich zusamt ihnen auf
deinen Eid nach deiner Burg ziehen lassen.  Du magst versprechen,
nicht aus deiner Terminei zu gehen, und wirst immer besser sein als
hier.

Goetz.  Sie werden sagen: Meine Gueter seien dem Kaiser heimgefallen.

Sickingen.  So sagen wir: Du wolltest zur Miete drin wohnen, bis sie
dir der Kaiser wieder zu Lehn gaebe.  Lass sie sich wenden wie Aale in
der Reuse, sie sollen uns nicht entschluepfen.  Sie werden von
Kaiserlicher Majestaet reden, von ihrem Auftrag.  Das kann uns einerlei
sein.  Ich kenne den Kaiser auch und gelte was bei ihm.  Er hat immer
gewuenscht, dich unter seinem Heer zu haben.  Du wirst nicht lang auf
deinem Schlosse sitzen, so wirst du aufgerufen werden.

Goetz.  Wollte Gott bald, eh ich 's Fechten verlerne.

Sickingen.  Der Mut verlernt sich nicht, wie er sich nicht lernt.
Sorge fuer nichts!  Wenn deine Sachen in der Ordnung sind, geh ich nach
Hof, denn meine Unternehmung faengt an reif zu werden.  Guenstige
Aspekten deuten mir: "Brich auf!"  Es ist mir nichts uebrig, als die
Gesinnung des Kaisers zu sondieren.  Trier und Pfalz vermuten eher des
Himmels Einfall, als dass ich ihnen uebern Kopf kommen werde.  Und ich
will kommen wie ein Hagelwetter!  Und wenn wir unser Schicksal machen
koennen, so sollst du bald der Schwager eines Kurfuersten sein.  Ich
hoffte auf deine Faust bei dieser Unternehmung.

Goetz (besieht seine Hand).  Oh! das deutete der Traum, den ich hatte,
als ich tags darauf Marien an Weislingen versprach.  Er sagte mir Treu
zu, und hielt meine rechte Hand so fest, dass sie aus den Armschienen
ging, wie abgebrochen.  Ach!  Ich bin in diesem Augenblick wehrloser,
als ich war, da sie mir abgeschossen wurde.  Weislingen!  Weislingen!

Sickingen.  Vergiss einen Verraeter.  Wir wollen seine Anschlaege
vernichten, sein Ansehn untergraben, und Gewissen und Schande sollen
ihn zu Tode fressen.  Ich seh, ich seh im Geist meine Feinde, deine
Feinde niedergestuerzt.  Goetz, nur noch ein halb Jahr!

Goetz.  Deine Seele fliegt hoch.  Ich weiss nicht; seit einiger Zeit
wollen sich in der meinigen keine froehlichen Aussichten eroeffnen.--Ich
war schon mehr im Unglueck, schon einmal gefangen, und so, wie mir's
jetzt ist, war mir's niemals.

Sickingen.  Glueck macht Mut.  Kommt zu den Peruecken!  Sie haben lang
genug den Vortrag gehabt, lass uns einmal die Mueh uebernehmen.  (Ab.)

Adelheidens Schloss

Adelheid.  Weislingen.

Adelheid.  Das ist verhasst!

Weislingen.  Ich hab die Zaehne zusammengebissen.  Ein so schoener
Anschlag, so gluecklich vollfuehrt, und am Ende ihn auf sein Schloss zu
lassen!  Der verdammte Sickingen!

Adelheid.  Sie haetten's nicht tun sollen.

Weislingen.  Sie sassen fest.  Was konnten sie machen?  Sickingen
drohte mit Feuer und Schwert, der hochmuetige jaehzornige Mann!  Ich hass
ihn.  Sein Ansehn nimmt zu wie ein Strom, der nur einmal ein paar
Baeche gefressen hat, die uebrigen folgen von selbst.

Adelheid.  Hatten sie keinen Kaiser?

Weislingen.  Liebe Frau!  Er ist nur der Schatten davon, er wird alt
und missmutig.  Wie er hoerte, was geschehen war, und ich nebst den
uebrigen Regimentsraeten eiferte, sagte er: "Lasst ihnen Ruh!  Ich kann
dem alten Goetz wohl das Plaetzchen goennen, und wenn er da still ist,
was habt ihr ueber ihn zu klagen?"  Wir redeten vom Wohl des Staats.
"Oh!" sagt' er, "haett' ich von jeher Raete gehabt, die meinen unruhigen
Geist mehr auf das Glueck einzelner Menschen gewiesen haetten!"

Adelheid.  Er verliert den Geist eines Regenten.

Weislingen.  Wir zogen auf Sickingen los.--"Er ist mein treuer Diener",
sagt' er; "hat er's nicht auf meinen Befehl getan, so tat er doch
besser meinen Willen als meine Bevollmaechtigten, und ich kann's
gutheissen, vor oder nach."

Adelheid.  Man moechte sich zerreissen.

Weislingen.  Ich habe deswegen noch nicht alle Hoffnung aufgegeben.
Er ist auf sein ritterlich Wort auf sein Schloss gelassen, sich da
still zu halten.  Das ist ihm unmoeglich; wir wollen bald eine Ursach
wider ihn haben.

Adelheid.  Und desto eher, da wir hoffen koennen, der Kaiser werde bald
aus der Welt gehn, und Karl, sein trefflicher Nachfolger,
majestaetischere Gesinnungen verspricht.

Weislingen.  Karl?  Er ist noch weder gewaehlt noch gekroent.

Adelheid.  Wer wuenscht und hofft es nicht?

Weislingen.  Du hast einen grossen Begriff von seinen Eigenschaften;
fast sollte man denken, du saehest sie mit andern Augen.

Adelheid.  Du beleidigst mich, Weislingen.  Kennst du mich fuer das?

Weislingen.  Ich sagte nichts dich zu beleidigen.  Aber schweigen kann
ich nicht dazu.  Karls ungewoehnliche Aufmerksamkeit fuer dich
beunruhigt mich.

Adelheid.  Und mein Betragen?

Weislingen.  Du bist ein Weib.  Ihr hasst keinen, der euch hofiert.

Adelheid.  Aber ihr?

Weislingen.  Er frisst mir am Herzen, der fuerchterliche Gedanke!
Adelheid!

Adelheid.  Kann ich deine Torheit kurieren?

Weislingen.  Wenn du wolltest!  Du koenntest dich vom Hof entfernen.

Adelheid.  Sage Mittel und Art.  Bist du nicht bei Hofe?  Soll ich
dich lassen und meine Freunde, um auf meinem Schloss mich mit den Uhus
zu unterhalten?  Nein, Weislingen, daraus wird nichts.  Beruhige dich,
du weisst, wie ich dich liebe.

Weislingen.  Der heilige Anker in diesem Sturm, solang der Strick
nicht reisst.  (Ab.)

Adelheid.  Faengst du's so an!  Das fehlte noch.  Die Unternehmungen
meines Busens sind zu gross, als dass du ihnen im Wege stehen solltest.
Karl!  Grosser trefflicher Mann, und Kaiser dereinst!  Und sollte er
der einzige sein unter den Maennern, dem der Besitz meiner Gunst nicht
schmeichelte?  Weislingen, denke nicht mich zu hindern, sonst musst du
in den Boden, mein Weg geht ueber dich hin.

(Franz kommt mit einem Brief.)

Franz.  Hier, gnaedige Frau.

