The Project Gutenberg Etext of Wilhelm Meisters Wanderjahre--Buch 1
by Johann Wolfgang von Goethe
#28 in our series by Johann Wolfgang von Goethe

Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE"
zur Verfuegung gestellt.  Das Projekt ist unter der Internet-Adresse
http://gutenberg.aol.de erreichbar.

This work contains 7 bit ASCII characters to represent certain special
German characters.  An alternate 8 bit version of this text which does
use the high order ASCII characters is also available in this format.

Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
the copyright laws for your country before posting these files!!

Please take a look at the important information in this header.
We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
electronic path open for the next readers.  Do not remove this.


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*

Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
further information is included below.  We need your donations.


Wilhelm Meisters Wanderjahre--Buch 1

by Johann Wolfgang von Goethe

November, 2000 [Etext #2409]


The Project Gutenberg Etext of Wilhelm Meisters Wanderjahre--Buch 1
******This file should be named 8wmw110.txt or 8wmw110.zip******

Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 8wmw111.txt
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8wmw110a.txt


This etext was prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com.

Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
copyright notice is included.  Therefore, we usually do NOT keep any
of these books in compliance with any particular paper edition.


We are now trying to release all our books one month in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.

Please note: neither this list nor its contents are final till
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.  To be sure you have an
up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
in the first week of the next month.  Since our ftp program has
a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
look at the file size will have to do, but we will try to see a
new copy has at least one byte more or less.


Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.  This
projected audience is one hundred million readers.  If our value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour this year as we release thirty-six text
files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
If these reach just 10% of the computerized population, then the
total should reach over 200 billion Etexts given away this year.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only ~5% of the present number of computer users.

At our revised rates of production, we will reach only one-third
of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
manage to get some real funding; currently our funding is mostly
from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
more years, so we are looking for something to replace it, as we
don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.

We need your donations more than ever!


All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
tax deductible to the extent allowable by law.  (CMU = Carnegie-
Mellon University).

For these and other matters, please mail to:

Project Gutenberg
P.  O.  Box 2782
Champaign, IL 61825

When all other email fails. . .try our Executive Director:
Michael S.  Hart <hart@pobox.com>
hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .

We would prefer to send you this information by email.

******

To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
to view http://promo.net/pg.  This site lists Etexts by
author and by title, and includes information about how
to get involved with Project Gutenberg.  You could also
download our past Newsletters, or subscribe here.  This
is one of our major sites, please email hart@pobox.com,
for a more complete list of our various sites.

To go directly to the etext collections, use FTP or any
Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
sites are available on 7 continents; mirrors are listed
at http://promo.net/pg).

Mac users, do NOT point and click, typing works better.

Example FTP session:

ftp sunsite.unc.edu
login: anonymous
password: your@login
cd pub/docs/books/gutenberg
cd etext90 through etext99
dir [to see files]
get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]

***

**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**

(Three Pages)


***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
Why is this "Small Print!" statement here?  You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this etext, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault.  So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you.  It also tells you how
you can distribute copies of this etext if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
etext, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement.  If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this etext by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from.  If you received this etext on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
Michael S.  Hart through the Project Gutenberg Association at
Carnegie-Mellon University (the "Project").  Among other
things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties.  Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this etext
under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.

To create these etexts, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works.  Despite these efforts, the Project's etexts and any
medium they may be on may contain "Defects".  Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other etext medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] the Project (and any other party you may receive this
etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this etext within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from.  If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy.  If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.

THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".  NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.

INDEMNITY
You will indemnify and hold the Project, its directors,
officers, members and agents harmless from all liability, cost
and expense, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following that you do or cause:
[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
or addition to the etext, or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this etext electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:

[1] Only give exact copies of it.  Among other things, this
   requires that you do not remove, alter or modify the
   etext or this "small print!" statement.  You may however,
   if you wish, distribute this etext in machine readable
   binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
   including any form resulting from conversion by word pro-
   cessing or hypertext software, but only so long as
   *EITHER*:

   [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
     does *not* contain characters other than those
     intended by the author of the work, although tilde
     (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
     be used to convey punctuation intended by the
     author, and additional characters may be used to
     indicate hypertext links; OR

   [*] The etext may be readily converted by the reader at
     no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
     form by the program that displays the etext (as is
     the case, for instance, with most word processors);
     OR

   [*] You provide, or agree to also provide on request at
     no additional cost, fee or expense, a copy of the
     etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
     or other equivalent proprietary form).

[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
   "Small Print!" statement.

[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
   net profits you derive calculated using the method you
   already use to calculate your applicable taxes.  If you
   don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
   payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
   University" within the 60 days following each
   date you prepare (or were legally required to prepare)
   your annual (or equivalent periodic) tax return.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions in money, time,
scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
free copyright licenses, and every other sort of contribution
you can think of.  Money should be paid to "Project Gutenberg
Association / Carnegie-Mellon University".

*END*THE SMALL PRINT!  FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*





This etext was prepared by Michael Pullen,
globaltraveler5565@yahoo.com.





Wilhelm Meisters Wanderjahre--Buch 1
oder die Entsagenden





Erstes Buch




Erstes Kapitel



Die Flucht nach AEgypten

Im Schatten eines maechtigen Felsen sass Wilhelm an grauser,
bedeutender Stelle, wo sich der steile Gebirgsweg um eine Ecke herum
schnell nach der Tiefe wendete.  Die Sonne stand noch hoch und
erleuchtete die Gipfel der Fichten in den Felsengruenden zu seinen
Fuessen.  Er bemerkte eben etwas in seine Schreibtafel, als Felix, der
umhergeklettert war, mit einem Stein in der Hand zu ihm kam.  "Wie
nennt man diesen Stein, Vater?" sagte der Knabe.

"Ich weiss nicht", versetzte Wilhelm.

"Ist das wohl Gold, was darin so glaenzt?" sagte jener.

"Es ist keins!" versetzte dieser, "und ich erinnere mich, dass es die
Leute Katzengold nennen."

"Katzengold!" sagte der Knabe laechelnd, "und warum?"

"Wahrscheinlich weil es falsch ist und man die Katzen auch fuer
falsch haelt."

"Das will ich mir merken", sagte der Sohn und steckte den Stein in
die lederne Reisetasche, brachte jedoch sogleich etwas anderes hervor
und fragte: "Was ist das?" --"Eine Frucht", versetzte der Vater, "und
nach den Schuppen zu urteilen, sollte sie mit den Tannenzapfen
verwandt sein."--"Das sieht nicht aus wie ein Zapfen, es ist ja rund.
"--"Wir wollen den Jaeger fragen; die kennen den ganzen Wald und alle
Fruechte, wissen zu saeen, zu pflanzen und zu warten, dann lassen sie
die Staemme wachsen und gross werden, wie sie koennen."--"Die Jaeger
wissen alles; gestern zeigte mir der Bote, wie ein Hirsch ueber den Weg
gegangen sei, er rief mich zurueck und liess mich die Faehrte bemerken,
wie er es nannte; ich war darueber weggesprungen, nun aber sah ich
deutlich ein paar Klauen eingedrueckt; es mag ein grosser Hirsch
gewesen sein."--"Ich hoerte wohl, wie du den Boten ausfragtest."--"Der
wusste viel und ist doch kein Jaeger.  Ich aber will ein Jaeger werden.
Es ist gar zu schoen, den ganzen Tag im Walde zu sein und die Voegel zu
hoeren, zu wissen, wie sie heissen, wo ihre Nester sind, wie man die
Eier aushebt oder die Jungen, wie man sie fuettert und wenn man die
Alten faengt: das ist gar zu lustig."

Kaum war dieses gesprochen, so zeigte sich den schroffen Weg herab
eine sonderbare Erscheinung.  Zwei Knaben, schoen wie der Tag, in
farbigen Jaeckchen, die man eher fuer aufgebundene Hemdchen gehalten
haette, sprangen einer nach dem andern herunter, und Wilhelm fand
Gelegenheit, sie naeher zu betrachten, als sie vor ihm stutzten und
einen Augenblick stillhielten.  Um des aeltesten Haupt bewegten sich
reiche blonde Locken, auf welche man zuerst blicken musste, wenn man
ihn sah, und dann zogen seine klarblauen Augen den Blick an sich, der
sich mit Gefallen ueber seine schoene Gestalt verlor.  Der zweite, mehr
einen Freund als einen Bruder vorstellend, war mit braunen und
schlichten Haaren geziert, die ihm ueber die Schultern herabhingen und
wovon der Widerschein sich in seinen Augen zu spiegeln schien.

Wilhelm hatte nicht Zeit, diese beiden sonderbaren und in der
Wildnis ganz unerwarteten Wesen naeher zu betrachten, indem er eine
maennliche Stimme vernahm, welche um die Felsecke herum ernst, aber
freundlich herabrief.  "Warum steht ihr stille? versperrt uns den Weg
nicht!"

Wilhelm sah aufwaerts, und hatten ihn die Kinder in Verwunderung
gesetzt, so erfuellte ihn das, was ihm jetzt zu Augen kam, mit
Erstaunen.  Ein derber, tuechtiger, nicht allzu grosser junger Mann,
leicht geschuerzt, von brauner Haut und schwarzen Haaren, trat kraeftig
und sorgfaeltig den Felsweg herab, indem er hinter sich einen Esel
fuehrte, der erst sein wohlgenaehrtes und wohlgeputztes Haupt zeigte,
dann aber die schoene Last, die er trug, sehen liess.  Ein sanftes,
liebenswuerdiges Weib sass auf einem grossen, wohlbeschlagenen Sattel;
in einem blauen Mantel, der sie umgab, hielt sie ein Wochenkind, das
sie an ihre Brust drueckte und mit unbeschreiblicher Lieblichkeit
betrachtete.  Dem Fuehrer ging's wie den Kindern: er stutzte einen
Augenblick, als er Wilhelmen erblickte.  Das Tier verzoegerte seinen
Schritt, aber der Abstieg war zu jaeh, die Vorueberziehenden konnten
nicht anhalten, und Wilhelm sah sie mit Verwunderung hinter der
vorstehenden Felswand verschwinden.

Nichts war natuerlicher, als dass ihn dieses seltsame Gesicht aus
seinen Betrachtungen riss.  Neugierig stand er auf und blickte von
seiner Stelle nach der Tiefe hin, ob er sie nicht irgend wieder
hervorkommen saehe.  Und eben war er im Begriff, hinabzusteigen und
diese sonderbaren Wandrer zu begruessen, als Felix heraufkam und sagte:
"Vater, darf ich nicht mit diesen Kindern in ihr Haus?  Sie wollen
mich mitnehmen.  Du sollst auch mitgehen, hat der Mann zu mir gesagt.
Komm! dort unten halten sie."

"Ich will mit ihnen reden", versetzte Wilhelm.

Er fand sich auf einer Stelle, wo der Weg weniger abhaengig war, und
verschlang mit den Augen die wunderlichen Bilder, die seine
Aufmerksamkeit so sehr an sich gezogen hatten.  Erst jetzt war es ihm
moeglich, noch einen und den andern besondern Umstand zu bemerken.  Der
junge, ruestige Mann hatte wirklich eine Polieraxt auf der Schulter
und ein langes, schwankes eisernes Winkelmass.  Die Kinder trugen
grosse Schilfbueschel, als wenn es Palmen waeren; und wenn sie von
dieser Seite den Engeln glichen, so schleppten sie auch wieder kleine
Koerbchen mit Esswaren und glichen dadurch den taeglichen Boten, wie sie
ueber das Gebirg hin und her zu gehen pflegen.  Auch hatte die Mutter,
als er sie naeher betrachtete, unter dem blauen Mantel ein roetliches,
zart gefaerbtes Unterkleid, so dass unser Freund die Flucht nach
AEgypten, die er so oft gemalt gesehen, mit Verwunderung hier vor
seinen Augen wirklich finden musste.

Man begruesste sich, und indem Wilhelm vor Erstaunen und
Aufmerksamkeit nicht zu Wort kommen konnte, sagte der junge Mann:
"Unsere Kinder haben in diesem Augenblicke schon Freundschaft gemacht.
Wollt Ihr mit uns, um zu sehen, ob auch zwischen den Erwachsenen ein
gutes Verhaeltnis entstehen koenne?"

Wilhelm bedachte sich ein wenig und versetzte dann: "Der Anblick
eures kleinen Familienzuges erregt Vertrauen und Neigung und, dass
ich's nur gleich gestehe, ebensowohl Neugierde und ein lebhaftes
Verlangen, euch naeher kennen zu lernen.  Denn im ersten Augenblicke
moechte man bei sich die Frage aufwerfen, ob ihr wirkliche Wanderer
oder ob ihr nur Geister seid, die sich ein Vergnuegen daraus machen,
dieses unwirtbare Gebirg durch angenehme Erscheinungen zu beleben."

"So kommt mit in unsere Wohnung", sagte jener.  "Kommt mit!" riefen
die Kinder, indem sie den Felix schon mit sich fortzogen.  "Kommt mit!"
sagte die Frau, indem sie ihre liebenswuerdige Freundlichkeit von
dem Saeugling ab auf den Fremdling wendete.

Ohne sich zu bedenken, sagte Wilhelm: "Es tut mir leid, dass ich euch
nicht sogleich folgen kann.  Wenigstens diese Nacht noch muss ich oben
auf dem Grenzhause zubringen.  Mein Mantelsack, meine Papiere, alles
liegt noch oben, ungepackt und unbesorgt.  Damit ich aber Wunsch und
Willen beweise, eurer freundlichen Einladung genugzutun, so gebe ich
euch meinen Felix zum Pfande mit.  Morgen bin ich bei euch.  Wie weit
ist's hin?"

"Vor Sonnenuntergang erreichen wir noch unsere Wohnung", sagte der
Zimmermann, "und von dem Grenzhause habt Ihr nur noch anderthalb
Stunden.  Euer Knabe vermehrt unsern Haushalt fuer diese Nacht; morgen
erwarten wir Euch."

Der Mann und das Tier setzten sich in Bewegung.  Wilhelm sah seinen
Felix mit Behagen in so guter Gesellschaft, er konnte ihn mit den
lieben Engelein vergleichen, gegen die er kraeftig abstach.  Fuer seine
Jahre war er nicht gross, aber staemmig, von breiter Brust und
kraeftigen Schultern; in seiner Natur war ein eigenes Gemisch von
Herrschen und Dienen; er hatte schon einen Palmzweig und ein Koerbchen
ergriffen, womit er beides auszusprechen schien.  Schon drohte der Zug
abermals um eine Felswand zu verschwinden, als sich Wilhelm
zusammennahm und nachrief: "Wie soll ich euch aber erfragen?"

"Fragt nur nach Sankt Joseph!" erscholl es aus der Tiefe, und die
ganze Erscheinung war hinter den blauen Schattenwaenden verschwunden.
Ein frommer, mehrstimmiger Gesang toente verhallend aus der Ferne, und
Wilhelm glaubte die Stimme seines Felix zu unterscheiden.

Er stieg aufwaerts und verspaetete sich dadurch den Sonnenuntergang.
Das himmlische Gestirn, das er mehr denn einmal verloren hatte,
erleuchtete ihn wieder, als er hoeher trat, und noch war es Tag, als
er an seiner Herberge anlangte.  Nochmals erfreute er sich der grossen
Gebirgsansicht und zog sich sodann auf sein Zimmer zurueck, wo er
sogleich die Feder ergriff und einen Teil der Nacht mit Schreiben
zubrachte.