Adelheid.  Gab dir Karl ihn selbst?

Franz.  Ja.

Adelheid.  Was hast du?  Du siehst so kummervoll.

Franz.  Es ist Euer Wille, dass ich mich totschmachten soll; in den
Jahren der Hoffnung macht Ihr mich verzweifeln.

Adelheid.  Er dauert mich--und wie wenig kostet's mich, ihn gluecklich
zu machen!  Sei gutes Muts, Junge.  Ich fuehle deine Lieb und Treu, und
werde nie unerkenntlich sein.

Franz (beklemmt).  Wenn Ihr das faehig waert, ich muesste vergehn.  Mein
Gott, ich habe keinen Blutstropfen in mir, der nicht Euer waere, keinen
Sinn, als Euch zu lieben und zu tun, was Euch gefaellt!

Adelheid.  Lieber Junge!

Franz.  Ihr schmeichelt mir.  (In Traenen ausbrechend.) Wenn diese
Ergebenheit nichts mehr verdient, als andere sich vorgezogen zu sehn,
als Eure Gedanken alle nach dem Karl gerichtet zu sehn-Adelheid.  Du
weisst nicht, was du willst, noch weniger, was du redst.

Franz (vor Verdruss und Zorn mit dem Fuss stampfend).  Ich will auch
nicht mehr.  Will nicht mehr den Unterhaendler abgeben.

Adelheid.  Franz!  Du vergisst dich.

Franz.  Mich aufzuopfern!  Meinen lieben Herrn!

Adelheid.  Geh mir aus dem Gesicht.

Franz.  Gnaedige Frau!

Adelheid.  Geh, entdecke deinem lieben Herrn mein Geheimnis.  Ich war
die Naerrin, dich fuer was zu halten, das du nicht bist.

Franz.  Liebe gnaedige Frau, Ihr wisst, dass ich Euch liebe.

Adelheid.  Und du warst mein Freund, meinem Herzen so nahe.  Geh,
verrat mich.

Franz.  Eher wollt ich mir das Herz aus dem Leibe reissen!  Verzeiht
mir, gnaedige Frau.  Mein Herz ist zu voll, meine Sinnen halten's nicht
aus.

Adelheid.  Lieber warmer Junge!  (Fasst ihn bei den Haenden, zieht ihn
zu sich, und ihre Kuesse begegnen einander; er faellt ihr weinend um den
Hals.)

Adelheid.  Lass mich!

Franz (erstickend in Traenen an ihrem Hals).  Gott!  Gott!

Adelheid.  Lass mich, die Mauern sind Verraeter.  Lass mich.  (Macht sich
los.) Wanke nicht von deiner Lieb und Treu, und der schoenste Lohn soll
dir werden.  (Ab.)

Franz.  Der schoenste Lohn!  Nur bis dahin lass mich leben!  Ich wollte
meinen Vater ermorden, der mir diesen Platz streitig machte.

Jagsthausen

Goetz an einem Tisch.  Elisabeth bei ihm mit der Arbeit; es steht ein
Licht auf dem Tisch und Schreibzeug.

Goetz.  Der Muessiggang will mir gar nicht schmecken, und meine
Beschraenkung wird mir von Tag zu Tag enger; ich wollt, ich koennt
schlafen, oder mir nur einbilden, die Ruhe sei was Angenehmes.

Elisabeth.  So schreib doch deine Geschichte aus, die du angefangen
hast.  Gib deinen Freunden ein Zeugnis in die Hand, deine Feinde zu
beschaemen; verschaff einer edlen Nachkommenschaft die Freude, dich
nicht zu verkennen.

Goetz.  Ach!  Schreiben ist geschaeftiger Muessiggang, es kommt mir sauer
an.  Indem ich schreibe, was ich getan, aerger ich mich ueber den
Verlust der Zeit, in der ich etwas tun koennte.

Elisabeth (nimmt die Schrift).  Sei nicht wunderlich.  Du bist eben an
deiner ersten Gefangenschaft in Heilbronn.

Goetz.  Das war mir von jeher ein fataler Ort.

Elisabeth (liest).  "Da waren selbst einige von den Buendischen, die zu
mir sagten: ich habe toerig getan, mich meinen aergsten Feinden zu
stellen, da ich doch vermuten konnte, sie wuerden nicht glimpflich mit
mir umgehn; da antwortet ich:" Nun, was antwortetest du?  Schreibe
weiter.

Goetz.  Ich sagte: "Setz ich so oft meine Haut an anderer Gut und Geld,
sollt ich sie nicht an mein Wort setzen?"

Elisabeth.  Diesen Ruf hast, du.

Goetz.  Den sollen sie mir nicht nehmen!  Sie haben mir alles genommen,
Gut, Freiheit-Elisabeth.  Es faellt in die Zeiten, wie ich die von
Miltenberg und Singlingen in der Wirtsstube fand, die mich nicht
kannten.  Da hatt' ich eine Freude, als wenn ich einen Sohn geboren
haette.  Sie ruehmten dich untereinander und sagten: "Er ist das Muster
eines Ritters, tapfer und edel in seiner Freiheit" und gelassen und
treu im Unglueck."

Goetz.  Sie sollen mir einen stellen, dem ich mein Wort gebrochen!  Und
Gott weiss, dass ich mehr geschwitzt hab, meinem Naechsten zu dienen, als
mir, dass ich um den Namen eines tapfern und treuen Ritters gearbeitet
habe, nicht um hohe Reichtuemer und Rang zu gewinnen.  Und Gott sei
Dank, worum ich warb, ist mir worden.

(Lerse.  Georg mit Wildbret.)

Goetz.  Glueck zu, brave Jaeger!

Georg.  Das sind wir aus braven Reitern geworden.  Aus Stiefeln machen
sich leicht Pantoffeln.

Lerse.  Die Jagd ist doch immer was, und eine Art von Krieg.

Georg.  Wenn man nur hierzulande nicht immer mit Reichsknechten zu tun
haette.  Wisst Ihr, gnaediger Herr, wie Ihr uns prophezeitet: wenn sich
die Welt umkehrte, wuerden wir Jaeger werden.  Da sind wir's ohne das.

Goetz.  Es kommt auf eins hinaus, wir sind aus unserm Kreise gerueckt.

Georg.  Es sind bedenkliche Zeiten.  Schon seit acht Tagen laesst sich
ein fuerchterlicher Komet sehen, und ganz Deutschland ist in Angst, es
bedeute den Tod des Kaisers, der sehr krank ist.

Goetz.  Sehr krank!  Unsere Bahn geht zu Ende.

Lerse.  Und hier in der Naehe gibt's noch schrecklichere Veraenderungen.
Die Bauern haben einen entsetzlichen Aufstand erregt.

Goetz.  Wo?

Lerse.  Im Herzen von Schwaben.  Sie sengen, brennen und morden.  Ich
fuerchte, sie verheeren das ganze Land.

Georg.  Einen fuerchterlichen Krieg gibt's.  Es sind schon an die
hundert Ortschaften aufgestanden, und taeglich mehr.  Der Sturmwind
neulich hat ganze Waelder ausgerissen, und kurz darauf hat man in der
Gegend, wo der Aufstand begonnen, zwei feurige Schwerter kreuzweis in
der Luft gesehn.

Goetz.  Da leiden von meinen guten Herrn und Freunden gewiss unschuldig
mit!

Georg.  Schade, dass wir nicht reiten duerfen!




Fuenfter Akt




V. Akt, Szene 1



Bauernkrieg. Tumult in einem Dorf und Pluenderung

Weiber und Alte mit Kindern und Gepaecke.  Flucht.

Alter.  Fort!  Fort! dass wir den Mordhunden entgehen.

Weib.  Heiliger Gott, wie blutrot der Himmel ist, die untergehende
Sonne blutrot!

Mutter.  Das bedeut Feuer.

Weib.  Mein Mann!  Mein Mann!

Alter.  Fort!  Fort!  In Wald!

(Ziehen vorbei.--Link.)

Link.  Was sich widersetzt, niedergestochen!  Das Dorf ist unser.  Dass
von Fruechten nichts umkommt, nichts zurueckbleibt.  Pluendert rein aus
und schnell!  Wir zuenden gleich an.

(Metzler vom Huegel heruntergelaufen.)

Metzler.  Wie geht's Euch, Link?

Link.  Drunter und drueber, siehst du, du kommst zum Kehraus.  Woher?

Metzler.  Von Weinsberg.  Da war ein Fest.

Link.  Wie?

Metzler.  Wir haben sie zusammengestochen, dass eine Lust war.

Link.  Wen alles?

Metzler.  Dietrich von Weiler tanzte vor.  Der Fratz!  Wir waren mit
hellem wuetigem Hauf herum, und er oben auf'm Kirchturn wollt guetlich
mit uns handeln.  Paff!  Schoss ihn einer vorn Kopf.  Wir hinauf wie
Wetter, und zum Fenster herunter mit dem Kerl.

Link.  Ah!

Metzler (zu den Bauern).  Ihr Hund', soll ich euch Bein' machen!  Wie
sie zaudern und trenteln, die Esel.

Link.  Brennt an! sie moegen drin braten!  Fort!  Fahrt zu, ihr
Schlingel!

Metzler.  Darnach fuehrten wir heraus den Helfenstein, den Eltershofen,
an die dreizehn von Adel, zusammen auf achtzig.  Herausgefuehrt auf die
Ebne gegen Heilbronn.  Das war ein Jubilieren und ein Tumultuieren von
den Unsrigen, wie die lange Reih arme reiche Suender daherzog, einander
anstarrten, und Erd und Himmel!  Umringt waren sie, ehe sie sich's
versahen, und alle mit Spiessen niedergestochen.

Link.  Dass ich nicht dabei war!

Metzler.  Hab mein Tag so kein Gaudium gehabt.

Link.  Fahrt zu!  Heraus!

Bauer.  Alles ist leer.

Link.  So brennt an allen Ecken.

Metzler.  Wird ein huebsch Feuerchen geben.  Siehst du, wie die Kerls
uebereinanderpurzelten und quiekten wie die Froesche!  Es lief mir so
warm uebers Herz wie ein Glas Branntwein!  Da war ein Rixinger, wenn
der Kerl sonst auf die Jagd ritt, mit dem Federbusch und weiten
Nasloechern, und uns vor sich hertrieb mit den Hunden und wie die Hunde.
Ich hatt' ihn die Zeit nicht gesehen, sein Fratzengesicht fiel mir
recht auf.  Hasch! den Spiess ihm zwischen die Rippen, da lag er,
streckt' alle vier ueber seine Gesellen.  Wie die Hasen beim Treibjagen
zuckten die Kerls uebereinander.

Link.  Raucht schon brav.

Metzler.  Dort hinten brennt's.  Lass uns mit der Beute gelassen zu dem
grossen Haufen ziehen.

Link.  Wo haelt er?

Metzler.  Von Heilbronn hieher zu.  Sie sind um einen Hauptmann
verlegen, vor dem alles Volk Respekt haett'.  Denn wir sind doch nur
ihresgleichen, das fuehlen sie und werden schwuerig.

Link.  Wen meinen sie?

Metzler.  Max Stumpf oder Goetz von Berlichingen.

Link.  Das waer gut, gaeb auch der Sache einen Schein, wenn's der Goetz
taet; er hat immer fuer einen rechtschaffnen Ritter gegolten.  Auf!  Auf!
wir ziehen nach Heilbronn zu!  Ruft's herum.

Metzler.  Das Feuer leucht uns noch eine gute Strecke.  Hast du den
grossen Kometen gesehen?

Link.  Ja.  Das ist ein grausam erschrecklich Zeichen!  Wenn wir die
Nacht durch ziehen, koennen wir ihn recht sehen.  Er geht gegen eins
auf.

Metzler.  Und bleibt nur fuenf Viertelstunden.  Wie ein gebogner Arm
mit einem Schwert sieht er aus, so blutgelbrot.

Link.  Hast du die drei Stern gesehen an des Schwerts Spitze und
Seite?

Metzler.  Und der breite wolkenfaerbige Streif, mit tausend und tausend
Striemen wie Spiess', und dazwischen wie kleine Schwerter.

Link.  Mir hat's gegraust.  Wie das alles so bleichrot, und darunter
viel feurige helle Flamme, und dazwischen die grausamen Gesichter mit
rauchen Haeuptern und Baerten!

Metzler.  Hast du die auch gesehen?  Und das zwitzert alles so
durcheinander, als laeg's in einem blutigen Meere, und arbeitet
durcheinander, dass einem die Sinne vergehn!

Link.  Auf!  Auf!  (Ab.)

Feld

Man sieht in der Ferne zwei Doerfer brennen und ein Kloster.

Kohl.  Wild.  Max Stumpf.  Haufen.

Max Stumpf.  Ihr koennt nicht verlangen, dass ich euer Hauptmann sein
soll.  Fuer mich und euch waer's nichts nuetze.  Ich bin Pfalzgraefischer
Diener; wie sollt ich gegen meinen Herrn fuehren?  Ihr wuerdet immer
waehnen, ich raet nicht von Herzen.

Kohl.  Wussten wohl, du wuerdest Entschuldigung finden.

(Goetz, Lerse, Georg kommen.)

Goetz.  Was wollt ihr mit mir?

Kohl.  Ihr sollt unser Hauptmann sein.

Goetz.  Soll ich mein ritterlich Wort dem Kaiser brechen und aus meinem
Bann gehen?

Wild.  Das ist keine Entschuldigung.

Goetz.  Und wenn ich ganz frei waere, und ihr wollt handeln wie bei
Weinsberg an den Edeln und Herrn, und so forthausen, wie rings herum
das Land brennt und blutet, und ich sollt euch behuelflich sein zu
euerm schaendlichen rasenden Wesen--eher sollt ihr mich totschlagen wie
einen wuetigen Hund, als dass ich euer Haupt wuerde!

Kohl.  Waere das nicht geschehen, es geschaehe vielleicht nimmermehr.

Stumpf.  Das war eben das Unglueck, dass sie keinen Fuehrer hatten, den
sie geehrt, und der ihrer Wut Einhalt tun koennen.  Nimm die
Hauptmannschaft an, ich bitte dich, Goetz.  Die Fuersten werden dir Dank
wissen, ganz Deutschland.  Es wird zum Besten und Frommen aller sein.
Menschen und Laender werden geschont werden.

Goetz.  Warum uebernimmst du's nicht?

Stumpf.  Ich hab mich von ihnen losgesagt.