Wilhelm an Natalien

Nun ist endlich die Hoehe erreicht, die Hoehe des Gebirgs, das eine
maechtigere Trennung zwischen uns setzen wird als der ganze Landraum
bisher.  Fuer mein Gefuehl ist man noch immer in der Naehe seiner Lieben,
solange die Stroeme von uns zu ihnen laufen.  Heute kann ich mir noch
einbilden, der Zweig, den ich in den Waldbach werfe, koennte fueglich zu
ihr hinabschwimmen, koennte in wenigen Tagen vor ihrem Garten landen;
und so sendet unser Geist seine Bilder, das Herz seine Gefuehle
bequemer abwaerts.  Aber drueben, fuerchte ich, stellt sich eine
Scheidewand der Einbildungskraft und der Empfindung entgegen.  Doch
ist das vielleicht nur eine voreilige Besorglichkeit: denn es wird
wohl auch drueben nicht anders sein als hier.  Was koennte mich von dir
scheiden! von dir, der ich auf ewig geeignet bin, wenngleich ein
wundersames Geschick mich von dir trennt und mir den Himmel, dem ich
so nahe stand, unerwartet zuschliesst.  Ich hatte Zeit, mich zu fassen,
und doch haette keine Zeit hingereicht, mir diese Fassung zu geben,
haette ich sie nicht aus deinem Munde gewonnen, von deinen Lippen in
jenem entscheidenden Moment.  Wie haette ich mich losreissen koennen,
wenn der dauerhafte Faden nicht gesponnen waere, der uns fuer die Zeit
und fuer die Ewigkeit verbinden soll.  Doch ich darf ja von allem dem
nicht reden.  Deine zarten Gebote will ich nicht uebertreten; auf
diesem Gipfel sei es das letztemal, dass ich das Wort Trennung vor dir
ausspreche.  Mein Leben soll eine Wanderschaft werden.  Sonderbare
Pflichten des Wanderers habe ich auszuueben und ganz eigene Pruefungen
zu bestehen.  Wie laechle ich manchmal, wenn ich die Bedingungen
durchlese, die mir der Verein, die ich mir selbst vorschrieb!  Manches
wird gehalten, manches uebertreten; aber selbst bei der uebertretung
dient mir dies Blatt, dieses Zeugnis von meiner letzten Beichte,
meiner letzten Absolution statt eines gebietenden Gewissens, und ich
lenke wieder ein.  Ich huete mich, und meine Fehler stuerzen sich nicht
mehr wie Gebirgswasser einer ueber den andern.

Doch will ich dir gern gestehen, dass ich oft diejenigen Lehrer und
Menschenfuehrer bewundere, die ihren Schuelern nur aeussere, mechanische
Pflichten auflegen.  Sie machen sich's und der Welt leicht.  Denn
gerade diesen Teil meiner Verbindlichkeiten, der mir erst der
beschwerlichste, der wunderlichste schien, diesen beobachte ich am
bequemsten, am liebsten.

Nicht ueber drei Tage soll ich unter einem Dache bleiben.  Keine
Herberge soll ich verlassen, ohne dass ich mich wenigstens eine Meile
von ihr entferne.  Diese Gebote sind wahrhaft geeignet, meine Jahre
zu Wanderjahren zu machen und zu verhindern, dass auch nicht die
geringste Versuchung des Ansiedelns bei mir sich finde.  Dieser
Bedingung habe ich mich bisher genau unterworfen, ja mich der
gegebenen Erlaubnis nicht einmal bedient.  Hier ist eigentlich das
erstemal, dass ich stillhalte, das erstemal, dass ich die dritte Nacht
in demselben Bette schlafe.  Von hier sende ich dir manches bisher
Vernommene, Beobachtete, Gesparte, und dann geht es morgen frueh auf
der andern Seite hinab, fuererst zu einer wunderbaren Familie, zu einer
heiligen Familie moechte ich wohl sagen, von der du in meinem
Tagebuche mehr finden wirst.  Jetzt lebe wohl und lege dieses Blatt
mit dem Gefuehl aus der Hand, dass es nur eins zu sagen habe, nur eines
sagen und immer wiederholen moechte, aber es nicht sagen, nicht
wiederholen will, bis ich das Glueck habe, wieder zu deinen Fuessen zu
liegen und auf deinen Haenden mich ueber alle das Entbehren auszuweinen.



Morgens.

Es ist eingepackt.  Der Bote schnuert den Mantelsack auf das Reff.
Noch ist die Sonne nicht aufgegangen, die Nebel dampfen aus allen
Gruenden; aber der obere Himmel ist heiter.  Wir steigen in die
duestere Tiefe hinab, die sich auch bald ueber unserm Haupte erhellen
wird.  Lass mich mein letztes Ach zu dir hinuebersenden!  Lass meinen
letzten Blick zu dir sich noch mit einer unwillkuerlichen Traene fuellen!
Ich bin entschieden und entschlossen.  Du sollst keine Klagen mehr
von mir hoeren; du sollst nur hoeren, was dem Wanderer begegnet.  Und
doch kreuzen sich, indem ich schliessen will, nochmals tausend
Gedanken, Wuensche, Hoffnungen und Vorsaetze.  Gluecklicherweise treibt
man mich hinweg.  Der Bote ruft, und der Wirt raeumt schon wieder auf
in meiner Gegenwart, eben als wenn ich hinweg waere, wie gefuehllose,
unvorsichtige Erben vor dem Abscheidenden die Anstalten, sich in
Besitz zu setzen, nicht verbergen.









Zweites Kapitel



Sankt Joseph der Zweite

Schon hatte der Wanderer, seinem Boten auf dem Fusse folgend, steile
Felsen hinter und ueber sich gelassen, schon durchstrichen sie ein
sanfteres Mittelgebirg und eilten durch manchen wohlbestandnen Wald,
durch manchen freundlichen Wiesengrund immer vorwaerts, bis sie sich
endlich an einem Abhange befanden und in ein sorgfaeltig bebautes, von
Huegeln rings umschlossenes Tal hinabschauten.  Ein grosses, halb in
Truemmern liegendes, halb wohlerhaltenes Klostergebaeude zog sogleich
die Aufmerksamkeit an sich.  "Dies ist Sankt Joseph", sagte der Bote;
"jammerschade fuer die schoene Kirche!  Seht nur, wie ihre Saeulen und
Pfeiler durch Gebuesch und Baeume noch so wohlerhalten durchsehen, ob
sie gleich schon viele hundert Jahre im Schutt liegt."

"Die Klostergebaeude hingegen", versetzte Wilhelm, "sehe ich, sind
noch wohl erhalten."--"Ja", sagte der andere, "es wohnt ein Schaffner
daselbst, der die Wirtschaft besorgt, die Zinsen und Zehnten einnimmt,
welche man weit und breit hierher zu zahlen hat."

Unter diesen Worten waren sie durch das offene Tor in den geraeumigen
Hof gelangt, der, von ernsthaften, wohlerhaltenen Gebaeuden umgeben,
sich als Aufenthalt einer ruhigen Sammlung ankuendigte.  Seinen Felix
mit den Engeln von gestern sah er sogleich beschaeftigt um einen
Tragkorb, den eine ruestige Frau vor sich gestellt hatte; sie waren im
Begriff, Kirschen zu handeln; eigentlich aber feilschte Felix, der
immer etwas Geld bei sich fuehrte.  Nun machte er sogleich als Gast
den Wirt, spendete reichliche Fruechte an seine Gespielen, selbst dem
Vater war die Erquickung angenehm, mitten in diesen unfruchtbaren
Mooswaeldern, wo die farbigen, glaenzenden Fruechte noch einmal so schoen
erschienen.  Sie trage solche weit herauf aus einem grossen Garten,
bemerkte die Verkaeuferin, um den Preis annehmlich zu machen, der den
Kaeufern etwas zu hoch geschienen hatte.  Der Vater werde bald
zurueckkommen, sagten die Kinder, er solle nur einstweilen in den Saal
gehen und dort ausruhen.

Wie verwundert war jedoch Wilhelm, als die Kinder ihn zu dem Raume
fuehrten, den sie den Saal nannten.  Gleich aus dem Hofe ging es zu
einer grossen Tuer hinein, und unser Wanderer fand sich in einer sehr
reinlichen, wohlerhaltenen Kapelle, die aber, wie er wohl sah, zum
haeuslichen Gebrauch des taeglichen Lebens eingerichtet war.  An der
einen Seite stand ein Tisch, ein Sessel, mehrere Stuehle und Baenke, an
der andern Seite ein wohlgeschnitztes Geruest mit bunter Toepferware,
Kruegen und Glaesern.  Es fehlte nicht an einigen Truhen und Kisten und,
so ordentlich alles war, doch nicht an dem Einladenden des haeuslichen,
taeglichen Lebens.  Das Licht fiel von hohen Fenstern an der Seite
herein.  Was aber die Aufmerksamkeit des Wanderers am meisten erregte,
waren farbige, auf die Wand gemalte Bilder, die unter den Fenstern
in ziemlicher Hoehe, wie Teppiche, um drei Teile der Kapelle
herumreichten und bis auf ein Getaefel herabgingen, das die uebrige
Wand bis zur Erde bedeckte.  Die Gemaelde stellten die Geschichte des
heiligen Joseph vor.  Hier sah man ihn mit einer Zimmerarbeit
beschaeftigt; hier begegnete er Marien, und eine Lilie sprosste zwischen
beiden aus dem Boden, indem einige Engel sie lauschend umschwebten.
Hier wird er getraut; es folgt der englische Gruss.  Hier sitzt er
missmutig zwischen angefangener Arbeit, laesst die Axt ruhen und sinnt
darauf, seine Gattin zu verlassen.  Zunaechst erscheint ihm aber der
Engel im Traum, und seine Lage aendert sich.  Mit Andacht betrachtet er
das neugeborene Kind im Stalle zu Bethlehem und betet es an.  Bald
darauf folgt ein wundersam schoenes Bild.  Man sieht mancherlei Holz
gezimmert; eben soll es zusammengesetzt werden, und zufaelligerweise
bilden ein paar Stuecke ein Kreuz.  Das Kind ist auf dem Kreuze
eingeschlafen, die Mutter sitzt daneben und betrachtet es mit inniger
Liebe, und der Pflegevater haelt mit der Arbeit inne, um den Schlaf
nicht zu stoeren.  Gleich darauf folgt die Flucht nach AEgypten.  Sie
erregte bei dem beschauenden Wanderer ein Laecheln, indem er die
Wiederholung des gestrigen lebendigen Bildes hier an der Wand sah.