Kohl.  Wir haben nicht Sattelhenkens Zeit, und langer unnoetiger
Diskurse.  Kurz und gut.  Goetz, sei unser Hauptmann, oder sieh zu
deinem Schloss und deiner Haut.  Und hiermit zwei Stunden Bedenkzeit.
Bewacht ihn.

Goetz.  Was braucht's das!  Ich bin so gut entschlossen--jetzt als
darnach.  Warum seid ihr ausgezogen?  Eure Rechte und Freiheiten
wiederzuerlangen?  Was wuetet ihr und verderbt das Land!  Wollt ihr
abstehen von allen uebeltaten und handeln als wackre Leute, die wissen,
was sie wollen, so will ich euch behuelflich sein zu euern Forderungen
und auf acht Tag euer Hauptmann sein.

Wild.  Was geschehen ist, ist in der ersten Hitz geschehen, und
braucht's deiner nicht, uns kuenftig zu hindern.

Kohl.  Auf ein Vierteljahr wenigstens musst du uns zusagen.

Stumpf.  Macht vier Wochen, damit koennt ihr beide zufrieden sein.

Goetz.  Meinetwegen.

Kohl.  Eure Hand!

Goetz.  Und gelobt mir, den Vertrag, den ihr mit mir gemacht,
schriftlich an alle Haufen zu senden, ihm bei Strafe streng
nachzukommen.

Wild.  Nun ja!  Soll geschehen.

Goetz.  So verbind ich mich euch auf vier Wochen.

Stumpf.  Glueck zu!  Was du tust, schon unsern gnaedigen Herrn den
Pfalzgrafen.

Kohl (leise).  Bewacht ihn.  Dass niemand mit ihm rede ausser eurer
Gegenwart.

Goetz.  Lerse!  Kehr zu meiner Frau.  Steh ihr bei.  Sie soll bald
Nachricht von mir haben.

(Goetz, Stumpf, Georg, Lerse, einige Bauern ab.--Metzler, Link kommen.)

Metzler.  Was hoeren wir von einem Vertrag?  Was soll der Vertrag?

Link.  Es ist schaendlich, so einen Vertrag einzugehen.

Kohl.  Wir wissen so gut, was wir wollen, als ihr, und haben zu tun
und zu lassen.

Wild.  Das Rasen und Brennen und Morden musste doch einmal aufhoeren,
heut oder morgen! so haben wir noch einen braven Hauptmann dazu
gewonnen.

Metzler.  Was aufhoeren!  Du Verraeter!  Warum sind wir da?  Uns an
unsern Feinden zu raechen, uns emporzuhelfen!--Das hat euch ein
Fuerstenknecht geraten.

Kohl.  Komm, Wild, er ist wie ein Vieh.  (Ab.)

Metzler.  Geht nur!  Wird euch kein Haufen zustehn.  Die Schurken!
Link, wir wollen die andern aufhetzen, Miltenberg dort drueben anzuenden,
und wenn's Haendel setzt wegen des Vertrags, schlagen wir den
Vertraegern zusammen die Koepf ab.

Link.  Wir haben doch den grossen Haufen auf unsrer Seite.

Berg und Tal.  Eine Muehle in der Tiefe

Ein Trupp Reiter.  Weislingen kommt aus der Muehle mit Franzen und
einem Boten.

Weislingen.  Mein Pferd!--Ihr habt's den andern Herrn auch angesagt?

Bote.  Wenigstens sieben Faehnlein werden mit Euch eintreffen, im Wald
hinter Miltenberg.  Die Bauern ziehen unten herum. Ueberall sind Boten
ausgeschickt, der ganze Bund wird in kurzem zusammen sein.  Fehlen
kann's nicht; man sagt, es sei Zwist unter ihnen.

Weislingen.  Desto besser!--Franz!

Franz.  Gnaediger Herr?

Weislingen.  Richt es puenktlich aus.  Ich bind es dir auf deine Seele.
Gib ihr den Brief.  Sie soll vom Hof auf mein Schloss!  Sogleich!  Du
sollst sie abreisen sehn, und mir's dann melden.

Franz.  Soll geschehen, wie Ihr befehlt.

Weislingen.  Sag ihr, sie soll wollen.  (Zum Boten.) Fuehrt uns nun den
naechsten und besten Weg.

Bote.  Wir muessen umziehen.  Die Wasser sind von den entsetzlichen
Regen alle ausgetreten.

Jagsthausen

Elisabeth.  Lerse.

Lerse.  Troestet Euch, gnaedige Frau!

Elisabeth.  Ach, Lerse, die Traenen stunden ihm in den Augen, wie er
Abschied von mir nahm.  Es ist grausam, grausam!

Lerse.  Er wird zurueckkehren.

Elisabeth.  Es ist nicht das.  Wenn er auszog, ruehmlichen Sieg zu
erwerben, da war mir's nicht weh ums Herz.  Ich freute mich auf seine
Rueckkunft, vor der mir jetzt bang ist.

Lerse.  Ein so edler Mann-Elisabeth.  Nenn ihn nicht so, das macht neu
Elend.  Die Boesewichter!  Sie drohten, ihn zu ermorden, und sein
Schloss anzuzuenden.--Wenn er wiederkommen wird--ich seh ihn finster,
finster.  Seine Feinde werden luegenhafte Klagartikel schmieden, und er
wird nicht sagen koennen: Nein!

Lerse.  Er wird und kann.

Elisabeth.  Er hat seinen Bann gebrochen.  Sag Nein!

Lerse.  Nein!  Er ward gezwungen; wo ist der Grund, ihn zu verdammen?

Elisabeth.  Die Bosheit sucht keine Gruende, nur Ursachen.  Er hat sich
zu Rebellen, Missetaetern, Moerdern gesellt, ist an ihrer Spitze gezogen.
Sage Nein!

Lerse.  Lasst ab, Euch zu quaelen und mich.  Haben sie ihm nicht
feierlich zugesagt, keine Tathandlungen mehr zu unternehmen, wie die
bei Weinsberg?  Hoert ich sie nicht selbst halbreuig sagen: Wenn's
nicht geschehen waer, geschaeh's vielleicht nie?  Muessten nicht Fuersten
und Herrn ihm Dank wissen, wenn er freiwillig Fuehrer eines unbaendigen
Volks geworden waere, um ihrer Raserei Einhalt zu tun und so viel
Menschen und Besitztuemer zu schonen?

Elisabeth.  Du bist ein liebevoller Advokat.--Wenn sie ihn
gefangennaehmen, als Rebell behandelten, und sein graues Haupt--Lerse,
ich moechte von Sinnen kommen.

Lerse.  Sende ihrem Koerper Schlaf, lieber Vater der Menschen, wenn du
ihrer Seele keinen Trost geben willst!

Elisabeth.  Georg hat versprochen, Nachricht zu bringen.  Er wird auch
nicht duerfen, wie er will.  Sie sind aerger als gefangen.  Ich weiss,
man bewacht sie wie Feinde.  Der gute Georg!  Er wollte nicht von
seinem Herrn weichen.

Lerse.  Das Herz blutete mir, wie er mich von sich schickte.  Wenn Ihr
nicht meiner Huelfe beduerftet, alle Gefahren des schmaehlichsten Todes
sollten mich nicht von ihm getrennt haben.

Elisabeth.  Ich weiss nicht, wo Sickingen ist.  Wenn ich nur Marien
einen Boten schicken koennte.

Lerse.  Schreibt nur, ich will dafuer sorgen.  (Ab.)

Bei einem Dorf

Goetz.  Georg.

Goetz.  Geschwind zu Pferde, Georg!  Ich sehe Miltenberg brennen.
Halten sie so den Vertrag?  Reit hin, sag ihnen die Meinung.  Die
Mordbrenner!  Ich sage mich von ihnen los.  Sie sollen einen Zigeuner
zum Hauptmann machen, nicht mich.  Geschwind, Georg.  (Georg ab.)
Wollt, ich waere tausend Meilen davon, und laeg im tiefsten Turn, der in
der Tuerkei steht.  Koennt ich mit Ehren von ihnen kommen!  Ich fahr
ihnen alle Tag durch den Sinn, sag ihnen die bittersten Wahrheiten,
dass sie mein muede werden und mich erlassen sollen.

(Ein Unbekannter.)

Unbekannter.  Gott gruess Euch, sehr edler Herr.

Goetz.  Gott dank Euch.  Was bringt Ihr?  Euern Namen?

Unbekannter.  Der tut nichts zur Sache.  Ich komme, Euch zu sagen, dass
Euer Kopf in Gefahr ist.  Die Anfuehrer sind muede, sich von Euch so
harte Worte geben zu lassen, haben beschlossen, Euch aus dem Weg zu
raeumen.  Maessigt Euch oder seht zu entwischen, und Gott geleit Euch.
(Ab.)

Goetz.  Auf diese Art dein Leben zu lassen, Goetz, und so zu enden!  Es
sei drum!  So ist mein Tod der Welt das sicherste Zeichen, dass ich
nichts Gemeines mit den Hunden gehabt habe.

(Einige Bauern.)

Erster Bauer.  Herr, Herr!  Sie sind geschlagen, sie sind gefangen.

Goetz.  Wer?

Zweiter Bauer.  Die Miltenberg verbrannt haben.  Es zog sich ein
Buendischer Trupp hinter dem Berg hervor und ueberfiel sie auf einmal.

Goetz.  Sie erwartet ihr Lohn.--O Georg!  Georg!--Sie haben ihn mit den
Boesewichtern gefangen--Mein Georg!  Mein Georg!-(Anfuehrer kommen.)

Link.  Auf, Herr Hauptmann, auf!  Es ist nicht Saeumens Zeit.  Der
Feind ist in der Naehe und maechtig.

Goetz.  Wer verbrannte Miltenberg?

Metzler.  Wenn Ihr Umstaende machen wollt, so wird man Euch weisen, wie
man keine macht.

Kohl.  Sorgt fuer unsere Haut und Eure.  Auf!  Auf!

Goetz (zu Metzler).  Drohst du mir!  Du Nichtswuerdiger!  Glaubst du,
dass du mir fuerchterlicher bist, weil des Grafen von Helfenstein Blut
an deinen Kleidern klebt?

Metzler.  Berlichingen!

Goetz.  Du darfst meinen Namen nennen, und meine Kinder werden sich
dessen nicht schaemen.

Metzler.  Mit dir feigem Kerl!  Fuerstendiener!

Goetz (haut ihn ueber den Kopf, dass er stuerzt.  Die andern treten
dazwischen).

Kohl.  Ihr seid rasend.  Der Feind bricht auf allen Seiten 'rein, und
ihr hadert!

Link.  Auf!  Auf!

(Tumult und Schlacht.--Weislingen.  Reiter.)

Weislingen.  Nach!  Nach!  Sie fliehen.  Lasst euch Regen und Nacht
nicht abhalten.  Goetz ist unter ihnen, hoer ich.  Wendet Fleiss an, dass
ihr ihn erwischt.  Er ist schwer verwundet, sagen die Unsrigen.  (Die
Reiter ab.) Und wenn ich dich habe!--Es ist noch Gnade, wenn wir
heimlich im Gefaengnis dein Todesurteil vollstrecken.--So verlischt er
vor dem Andenken der Menschen, und du kannst freier atmen, toerichtes
Herz.  (Ab.)

Nacht, im wilden Wald.  Zigeunerlager

Zigeunermutter am Feuer.

Mutter.  Flick das Strohdach ueber der Grube, Tochter, gibt hint nacht
noch Regen genug.

(Knab kommt.)

Knab.  Ein Hamster, Mutter.  Da!  Zwei Feldmaeus.

Mutter.  Will sie dir abziehen und braten, und sollst eine Kapp haben
von den Fellchen.--Du blutst?

Knab.  Hamster hat mich bissen.

Mutter.  Hol mir duerr Holz, dass das Feuer loh brennt wenn dein Vater
kommt, wird nass sein durch und durch.

(Andre Zigeunerin, ein Kind auf dem Ruecken.)

Erste Zigeunerin.  Hast du brav geheischen?

Zweite Zigeunerin.  Wenig genug.  Das Land ist voll Tumult herum, dass
man seins Lebens nicht sicher ist.  Brennen zwei Doerfer lichterloh.

Erste Zigeunerin.  Ist das dort drunten Brand, der Schein?  Seh ihm
schon lang zu.  Man ist die Feuerzeichen am Himmel zeither so gewohnt
worden.

(Zigeunerhauptmann, drei Gesellen kommen.)

Hauptmann.  Hoert ihr den wilden Jaeger?

Erster Zigeuner.  Er zieht grad ueber uns hin.

Hauptmann.  Wie die Hunde bellen!  Wau!  Wau!

Zweiter Zigeuner.  Die Peitschen knallen.

Dritter Zigeuner.  Die Jaeger jauchzen holla ho!

Mutter.  Bringt ja des Teufels sein Gepaeck!

Hauptmann.  Haben im Trueben gefischt.  Die Bauern rauben selbst, ist's
uns wohl vergoennt.

Zweite Zigeunerin.  Was hast du, Wolf?

Wolf.  Einen Hasen, da, und einen Hahn; ein Bratspiess; ein Buendel
Leinwand; drei Kochloeffel und ein Pferdzaum.

Sticks.  Ein wullen Deck hab ich, ein Paar Stiefeln, und Zunder und
Schwefel.

Mutter.  Ist alles pudelnass, wollen's trocknen, gebt her.

Hauptmann.  Horch, ein Pferd!  Geht!  Seht, was ist.  (Goetz zu Pferd.)

Goetz.  Gott sei Dank!  Dort seh ich Feuer, sind Zigeuner.  Meine
Wunden verbluten, die Feinde hinterher.  Heiliger Gott, du endigst
graesslich mit mir!

Hauptmann.  Ist's Friede dass du kommst?

Goetz.  Ich flehe Huelfe von euch.  Meine Wunden ermatten mich.  Helft
mir vom Pferd!

Hauptmann.  Helf ihm!  Ein edler Mann, an Gestalt und Wort.

Wolf (leise).  Es ist Goetz von Berlichingen.

Hauptmann.  Seid willkommen!  Alles ist Euer, was wir haben.

Goetz.  Dank Euch.

Hauptmann.  Kommt in mein Zelt.




V. Akt, Szene 2



Hauptmanns Zelt

Hauptmann.  Goetz.

Hauptmann.  Ruft der Mutter, sie soll Blutwurzel bringen und Pflaster.

Goetz (legt den Harnisch ab).

Hauptmann.  Hier ist mein Feiertagswams.

Goetz.  Gott lohn's.

(Mutter verbindt ihn.)

Hauptmann.  Ist mir herzlich lieb, Euch zu haben.