Nicht lange war er seinen Betrachtungen ueberlassen, so trat der Wirt
herein, den er sogleich als den Fuehrer der heiligen Karawane
wiedererkannte.  Sie begruessten sich aufs herzlichste, mancherlei
Gespraeche folgten; doch Wilhelms Aufmerksamkeit blieb auf die Gemaelde
gerichtet.  Der Wirt merkte das Interesse seines Gastes und fing
laechelnd an: "Gewiss, Ihr bewundert die uebereinstimmung dieses
Gebaeudes mit seinen Bewohnern, die Ihr gestern kennenlerntet.  Sie
ist aber vielleicht noch sonderbarer, als man vermuten sollte: das
Gebaeude hat eigentlich die Bewohner gemacht.  Denn wenn das Leblose
lebendig ist, so kann es auch wohl Lebendiges hervorbringen."

"O ja!" versetzte Wilhelm.  "Es sollte mich wundern, wenn der Geist,
der vor Jahrhunderten in dieser Bergoede so gewaltig wirkte und einen
so maechtigen Koerper von Gebaeuden, Besitzungen und Rechten an sich zog
und dafuer mannigfaltige Bildung in der Gegend verbreitete, es sollte
mich wundern, wenn er nicht auch aus diesen Truemmern noch seine
Lebenskraft auf ein lebendiges Wesen ausuebte.  Lasst uns jedoch nicht
im Allgemeinen verharren, macht mich mit Eurer Geschichte bekannt,
damit ich erfahre, wie es moeglich war, dass ohne Spielerei und
Anmassung die Vergangenheit sich wieder in Euch darstellt und das, was
vorueberging, abermals herantritt."

Eben als Wilhelm belehrende Antwort von den Lippen seines Wirtes
erwartete, rief eine freundliche Stimme im Hofe den Namen Joseph.
Der Wirt hoerte darauf und ging nach der Tuer.

"Also heisst er auch Joseph!" sagte Wilhelm zu sich selbst.  "Das ist
doch sonderbar genug und doch eben nicht so sonderbar, als dass er
seinen Heiligen im Leben darstellt."  Er blickte zu gleicher Zeit
nach der Tuere und sah die Mutter Gottes von gestern mit dem Manne
sprechen.  Sie trennten sich endlich: die Frau ging nach der
gegenueberstehenden Wohnung.  "Marie!" rief er ihr nach, "nur noch ein
Wort!"--"Also heisst sie auch Marie!" dachte Wilhelm; "es fehlt nicht
viel, so fuehle ich mich achtzehnhundert Jahre zurueckversetzt."  Er
dachte sich das ernsthaft eingeschlossene Tal, in dem er sich befand,
die Truemmer und die Stille, und eine wundersam altertuemliche Stimmung
ueberfiel ihn.  Es war Zeit, dass der Wirt und die Kinder hereintraten.
Die letzteren forderten Wilhelm zu einem Spaziergange auf, indes der
Wirt noch einigen Geschaeften vorstehen wollte.  Nun ging es durch die
Ruinen des saeulenreichen Kirchengebaeudes, dessen hohe Giebel und
Waende sich in Wind und Wetter zu befestigen schienen, indessen sich
starke Baeume von alters her auf den breiten Mauerruecken eingewurzelt
hatten und in Gesellschaft von mancherlei Gras, Blumen und Moos kuehn
in der Luft haengende Gaerten vorstellten.  Sanfte Wiesenpfade fuehrten
einen lebhaften Bach hinan, und von einiger Hoehe konnte der Wanderer
nun das Gebaeude nebst seiner Lage mit so mehr Interesse ueberschauen,
als ihm dessen Bewohner immer merkwuerdiger geworden und durch die
Harmonie mit ihrer Umgebung seine lebhafte Neugier erregt hatten.

Man kehrte zurueck und fand in dem frommen Saal einen Tisch gedeckt.
Obenan stand ein Lehnsessel, in den sich die Hausfrau niederliess.
Neben sich hatte sie einen hohen Korb stehen, in welchem das kleine
Kind lag; den Vater sodann zur linken Hand und Wilhelm zur rechten.
Die drei Kinder besetzten den untern Raum des Tisches.  Eine alte Magd
brachte ein wohlzubereitetes Essen.  Speise--und Trinkgeschirr
deuteten gleichfalls auf vergangene Zeit.  Die Kinder gaben Anlass zur
Unterhaltung, indessen Wilhelm die Gestalt und das Betragen seiner
heiligen Wirtin nicht genugsam beobachten konnte.

Nach Tische zerstreute sich die Gesellschaft; der Wirt fuehrte seinen
Gast an eine schattige Stelle der Ruine, wo man von einem erhoehten
Platze die angenehme Aussicht das Tal hinab vollkommen vor sich hatte
und die Berghoehen des untern Landes mit ihren fruchtbaren Abhaengen
und waldigen Ruecken hintereinander hinausgeschoben sah.  "Es ist
billig", sagte der Wirt, "dass ich Ihre Neugierde befriedige, um so
mehr, als ich an Ihnen fuehle, dass Sie imstande sind, auch das
Wunderliche ernsthaft zu nehmen, wenn es auf einem ernsten Grunde
beruht.  Diese geistliche Anstalt, von der Sie noch die Reste sehen,
war der heiligen Familie gewidmet und vor alters als Wallfahrt wegen
mancher Wunder beruehmt.  Die Kirche war der Mutter und dem Sohne
geweiht.  Sie ist schon seit mehreren Jahrhunderten zerstoert.  Die
Kapelle, dem heiligen Pflegevater gewidmet, hat sich erhalten, so auch
der brauchbare Teil der Klostergebaeude.  Die Einkuenfte bezieht schon
seit geraumen Jahren ein weltlicher Fuerst, der seinen Schaffner hier
oben haelt, und der bin ich, Sohn des vorigen Schaffners, der
gleichfalls seinem Vater in dieser Stelle nachfolgte.

Der heilige Joseph, obgleich jede kirchliche Verehrung hier oben
lange aufgehoert hatte, war gegen unsere Familie so wohltaetig gewesen,
dass man sich nicht verwundern darf, wenn man sich besonders gut gegen
ihn gesinnt fuehlte; und daher kam es, dass man mich in der Taufe
Joseph nannte und dadurch gewissermassen meine Lebensweise bestimmte.
Ich wuchs heran, und wenn ich mich zu meinem Vater gesellte, indem er
die Einnahmen besorgte, so schloss ich mich ebenso gern, ja noch
lieber an meine Mutter an, welche nach Vermoegen gern ausspendete und
durch ihren guten Willen und durch ihre Wohltaten im ganzen Gebirge
bekannt und geliebt war.  Sie schickte mich bald da-, bald dorthin,
bald zu bringen, bald zu bestellen, bald zu besorgen, und ich fand
mich sehr leicht in diese Art von frommem Gewerbe.

ueberhaupt hat das Gebirgsleben etwas Menschlicheres als das Leben
auf dem flachen Lande.  Die Bewohner sind einander naeher und, wenn
man will, auch ferner; die Beduerfnisse geringer, aber dringender.
Der Mensch ist mehr auf sich gestellt, seinen Haenden, seinen Fuessen
muss er vertrauen lernen.  Der Arbeiter, der Bote, der Lasttraeger, alle
vereinigen sich in einer Person; auch steht jeder dem andern naeher,
begegnet ihm oefter und lebt mit ihm in einem gemeinsamen Treiben.

Da ich noch jung war und meine Schultern nicht viel zu schleppen
vermochten, fiel ich darauf, einen kleinen Esel mit Koerben zu
versehen und vor mir her die steilen Fusspfade hinauf und hinab zu
treiben.  Der Esel ist im Gebirg kein so veraechtlich Tier als im
flachen Lande, wo der Knecht, der mit Pferden pfluegt, sich fuer besser
haelt als den andern, der den Acker mit Ochsen umreisst.  Und ich ging
um so mehr ohne Bedenken hinter meinem Tiere her, als ich in der
Kapelle frueh bemerkt hatte, dass es zur Ehre gelangt war, Gott und
seine Mutter zu tragen.  Doch war diese Kapelle damals nicht in dem
Zustande, in welchem sie sich gegenwaertig befindet.  Sie ward als ein
Schuppen, ja fast wie ein Stall behandelt.  Brennholz, Stangen,
Geraetschaften, Tonnen und Leitern, und was man nur wollte, war
uebereinander geschoben.  Gluecklicherweise, dass die Gemaelde so hoch
stehen und die Taefelung etwas aushaelt.  Aber schon als Kind erfreute
ich mich besonders, ueber alles das Gehoelz hin und her zu klettern und
die Bilder zu betrachten, die mir niemand recht auslegen konnte.
Genug, ich wusste, dass der Heilige, dessen Leben oben gezeichnet war,
mein Pate sei, und ich erfreute mich an ihm, als ob er mein Onkel
gewesen waere.  Ich wuchs heran, und weil es eine besondere Bedingung
war, dass der, welcher an das eintraegliche Schaffneramt Anspruch
machen wollte, ein Handwerk ausueben musste, so sollte ich, dem Willen
meiner Eltern gemaess, welche wuenschten, dass kuenftig diese gute Pfruende
auf mich erben moechte, ein Handwerk lernen, und zwar ein solches, das
zugleich hier oben in der Wirtschaft nuetzlich waere.

Mein Vater war Boetticher und schaffte alles, was von dieser Arbeit
noetig war, selbst, woraus ihm und dem Ganzen grosser Vorteil erwuchs.
Allein ich konnte mich nicht entschliessen, ihm darin nachzufolgen.
Mein Verlangen zog mich unwiderstehlich nach dem Zimmerhandwerke,
wovon ich das Arbeitszeug so umstaendlich und genau, von Jugend auf,
neben meinem Heiligen gemalt gesehen.  Ich erklaerte meinen Wunsch;
man war mir nicht entgegen, um so weniger, als bei so mancherlei
Baulichkeiten der Zimmermann oft von uns in Anspruch genommen ward,
ja bei einigem Geschick und Liebe zu feinerer Arbeit, besonders in
Waldgegenden, die Tischler--und sogar die Schnitzerkuenste ganz nahe
liegen.  Und was mich noch mehr in meinen hoeheren Aussichten
bestaerkte, war jenes Gemaelde, das leider nunmehr fast ganz verloschen
ist.  Sobald Sie wissen, was es vorstellen soll, so werden Sie sich's
entziffern koennen, wenn ich Sie nachher davor fuehre.  Dem heiligen
Joseph war nichts Geringeres aufgetragen, als einen Thron fuer den
Koenig Herodes zu machen.  Zwischen zwei gegebenen Saeulen soll der
Prachtsitz aufgefuehrt werden.  Joseph nimmt sorgfaeltig das Mass von
Breite und Hoehe und arbeitet einen koestlichen Koenigsthron.  Aber wie
erstaunt ist er, wie verlegen, als er den Prachtsessel herbeischafft:
er findet sich zu hoch und nicht breit genug.  Mit Koenig Herodes war,
wie bekannt, nicht zu spassen; der fromme Zimmermeister ist in der
groessten Verlegenheit.  Das Christkind, gewohnt, ihn ueberallhin zu
begleiten, ihm in kindlich demuetigem Spiel die Werkzeuge nachzutragen,
bemerkt seine Not und ist gleich mit Rat und Tat bei der Hand.  Das
Wunderkind verlangt vom Pflegevater, er solle den Thron an der einen
Seite fassen; es greift in die andere Seite des Schnitzwerks, und
beide fangen an zu ziehen.  Sehr leicht und bequem, als waer' er von
Leder, zieht sich der Thron in die Breite, verliert verhaeltnismaessig
an der Hoehe und passt ganz vortrefflich an Ort und Stelle, zum groessten
Troste des beruhigten Meisters und zur vollkommenen Zufriedenheit des
Koenigs.

Jener Thron war in meiner Jugend noch recht gut zu sehen, und an den
Resten der einen Seite werden Sie bemerken koennen, dass am Schnitzwerk
nichts gespart war, das freilich dem Maler leichter fallen musste, als
es dem Zimmermann gewesen waere, wenn man es von ihm verlangt haette.

Hieraus zog ich aber keine Bedenklichkeit, sondern ich erblickte das
Handwerk, dem ich mich gewidmet hatte, in einem so ehrenvollen Lichte,
dass ich nicht erwarten konnte, bis man mich in die Lehre tat;
welches um so leichter auszufuehren war, als in der Nachbarschaft ein
Meister wohnte, der fuer die ganze Gegend arbeitete und mehrere
Gesellen und Lehrburschen beschaeftigen konnte.  Ich blieb also in der
Naehe meiner Eltern und setzte gewissermassen mein voriges Leben fort,
indem ich Feierstunden und Feiertage zu den wohltaetigen Botschaften,
die mir meine Mutter aufzutragen fortfuhr, verwendete."







Die Heimsuchung

"So vergingen einige Jahre", fuhr der Erzaehler fort.  "Ich begriff
die Vorteile des Handwerks sehr bald, und mein Koerper, durch Arbeit
ausgebildet, war imstande, alles zu uebernehmen, was dabei gefordert
wurde.  Nebenher versah ich meinen alten Dienst, den ich der guten
Mutter, oder vielmehr Kranken und Notduerftigen leistete.  Ich zog mit
meinem Tier durchs Gebirg, verteilte die Ladung puenktlich und nahm
von Kraemern und Kaufleuten rueckwaerts mit, was uns hier oben fehlte.
Mein Meister war zufrieden mit mir und meine Eltern auch.  Schon
hatte ich das Vergnuegen, auf meinen Wanderungen manches Haus zu sehen,
das ich mit aufgefuehrt, das ich verziert hatte.  Denn besonders
dieses letzte Einkerben der Balken, dieses Einschneiden von gewissen
einfachen Formen, dieses Einbrennen zierender Figuren, dieses
Rotmalen einiger Vertiefungen, wodurch ein hoelzernes Berghaus den so
lustigen Anblick gewaehrt, solche Kuenste waren mir besonders
uebertragen, weil ich mich am besten aus der Sache zog, der ich immer
den Thron Herodes' und seine Zieraten im Sinne hatte.

Unter den hilfsbeduerftigen Personen, fuer die meine Mutter eine
vorzuegliche Sorge trug, standen besonders junge Frauen obenan, die
sich guter Hoffnung befanden, wie ich nach und nach wohl bemerken
konnte, ob man schon in solchen Faellen die Botschaften gegen mich
geheimnisvoll zu behandeln pflegte.  Ich hatte dabei niemals einen
unmittelbaren Auftrag, sondern alles ging durch ein gutes Weib,
welche nicht fern das Tal hinab wohnte und Frau Elisabeth genannt
wurde.  Meine Mutter, selbst in der Kunst erfahren, die so manchen
gleich beim Eintritt in das Leben zum Leben rettet, stand mit Frau
Elisabeth in fortdauernd gutem Vernehmen, und ich musste oft von allen
Seiten hoeren, dass mancher unserer ruestigen Bergbewohner diesen beiden
Frauen sein Dasein zu danken habe.  Das Geheimnis, womit mich
Elisabeth jederzeit empfing, die buendigen Antworten auf meine
raetselhaften Fragen, die ich selbst nicht verstand, erregten mir
sonderbare Ehrfurcht fuer sie, und ihr Haus, das hoechst reinlich war,
schien mir eine Art von kleinem Heiligtume vorzustellen.