Goetz.  Kennt Ihr mich?

Hauptmann.  Wer sollte Euch nicht kennen!  Goetz, unser Leben und Blut
lassen wir fuer Euch.

(Schricks.)

Schricks.  Kommen durch den Wald Reiter.  Sind Buendische.

Hauptmann.  Eure Verfolger!  Sie sollen nit bis zu Euch kommen!  Auf,
Schricks!  Biete den andern!  Wir kennen die Schliche besser als sie,
wir schiessen sie nieder, eh sie uns gewahr werden.

Goetz (allein).  O Kaiser!  Kaiser!  Raeuber beschuetzen deine Kinder.
(Man hoert scharf schiessen.) Die wilden Kerls, starr und treu!

(Zigeunerin.)

Zigeunerin.  Rettet Euch!  Die Feinde ueberwaeltigen.

Goetz.  Wo ist mein Pferd?

Zigeunerin.  Hierbei.

Goetz (guertet sich und sitzt auf ohne Harnisch).  Zum letztenmal sollen
sie meinen Arm fuehlen.  Ich bin so schwach noch nicht.  (Ab.)

Zigeunerin.  Er sprengt zu den Unsrigen.

(Flucht.)

Wolf.  Fort, fort!  Alles verloren.  Unser Hauptmann erschossen.  Goetz
gefangen.

(Geheul der Weiber und Flucht.)

Adelheidens Schlafzimmer

Adelheid mit einem Brief.

Adelheid.  Er, oder ich!  Der uebermuetige!  Mir drohen!--Wir wollen dir
zuvorkommen.  Was schleicht durch den Saal?  (Es klopft.) Wer ist
draussen?

(Franz leise.)

Franz.  Macht mir auf, gnaedige Frau.

Adelheid.  Franz!  Er verdient wohl, dass ich ihm aufmache.  (Laesst ihn
ein.)

Franz (faellt ihr um den Hals).  Liebe gnaedige Frau.

Adelheid.  Unverschaemter!  Wenn dich jemand gehoert haette.

Franz.  O es schlaeft alles, alles!

Adelheid.  Was willst du?

Franz.  Mich laesst's nicht ruhen.  Die Drohungen meines Herrn, Euer
Schicksal, mein Herz.

Adelheid.  Er war sehr zornig, als du Abschied nahmst?

Franz.  Als ich ihn nie gesehen.  Auf ihre Gueter soll sie, sagt' er,
sie soll wollen.

Adelheid.  Und wir folgen?

Franz.  Ich weiss nichts, gnaedige Frau.

Adelheid.  Betrogener toerichter Junge, du siehst nicht, wo das hinaus
will.  Hier weiss er mich in Sicherheit.  Denn lange steht's ihm schon
nach meiner Freiheit.  Er will mich auf seine Gueter.  Dort hat er
Gewalt, mich zu behandeln, wie sein Hass ihm eingibt.

Franz.  Er soll nicht!

Adelheid.  Wirst du ihn hindern?

Franz.  Er soll nicht!

Adelheid.  Ich seh mein ganzes Elend voraus.  Von seinem Schloss wird
er mich mit Gewalt reissen, wird mich in ein Kloster sperren.

Franz.  Hoelle und Tod!

Adelheid.  Wirst du mich retten?

Franz.  Eh alles! alles!

Adelheid (die weinend ihn umhalst).  Franz, ach uns zu retten!

Franz.  Er soll nieder, ich will ihm den Fuss auf den Nacken setzen.

Adelheid.  Keine Wut!  Du sollst einen Brief an ihn haben, voll Demut,
dass ich gehorche.  Und dieses Flaeschchen giess ihm unter das Getraenk.

Franz.  Gebt.  Ihr sollt frei sein!

Adelheid.  Frei!  Wenn du nicht mehr zitternd auf deinen Zehen zu mir
schleichen wirst--nicht mehr ich aengstlich zu dir sage: "Brich auf,
Franz, der Morgen kommt."

Heilbronn, vorm Turn

Elisabeth.  Lerse.

Lerse.  Gott nehm das Elend von Euch, gnaedige Frau.  Marie ist hier.

Elisabeth.  Gott sei Dank!  Lerse, wir sind in entsetzliches Elend
versunken.  Da ist's nun, wie mir alles ahnete!  Gefangen, als Meuter,
Missetaeter in den tiefsten Turn geworfen

Lerse.  Ich weiss alles.

Elisabeth.  Nichts, nichts weisst du, der Jammer ist zu gross!  Sein
Alter, seine Wunden, ein schleichend Fieber und, mehr als alles das,
die Finsternis seiner Seele, dass es so mit ihm enden soll.

Lerse.  Auch, und dass der Weislingen Kommissar ist.

Elisabeth.  Weislingen?

Lerse.  Man hat mit unerhoerten Exekutionen verfahren.  Metzler ist
lebendig verbrannt, zu Hunderten geraedert, gespiesst, gekoepft,
geviertelt.  Das Land umher gleicht einer Metzge, wo Menschenfleisch
wohlfeil ist.

Elisabeth.  Weislingen Kommissar!  O Gott!  Ein Strahl von Hoffnung.
Marie soll mir zu ihm, er kann ihr nichts abschlagen.  Er hatte immer
ein weiches Herz, und wenn er sie sehen wird, die er so liebte, die so
elend durch ihn ist--Wo ist sie?

Lerse.  Noch im Wirtshaus.

Elisabeth.  Fuehre mich zu ihr.  Sie muss gleich fort.  Ich fuerchte
alles.

Weislingens Schloss

Weislingen.

Weislingen.  Ich bin so krank, so schwach.  Alle meine Gebeine sind
hohl.  Ein elendes Fieber hat das Mark ausgefressen.  Keine Ruh und
Rast, weder Tag noch Nacht.  Im halben Schlummer giftige Traeume.  Die
vorige Nacht begegnete ich Goetzen im Wald.  Er zog sein Schwert und
forderte mich heraus.  Ich fasste nach meinem, die Hand versagte mir.
Da stiess er's in die Scheide, sah mich veraechtlich an und ging hinter
mich.--Er ist gefangen, und ich zittre vor ihm.  Elender Mensch!  Dein
Wort hat ihn zum Tode verurteilt, und du bebst vor seiner Traumgestalt
wie ein Missetaeter!--Und soll er sterben?--Goetz!  Goetz!--Wir Menschen
fuehren uns nicht selbst; boesen Geistern ist Macht ueber uns gelassen,
dass sie ihren hoellischen Mutwillen an unserm Verderben ueben.  (Setzt
sich.)--Matt!  Matt!  Wie sind meine Naegel so blau!--Ein kalter,
kalter, verzehrender Schweiss laehmt mir jedes Glied.  Es dreht mir
alles vorm Gesicht.  Koennt ich schlafen.  Ach-(Maria tritt auf.)

Weislingen.  Jesus Marie!--Lass mir Ruh!  Lass mir Ruh!--Die Gestalt
fehlte noch!  Sie stirbt, Marie stirbt, und zeigt sich mir an.--Verlass
mich, seliger Geist, ich bin elend genug.

Maria.  Weislingen, ich bin kein Geist.  Ich bin Marie.

Weislingen.  Das ist ihre Stimme.

Maria.  Ich komme, meines Bruders Leben von dir zu erflehen.  Er ist
unschuldig, so strafbar er scheint.