Indessen hatte ich durch meine Kenntnisse und Handwerkstaetigkeit in
der Familie ziemlichen Einfluss gewonnen.  Wie mein Vater als
Boetticher fuer den Keller gesorgt hatte, so sorgte ich nun fuer Dach
und Fach und verbesserte manchen schadhaften Teil der alten Gebaeude.
Besonders wusste ich einige verfallene Scheuern und Remisen fuer den
haeuslichen Gebrauch wieder nutzbar zu machen; und kaum war dieses
geschehen, als ich meine geliebte Kapelle zu raeumen und zu reinigen
anfing.  In wenigen Tagen war sie in Ordnung, fast wie Ihr sie sehet;
wobei ich mich bemuehte, die fehlenden oder beschaedigten Teile des
Taefelwerks dem Ganzen gleich wiederherzustellen.  Auch solltet Ihr
diese Fluegeltueren des Eingangs wohl fuer alt genug halten; sie sind
aber von meiner Arbeit.  Ich habe mehrere Jahre zugebracht, sie in
ruhigen Stunden zu schnitzen, nachdem ich sie vorher aus starken
eichenen Bohlen im ganzen tuechtig zusammengefuegt hatte.  Was bis zu
dieser Zeit von Gemaelden nicht beschaedigt oder verloschen war, hat
sich auch noch erhalten, und ich half dem Glasmeister bei einem neuen
Bau, mit der Bedingung, dass er bunte Fenster herstellte.

Hatten jene Bilder und die Gedanken an das Leben des Heiligen meine
Einbildungskraft beschaeftigt, so drueckte sich das alles nur viel
lebhafter bei mir ein, als ich den Raum wieder fuer ein Heiligtum
ansehen, darin, besonders zur Sommerszeit, verweilen und ueber das,
was ich sah oder vermutete, mit Musse nachdenken konnte.  Es lag eine
unwiderstehliche Neigung in mir, diesem Heiligen nachzufolgen; und da
sich aehnliche Begebenheiten nicht leicht herbeirufen liessen, so
wollte ich wenigstens von unten auf anfangen, ihm zu gleichen: wie ich
denn wirklich durch den Gebrauch des lastbaren Tiers schon lange
begonnen hatte.  Das kleine Geschoepf, dessen ich mich bisher bedient,
wollte mir nicht mehr genuegen; ich suchte mir einen viel
stattlicheren Traeger aus, sorgte fuer einen wohlgebauten Sattel, der
zum Reiten wie zum Packen gleich bequem war.  Ein paar neue Koerbe
wurden angeschafft, und ein Netz von bunten Schnueren, Flocken und
Quasten, mit klingenden Metallstiften untermischt, zierte den Hals
des langohrigen Geschoepfs, das sich nun bald neben seinem Musterbilde
an der Wand zeigen durfte.  Niemanden fiel ein, ueber mich zu spotten,
wenn ich in diesem Aufzuge durchs Gebirge kam: denn man erlaubt ja
gern der Wohltaetigkeit eine wunderliche Aussenseite.

Indessen hatte sich der Krieg, oder vielmehr die Folge desselben,
unserer Gegend genaehert, indem verschiedenemal gefaehrliche Rotten von
verlaufenem Gesindel sich versammelten und hie und da manche
Gewalttaetigkeit, manchen Mutwillen ausuebten.  Durch die gute Anstalt
der Landmiliz, durch Streifungen und augenblickliche Wachsamkeit
wurde dem uebel zwar bald gesteuert; doch verfiel man zu geschwind
wieder in Sorglosigkeit, und ehe man sich's versah, brachen wieder
neue uebeltaten hervor.

Lange war es in unserer Gegend still gewesen, und ich zog mit meinem
Saumrosse ruhig die gewohnten Pfade, bis ich eines Tages ueber die
frisch besaete Waldbloesse kam und an dem Rande des Hegegrabens eine
weibliche Gestalt sitzend oder vielmehr liegend fand.  Sie schien zu
schlafen oder ohnmaechtig zu sein.  Ich bemuehte mich um sie, und als
sie ihre schoenen Augen aufschlug und sich in die Hoehe richtete, rief
sie mit Lebhaftigkeit aus: "Wo ist er? habt Ihr ihn gesehen?"  Ich
fragte: "Wen?"  Sie versetzte: "Meinen Mann!"  Bei ihrem hoechst
jugendlichen Ansehen war mir diese Antwort unerwartet; doch fuhr ich
nur um desto lieber fort, ihr beizustehen und sie meiner Teilnahme zu
versichern.  Ich vernahm, dass die beiden Reisenden sich wegen der
beschwerlichen Fuhrwege von ihrem Wagen entfernt gehabt, um einen
naehern Fussweg einzuschlagen.  In der Naehe seien sie von Bewaffneten
ueberfallen worden, ihr Mann habe sich fechtend entfernt, sie habe ihm
nicht weit folgen koennen und sei an dieser Stelle liegengeblieben,
sie wisse nicht wie lange.  Sie bitte mich instaendig, sie zu
verlassen und ihrem Manne nachzueilen.  Sie richtete sich auf ihre
Fuesse, und die schoenste, liebenswuerdigste Gestalt stand vor mir; doch
konnte ich leicht bemerken, dass sie sich in einem Zustande befinde,
in welchem sie die Beihuelfe meiner Mutter und der Frau Elisabeth wohl
bald beduerfen moechte.  Wir stritten uns eine Weile: denn ich
verlangte, sie erst in Sicherheit zu bringen; sie verlangte zuerst
Nachricht von ihrem Manne.  Sie wollte sich von seiner Spur nicht
entfernen, und alle meine Vorstellungen haetten vielleicht nicht
gefruchtet, wenn nicht eben ein Kommando unserer Miliz, welche durch
die Nachricht von neuen uebeltaten rege geworden war, sich durch den
Wald her bewegt haette.  Diese wurden unterrichtet, mit ihnen das
Noetige verabredet, der Ort des Zusammentreffens bestimmt und so fuer
diesmal die Sache geschlichtet.  Geschwind versteckte ich meine Koerbe
in eine benachbarte Hoehle, die mir schon oefters zur Niederlage gedient
hatte, richtete meinen Sattel zum bequemen Sitz und hob, nicht ohne
eine sonderbare Empfindung, die schoene Last auf mein williges Tier,
das die gewohnten Pfade sogleich von selbst zu finden wusste und mir
Gelegenheit gab, nebenher zu gehen.

Ihr denkt, ohne dass ich es weitlaeufig beschreibe, wie wunderlich mir
zumute war.  Was ich so lange gesucht, hatte ich wirklich gefunden.
Es war mir, als wenn ich traeumte, und dann gleich wieder, als ob ich
aus einem Traume erwachte.  Diese himmlische Gestalt, wie ich sie
gleichsam in der Luft schweben und vor den gruenen Baeumen sich her
bewegen sah, kam mir jetzt wie ein Traum vor, der durch jene Bilder
in der Kapelle sich in meiner Seele erzeugte.  Bald schienen mir jene
Bilder nur Traeume gewesen zu sein, die sich hier in eine schoene
Wirklichkeit aufloesten.  Ich fragte sie manches, sie antwortete mir
sanft und gefaellig, wie es einer anstaendig Betruebten ziemt.  Oft bat
sie mich, wenn wir auf eine entbloesste Hoehe kamen, stillezuhalten,
mich umzusehen, zu horchen.  Sie bat mich mit solcher Anmut, mit
einem solchen tief wuenschenden Blick unter ihren langen schwarzen
Augenwimpern hervor, dass ich alles tun musste, was nur moeglich war; ja
ich erkletterte eine freistehende, hohe, astlose Fichte.  Nie war mir
dieses Kunststueck meines Handwerks willkommener gewesen; nie hatte
ich mit mehr Zufriedenheit von aehnlichen Gipfeln, bei Festen und
Jahrmaerkten, Baender und seidene Tuecher heruntergeholt.  Doch kam ich
diesesmal leider ohne Ausbeute; auch oben sah und hoerte ich nichts.
Endlich rief sie selbst mir, herabzukommen, und winkte gar lebhaft
mit der Hand; ja, als ich endlich beim Herabgleiten mich in
ziemlicher Hoehe losliess und heruntersprang, tat sie einen Schrei, und
eine suesse Freundlichkeit verbreitete sich ueber ihr Gesicht, da sie
mich unbeschaedigt vor sich sah.