Weisling.  Still, Marie!  Du Engel des Himmels bringst die Qualen der
Hoelle mit dir.  Rede nicht fort.

Maria.  Und mein Bruder soll sterben?  Weislingen, es ist entsetzlich,
dass ich dir zu sagen brauche: er ist unschuldig; dass ich jammern muss,
dich von dem abscheulichsten Morde zurueckzuhalten.  Deine Seele ist
bis in ihre innersten Tiefen von feindseligen Maechten besessen.  Das
ist Adelbert!

Weislingen.  Du siehst, der verzehrende Atem des Todes hat mich
angehaucht, meine Kraft sinkt nach dem Grabe.  Ich stuerbe als ein
Elender, und du kommst, mich in Verzweiflung zu stuerzen.  Wenn ich
reden koennte, dein hoechster Hass wuerde in Mitleid und Jammer
zerschmelzen.  O Marie!  Marie!

Maria.  Weislingen, mein Bruder verkranket im Gefaengnis.  Seine
schweren Wunden, sein Alter.  Und wenn du faehig waerst, sein graues
Haupt--Weislingen, wir wuerden verzweifeln.

Weislingen.  Genug.  (Zieht die Schelle.)

(Franz in aeusserster Bewegung.)

Franz.  Gnaediger Herr.

Weislingen.  Die Papiere dort, Franz!

Franz (bringt sie).

Weislingen (reisst ein Paket auf und zeigt Marien ein Papier).  Hier
ist deines Bruders Todesurteil unterschrieben.

Maria.  Gott im Himmel!

Weislingen.  Und so zerreiss ich's!  Er lebt.  Aber kann ich wieder
schaffen, was ich zerstoert habe?  Weine nicht so, Franz!  Guter Junge,
dir geht mein Elend tief zu Herzen.

Franz (wirft sich vor ihm nieder und fasst seine Knie).

Maria (vor sich).  Er ist sehr krank.  Sein Anblick zerreisst mir das
Herz.  Wie liebt ich ihn! und nun ich ihm nahe, fuehl ich, wie lebhaft.

Weislingen.  Franz, steh auf und lass das Weinen!  Ich kann wieder
aufkommen.  Hoffnung ist bei den Lebenden.

Franz.  Ihr werdet nicht.  Ihr muesst sterben.

Weislingen.  Ich muss?

Franz (ausser sich).  Gift!  Gift!  Von Euerm Weibe!--Ich!  Ich!
(Rennt davon.)

Weislingen.  Marie, geh ihm nach.  Er verzweifelt.  (Maria ab.) Gift
von meinem Weibe!  Weh!  Weh!  Ich fuehl's.  Marter und Tod!

Maria (inwendig).  Huelfe!  Huelfe!

Weislingen (will aufstehn).  Gott, vermag ich das nicht!

Maria (kommt).  Er ist hin.  Zum Saalfenster hinaus stuerzt' er wuetend
in den Main hinunter.

Weislingen.  Ihm ist wohl.--Dein Bruder ist ausser Gefahr.  Die uebrigen
Kommissarien, Seckendorf besonders, sind seine Freunde.  Ritterlich
Gefaengnis werden sie ihm auf sein Wort gleich gewaehren.  Leb wohl,
Maria, und geh.

Maria.  Ich will bei dir bleiben, armer Verlassner.

Weislingen.  Wohl verlassen und arm!  Du bist ein furchtbarer Raecher,
Gott!--Mein Weib-Maria.  Entschlage dich dieser Gedanken.  Kehre dein
Herz zu dem Barmherzigen.

Weislingen.  Geh, liebe Seele, ueberlass mich meinem Elend.--Entsetzlich!
Auch deine Gegenwart, Marie, der letzte Trost, ist Qual.

Maria (vor sich).  Staerke mich, o Gott!  Meine Seele erliegt mit der
seinigen.

Weislingen.  Weh!  Weh!  Gift von meinem Weibe!--Mein Franz verfuehrt
durch die Abscheuliche!  Wie sie wartet, horcht auf den Boten, der ihr
die Nachricht bringe: er ist tot.  Und du, Marie!  Marie, warum bist
du gekommen, dass du jede schlafende Erinnerung meiner Suenden wecktest!
Verlass mich!  Verlass mich, dass ich sterbe.

Maria.  Lass mich bleiben.  Du bist allein.  Denk, ich sei deine
Waerterin.  Vergiss alles.  Vergesse dir Gott so alles, wie ich dir
alles vergesse.

Weislingen.  Du Seele voll Liebe, bete fuer mich, bete fuer mich!  Mein
Herz ist verschlossen.

Maria.  Er wird sich deiner erbarmen.--Du bist matt.

Weislingen.  Ich sterbe, sterbe und kann nicht ersterben.  Und in dem
fuerchterlichen Streit des Lebens und Todes sind die Qualen der Hoelle.

Maria.  Erbarmer, erbarme dich seiner!  Nur einen Blick deiner Liebe
an sein Herz, dass es sich zum Trost oeffne, und sein Geist Hoffnung,
Lebenshoffnung in den Tod hinueberbringe!

In einem finstern engen Gewoelbe

Die Richter des heimlichen Gerichts.  Alle vermummt.

aeltester.  Richter des heimlichen Gerichts, schwurt auf Strang und
Schwert, unstraeflich zu sein, zu richten im Verborgnen, zu strafen im
Verborgnen Gott gleich!  Sind eure Herzen rein und eure Haende, hebt
die Arme empor, ruft ueber die Missetaeter: "Wehe!  Wehe!"

Alle.  Wehe!  Wehe!

aeltester.  Rufer, beginne das Gericht!

Rufer.  Ich, Rufer, rufe die Klag gegen den Missetaeter.  Des Herz rein
ist, dessen Haend rein sind zu schwoeren auf Strang und Schwert, der
klage bei Strang und Schwert! klage! klage!

Klaeger (tritt vor).  Mein Herz ist rein von Missetat, meine Haende von
unschuldigem Blut.  Verzeih mir Gott boese Gedanken und hemme den Weg
zum Willen!  Ich hebe meine Hand auf und klage! klage! klage!

aeltester.  Wen klagst du an?

Klaeger.  Klage an auf Strang und Schwert Adelheiden von Weislingen.
Sie hat Ehebruchs sich schuldig gemacht, ihren Mann vergiftet durch
ihren Knaben.  Der Knab hat sich selbst gerichtet, der Mann ist tot.

aeltester.  Schwoerst du zu dem Gott der Wahrheit, dass du Wahrheit
klagst?

Klaeger.  Ich schwoere.

aeltester.  Wuerd es falsch befunden, beutst du deinen Hals der Strafe
des Mords und des Ehebruchs?

Klaeger.  Ich biete.

aeltester.  Eure Stimmen.

(Sie reden heimlich zu ihm.)

Klaeger.  Richter des heimlichen Gerichts, was ist euer Urteil ueber
Adelheiden von Weislingen, bezuechtigt des Ehebruchs und Mords?

aeltester.  Sterben soll sie! sterben des bittern doppelten Todes; mit
Strang und Dolch buessen doppelt doppelte Missetat.  Streckt eure Haende
empor, und rufet Weh ueber sie!  Weh!  Weh!  In die Haende des Raechers.

Alle.  Weh!  Weh!  Weh!

aeltester.  Raecher!  Raecher, tritt auf.