Was soll ich Euch lange von den hundert Aufmerksamkeiten unterhalten,
womit ich ihr den ganzen Weg ueber angenehm zu werden, sie zu
zerstreuen suchte.  Und wie koennte ich es auch! denn das ist eben die
Eigenschaft der wahren Aufmerksamkeit, dass sie im Augenblick das
Nichts zu Allem macht.  Fuer mein Gefuehl waren die Blumen, die ich ihr
brach, die fernen Gegenden, die ich ihr zeigte, die Berge, die Waelder,
die ich ihr nannte, so viel kostbare Schaetze, die ich ihr zuzueignen
dachte, um mich mit ihr in Verhaeltnis zu setzen, wie man es durch
Geschenke zu tun sucht.

Schon hatte sie mich fuer das ganze Leben gewonnen, als wir in dem
Orte vor der Tuere jener guten Frau anlangten und ich schon eine
schmerzliche Trennung vor mir sah.  Nochmals durchlief ich ihre ganze
Gestalt, und als meine Augen an den Fuss herabkamen, bueckte ich mich,
als wenn ich etwas am Gurte zu tun haette, und kuesste den niedlichsten
Schuh, den ich in meinem Leben gesehen hatte, doch ohne dass sie es
merkte.  Ich half ihr herunter, sprang die Stufen hinauf und rief in
die Haustuere: "Frau Elisabeth, Ihr werdet heimgesucht!"  Die Gute trat
hervor, und ich sah ihr ueber die Schultern zum Hause hinaus, wie das
schoene Wesen die Stufen heraufstieg, mit anmutiger Trauer und
innerlichem Selbstgefuehl, dann meine wuerdige Alte freundlich umarmte
und sich von ihr in das bessere Zimmer leiten liess.  Sie schlossen
sich ein, und ich stand bei meinem Esel vor der Tuer, wie einer, der
kostbare Waren abgeladen hat und wieder ein ebenso armer Treiber ist
als vorher."  Der Lilienstengel

"Ich zauderte noch, mich zu entfernen, denn ich war unschluessig, was
ich tun sollte, als Frau Elisabeth unter die Tuere trat und mich
ersuchte, meine Mutter zu ihr zu berufen, alsdann umherzugehen und wo
moeglich von dem Manne Nachricht zu geben.  "Marie laesst Euch gar sehr
darum ersuchen", sagte sie.  "Kann ich sie nicht noch einmal selbst
sprechen?" versetzte ich.--"Das geht nicht an", sagte Frau Elisabeth,
und wir trennten uns.  In kurzer Zeit erreichte ich unsere Wohnung;
meine Mutter war bereit, noch diesen Abend hinabzugehen und der
jungen Fremden huelfreich zu sein.  Ich eilte nach dem Lande hinunter
und hoffte, bei dem Amtmann die sichersten Nachrichten zu erhalten.
Allein er war noch selbst in Ungewissheit, und weil er mich kannte,
hiess er mich die Nacht bei ihm verweilen.  Sie ward mir unendlich
lang, und immer hatte ich die schoene Gestalt vor Augen, wie sie auf
dem Tiere schwankte und so schmerzhaft freundlich zu mir heruntersah.
Jeden Augenblick hofft' ich auf Nachricht.  Ich goennte und wuenschte
dem guten Ehemann das Leben, und doch mochte ich sie mir so gern als
Witwe denken.  Das streifende Kommando fand sich nach und nach
zusammen, und nach mancherlei abwechselnden Geruechten zeigte sich
endlich die Gewissheit, dass der Wagen gerettet, der unglueckliche Gatte
aber an seinen Wunden in dem benachbarten Dorfe gestorben sei.  Auch
vernahm ich, dass nach der frueheren Abrede einige gegangen waren,
diese Trauerbotschaft der Frau Elisabeth zu verkuendigen.  Also hatte
ich dort nichts mehr zu tun noch zu leisten, und doch trieb mich eine
unendliche Ungeduld, ein unermessliches Verlangen durch Berg und Wald
wieder vor ihre Tuere.  Es war Nacht, das Haus verschlossen, ich sah
Licht in den Zimmern, ich sah Schatten sich an den Vorhaengen bewegen,
und so sass ich gegenueber auf einer Bank, immer im Begriff anzuklopfen
und immer von mancherlei Betrachtungen zurueckgehalten.

Jedoch was erzaehl' ich umstaendlich weiter, was eigentlich kein
Interesse hat.  Genug, auch am folgenden Morgen nahm man mich nicht
ins Haus auf.  Man wusste die traurige Nachricht, man bedurfte meiner
nicht mehr; man schickte mich zu meinem Vater, an meine Arbeit; man
antwortete nicht auf meine Fragen; man wollte mich los sein.

Acht Tage hatte man es so mit mir getrieben, als mich endlich Frau
Elisabeth hereinrief.  "Tretet sachte auf, mein Freund", sagte sie,
"aber kommt getrost naeher!"  Sie fuehrte mich in ein reinliches Zimmer,
wo ich in der Ecke durch halbgeoeffnete Bettvorhaenge meine Schoene
aufrecht sitzen sah.  Frau Elisabeth trat zu ihr, gleichsam um mich
zu melden, hub etwas vom Bette auf und brachte mir's entgegen: in das
weisseste Zeug gewickelt den schoensten Knaben.  Frau Elisabeth hielt
ihn gerade zwischen mich und die Mutter, und auf der Stelle fiel mir
der Lilienstengel ein, der sich auf dem Bilde zwischen Maria und
Joseph als Zeuge eines reinen Verhaeltnisses aus der Erde hebt.  Von
dem Augenblicke an war mir aller Druck vom Herzen genommen; ich war
meiner Sache, ich war meines Gluecks gewiss.  Ich konnte mit Freiheit
zu ihr treten, mit ihr sprechen, ihr himmlisches Auge ertragen, den
Knaben auf den Arm nehmen und ihm einen herzlichen Kuss auf die Stirn
druecken.

"Wie danke ich Euch fuer Eure Neigung zu diesem verwaisten Kinde!"
sagte die Mutter. --Unbedachtsam und lebhaft rief ich aus: "Es ist
keine Waise mehr, wenn Ihr wollt!"

Frau Elisabeth, klueger als ich, nahm mir das Kind ab und wusste mich
zu entfernen.

Noch immer dient mir das Andenken jener Zeit zur gluecklichsten
Unterhaltung, wenn ich unsere Berge und Taeler zu durchwandern
genoetigt bin.  Noch weiss ich mir den kleinsten Umstand zurueckzurufen,
womit ich Euch jedoch, wie billig, verschone.  Wochen gingen vorueber;
Maria hatte sich erholt, ich konnte sie oefter sehen, mein Umgang mit
ihr war eine Folge von Diensten und Aufmerksamkeiten.  Ihre
Familienverhaeltnisse erlaubten ihr einen Wohnort nach Belieben.  Erst
verweilte sie bei Frau Elisabeth; dann besuchte sie uns, meiner Mutter
und mir fuer so vielen und freundlichen Beistand zu danken.  Sie
gefiel sich bei uns, und ich schmeichelte mir, es geschehe zum Teil
um meinetwillen.  Was ich jedoch so gern gesagt haette und nicht zu
sagen wagte, kam auf eine sonderbare und liebliche Weise zur Sprache,
als ich sie in die Kapelle fuehrte, die ich schon damals zu einem
wohnbaren Saal umgeschaffen hatte.  Ich zeigte und erklaerte ihr die
Bilder, eins nach dem andern, und entwickelte dabei die Pflichten
eines Pflegevaters auf eine so lebendige und herzliche Weise, dass ihr
die Traenen in die Augen traten und ich mit meiner Bilderdeutung nicht
zu Ende kommen konnte.  Ich glaubte ihrer Neigung gewiss zu sein, ob
ich gleich nicht stolz genug war, das Andenken ihres Mannes so
schnell ausloeschen zu wollen.  Das Gesetz verpflichtet die Witwen zu
einem Trauerjahre, und gewiss ist eine solche Epoche, die den Wechsel
aller irdischen Dinge in sich begreift, einem fuehlenden Herzen noetig,
um die schmerzlichen Eindruecke eines grossen Verlustes zu mildern.
Man sieht die Blumen welken und die Blaetter fallen, aber man sieht
auch Fruechte reifen und neue Knospen keimen.  Das Leben gehoert den
Lebendigen an, und wer lebt, muss auf Wechsel gefasst sein.