Raecher (tritt vor).

aeltester.  Fass hier Strang und Schwert, sie zu tilgen von dem
Angesicht des Himmels, binnen acht Tage Zeit.  Wo du sie findest,
nieder mit ihr in Staub!--Richter, die ihr richtet im Verborgenen und
strafet im Verborgenen Gott gleich, bewahrt euer Herz vor Missetat und
eure Haende vor unschuldigem Blut.

Hof einer Herberge

Maria.  Lerse.

Maria.  Die Pferde haben genug gerastet.  Wir wollen fort, Lerse.

Lerse.  Ruht doch bis an Morgen.  Die Nacht ist gar zu unfreundlich.

Maria.  Lerse, ich habe keine Ruhe, bis ich meinen Bruder gesehen habe.
Lass uns fort.  Das Wetter hellt sich aus, wir haben einen schoenen
Tag zu gewarten.

Lerse.  Wie Ihr befehlt.

Heilbronn, im Turn

Goetz.  Elisabeth.

Elisabeth.  Ich bitte dich, lieber Mann, rede mit mir.  Dein
Stillschweigen aengstet mich.  Du vergluehst in dir selbst.  Komm, lass
uns nach deinen Wunden sehen; sie bessern sich um vieles.  In der
mutlosen Finsternis erkenn ich dich nicht mehr.

Goetz.  Suchtest du den Goetz?  Der ist lang hin.  Sie haben mich nach
und nach verstuemmelt, meine Hand, meine Freiheit, Gueter und guten
Namen.  Mein Kopf, was ist an dem?--Was hoert Ihr von Georgen?  Ist
Lerse nach Georgen?

Elisabeth.  Ja, Lieber!  Richtet Euch auf, es kann sich vieles wenden.

Goetz.  Wen Gott niederschlaegt, der richtet sich selbst nicht auf.  Ich
weiss am besten, was auf meinen Schultern liegt.  Unglueck bin ich
gewohnt zu dulden.  Und jetzt ist's nicht Weislingen allein, nicht die
Bauern allein, nicht der Tod des Kaisers und meine Wunden--Es ist
alles zusammen.  Meine Stunde ist kommen.  Ich hoffte, sie sollte sein
wie mein Leben.  Sein Wille geschehe.

Elisabeth.  Willt du nicht was essen?

Goetz.  Nichts, meine Frau.  Sieh, wie die Sonne draussen scheint.

Elisabeth.  Ein schoener Fruehlingstag.

Goetz.  Meine Liebe, wenn du den Waechter bereden koenntest, mich in sein
klein Gaertchen zu lassen auf eine halbe Stunde, dass ich der lieben
Sonne genoesse, des heitern Himmels und der reinen Luft.

Elisabeth.  Gleich! und er wird's wohl tun.

Gaertchen am Turn

Maria.  Lerse.

Maria.  Geh hinein und sieh, wie's steht.

(Lerse ab.--Elisabeth.  Waechter.)

Elisabeth.  Gott vergelt Euch die Lieb und Treu an meinem Herrn.
(Waechter ab.) Maria, was bringst du?

Maria.  Meines Bruders Sicherheit.  Ach, aber mein Herz ist zerrissen.
Weislingen ist tot, vergiftet von seinem Weibe.  Mein Mann ist in
Gefahr.  Die Fuersten werden ihm zu maechtig, man sagt, er sei
eingeschlossen und belagert.

Elisabeth.  Glaubt dem Geruechte nicht.  Und lasst Goetzen nichts merken.

Maria.  Wie steht's um ihn?

Elisabeth.  Ich fuerchtete, er wuerde deine Rueckkunft nicht erleben.
Die Hand des Herrn liegt schwer auf ihm.  Und Georg ist tot.

Maria.  Georg! der goldne Junge!

Elisabeth.  Als die Nichtswuerdigen Miltenberg verbrannten, sandte ihn
sein Herr, ihnen Einhalt zu tun.  Da fiel ein Trupp Buendischer auf sie
los.--Georg! haetten sie sich alle gehalten wie er, sie haetten alle das
gute Gewissen haben muessen.  Viel wurden erstochen, und Georg mit: er
starb einen Reiterstod.

Maria.  Weiss es Goetz?

Elisabeth.  Wir verbergen's vor ihm.  Er fragt mich zehnmal des Tags,
und schickt mich zehnmal des Tags zu forschen, was Georg macht.  Ich
fuerchte seinem Herzen diesen letzten Stoss zu geben.

Maria.  O Gott, was sind die Hoffnungen dieser Erden!

(Goetz.  Lerse.  Waechter.)

Goetz.  Allmaechtiger Gott!  Wie wohl ist's einem unter deinem Himmel!
Wie frei!--Die Baeume treiben Knospen, und alle Welt hofft.  Lebt wohl,
meine Lieben; meine Wurzeln sind abgehauen, meine Kraft sinkt nach dem
Grabe.

Elisabeth.  Darf ich Lersen nach deinem Sohn ins Kloster schicken, dass
du ihn noch einmal siehst und segnest?

Goetz.  Lass ihn, er ist heiliger als ich, er braucht meinen Segen nicht.
--An unsrem Hochzeittag, Elisabeth, ahnte mir's nicht, dass ich so
sterben wuerde.--Mein alter Vater segnete uns, und eine
Nachkommenschaft von edeln tapfern Soehnen quoll aus seinem Gebet.--Du
hast ihn nicht erhoert, und ich bin der Letzte.--Lerse, dein Angesicht
freut mich in der Stunde des Todes mehr als im mutigsten Gefecht.
Damals fuehrte mein Geist den eurigen; jetzt haeltst du mich aufrecht.
Ach dass ich Georgen noch einmal saehe, mich an seinem Blick waermte!
--Ihr seht zur Erden und weint--Er ist tot--Georg ist tot.--Stirb,
Goetz--Du hast dich selbst ueberlebt, die Edeln ueberlebt.--Wie starb
er?--Ach fingen sie ihn unter den Mordbrennern, und er ist
hingerichtet?

Elisabeth.  Nein, er wurde bei Miltenberg erstochen.  Er wehrte sich
wie ein Loew um seine Freiheit.

Goetz.  Gott sei Dank!--Er war der beste Junge unter der Sonne und
tapfer.--Loese meine Seele nun!--Arme Frau!  Ich lasse dich in einer
verderbten Welt.  Lerse, verlass sie nicht.--Schliesst eure Herzen
sorgfaeltiger als eure Tore.  Es kommen die Zeiten des Betrugs, es ist
ihm Freiheit gegeben.  Die Nichtswuerdigen werden regieren mit List,
und der Edle wird in ihre Netze fallen.  Maria, gebe dir Gott deinen
Mann wieder.  Moege er nicht so tief fallen, als er hoch gestiegen ist!
Selbitz starb, und der gute Kaiser, und mein Georg.--Gebt mir einen
Trunk Wasser.--Himmlische Luft--Freiheit!  Freiheit!  (Er stirbt.)

Elisabeth.  Nur droben, droben bei dir.  Die Welt ist ein Gefaengnis.

Maria.  Edler Mann!  Edler Mann!  Wehe dem Jahrhundert, das dich von
sich stiess!

Lerse.  Wehe der Nachkommenschaft, die dich verkennt!





Ende Project Gutenberg Etextes "Goetz von Berlichingen mit der eisernen Hand"
von Johann Wolfgang Goethe
End of Project Gutenberg Etext Goetz von Berlichingen mit der eisernen Hand