Ich sprach nun mit meiner Mutter ueber die Angelegenheit, die mir so
sehr am Herzen lag.  Sie entdeckte mir darauf, wie schmerzlich Marien
der Tod ihres Mannes gewesen und wie sie sich ganz allein durch den
Gedanken, dass sie fuer das Kind leben muesse, wieder aufgerichtet habe.
Meine Neigung war den Frauen nicht unbekannt geblieben, und schon
hatte sich Marie an die Vorstellung gewoehnt, mit uns zu leben.  Sie
verweilte noch eine Zeitlang in der Nachbarschaft; dann zog sie zu
uns herauf, und wir lebten noch eine Weile in dem froemmsten und
gluecklichsten Brautstande.  Endlich verbanden wir uns.  Jenes erste
Gefuehl, das uns zusammengefuehrt hatte, verlor sich nicht.  Die
Pflichten und Freuden des Pflegevaters und Vaters vereinigten sich;
und so ueberschritt zwar unsere kleine Familie, indem sie sich
vermehrte, ihr Vorbild an Zahl der Personen, aber die Tugenden jenes
Musterbildes an Treue und Reinheit der Gesinnungen wurden von uns
heilig bewahrt und geuebt.  Und so erhalten wir auch mit freundlicher
Gewohnheit den aeussern Schein, zu dem wir zufaellig gelangt und der so
gut zu unserm Innern passt: denn ob wir gleich alle gute Fussgaenger und
ruestige Traeger sind, so bleibt das lastbare Tier doch immer in
unserer Gesellschaft, um eine oder die andere Buerde fortzubringen,
wenn uns ein Geschaeft oder Besuch durch diese Berge und Taeler noetigt.
Wie Ihr uns gestern angetroffen habt, so kennt uns die ganze Gegend,
und wir sind stolz darauf, dass unser Wandel von der Art ist, um jenen
heiligen Namen und Gestalten, zu deren Nachahmung wir uns bekennen,
keine Schande zu machen."









Drittes Kapitel



Wilhelm an Natalien

Soeben schliesse ich eine angenehme, halb wunderbare Geschichte, die
ich fuer dich aus dem Munde eines gar wackern Mannes aufgeschrieben
habe.  Wenn es nicht ganz seine Worte sind, wenn ich hie und da meine
Gesinnungen bei Gelegenheit der seinigen ausgedrueckt habe, so war es
bei der Verwandtschaft, die ich hier mit ihm fuehlte, ganz natuerlich.
Jene Verehrung seines Weibes, gleicht sie nicht derjenigen, die ich
fuer dich empfinde? und hat nicht selbst das Zusammentreffen dieser
beiden Liebenden etwas aehnliches mit dem unsrigen?  Dass er aber
gluecklich genug ist, neben dem Tiere herzugehen, das die doppelt
schoene Buerde traegt, dass er mit seinem Familienzug abends in das alte
Klostertor eindringen kann, dass er unzertrennlich von seiner
Geliebten, von den Seinigen ist, darueber darf ich ihn wohl im stillen
beneiden.  Dagegen darf ich nicht einmal mein Schicksal beklagen, weil
ich dir zugesagt habe, zu schweigen und zu dulden, wie du es auch
uebernommen hast.

Gar manchen schoenen Zug des Zusammenseins dieser frommen und heitern
Menschen muss ich uebergehen: denn wie liesse sich alles schreiben!
Einige Tage sind mir angenehm vergangen, aber der dritte mahnt mich
nun, auf meinen weitern Weg bedacht zu sein.

Mit Felix hatte ich heut einen kleinen Handel: denn er wollte fast
mich noetigen, einen meiner guten Vorsaetze zu uebertreten, die ich dir
angelobt habe.  Ein Fehler, ein Unglueck, ein Schicksal ist mir's nun
einmal, dass sich, ehe ich mich's versehe, die Gesellschaft um mich
vermehrt, dass ich mir eine neue Buerde auflade, an der ich nachher zu
tragen und zu schleppen habe.  Nun soll auf meiner Wanderschaft kein
Dritter uns ein bestaendiger Geselle werden.  Wir wollen und sollen zu
zwei sein und bleiben, und eben schien sich ein neues, eben nicht
erfreuliches Verhaeltnis anknuepfen zu wollen.

Zu den Kindern des Hauses, mit denen Felix sich spielend diese Tage
her ergoetzte, hatte sich ein kleiner, munterer, armer Junge gesellt,
der sich eben brauchen und missbrauchen liess, wie es gerade das Spiel
mit sich brachte, und sich sehr geschwind bei Felix in Gunst setzte.
Und ich merkte schon an allerlei AEusserungen, dass dieser sich einen
Gespielen fuer den naechsten Weg auserkoren hatte.  Der Knabe ist hier
in der Gegend bekannt, wird wegen seiner Munterkeit ueberall geduldet
und empfaengt gelegentlich ein Almosen.  Mir aber gefiel er nicht, und
ich ersuchte den Hausherrn, ihn zu entfernen.  Das geschah auch, aber
Felix war unwillig darueber, und es gab eine kleine Szene.

Bei dieser Gelegenheit macht' ich eine Entdeckung, die mir angenehm
war.  In der Ecke der Kapelle oder des Saals stand ein Kasten mit
Steinen, welchen Felix, der seit unserer Wanderung durchs Gebirg eine
gewaltsame Neigung zum Gestein bekommen, eifrig hervorzog und
durchsuchte.  Es waren schoene, in die Augen fallende Dinge darunter.
Unser Wirt sagte, das Kind koenne sich auslesen, was es wolle.  Es sei
dieses Gestein ueberblieben von einer grossen Masse, die ein Fremder
vor kurzem von hier weggesendet.  Er nannte ihn Montan, und du kannst
denken, dass ich mich freute, diesen Namen zu hoeren, unter dem einer
von unsern besten Freunden reist, dem wir so manches schuldig sind.
Indem ich nach Zeit und Umstaenden fragte, kann ich hoffen, ihn auf
meiner Wanderung bald zu treffen.




Die Nachricht, dass Montan sich in der Naehe befinde, hatte Wilhelmen
nachdenklich gemacht.  Er ueberlegte, dass es nicht bloss dem Zufall zu
ueberlassen sei, ob er einen so werten Freund wiedersehen solle, und
erkundigte sich daher bei seinem Wirte, ob man nicht wisse, wohin
dieser Reisende seinen Weg gerichtet habe.  Niemand hatte davon naehere
Kenntnis, und schon war Wilhelm entschlossen, seine Wanderung nach
dem ersten Plane fortzusetzen, als Felix ausrief: "Wenn der Vater
nicht so eigen waere, wir wollten Montan schon finden." --"Auf welche
Weise?" fragte Wilhelm.  Felix versetzte: "Der kleine Fitz sagte
gestern, er wolle den Herrn wohl aufspueren, der schoene Steine bei sich
habe und sich auch gut darauf verstuende."  Nach einigem Hin--und
Widerreden entschloss sich Wilhelm zuletzt, den Versuch zu machen und
dabei auf den verdaechtigen Knaben desto mehr Acht zu geben.  Dieser
war bald gefunden und brachte, da er vernahm, worauf es abgesehen sei,
Schlegel und Eisen und einen tuechtigen Hammer nebst einem Saeckchen
mit und lief in seiner bergmaennischen Tracht munter vorauf.

Der Weg ging seitwaerts abermals bergauf.  Die Kinder sprangen
miteinander von Fels zu Fels, ueber Stock und Stein, ueber Bach und
Quelle, und ohne einen Pfad vor sich zu haben, drang Fitz, bald
rechts bald links blickend, eilig hinauf.  Da Wilhelm und besonders
der bepackte Bote nicht so schnell folgten, so machten die Knaben den
Weg mehrmals vor--und rueckwaerts und sangen und pfiffen.  Die Gestalt
einiger fremden Baeume erregte die Aufmerksamkeit des Felix, der
nunmehr mit den Laerchen--und Zirbelbaeumen zuerst Bekanntschaft machte
und von den wunderbaren Genzianen angezogen ward.  Und so fehlte es
der beschwerlichen Wanderung von einer Stelle zur andern nicht an
Unterhaltung.

Der kleine Fitz stand auf einmal still und horchte.  Er winkte die
andern herbei: "Hoert ihr pochen?" sprach er.  "Es ist der Schall
eines Hammers, der den Fels trifft." --"Wir hoeren's", versetzten die
andern.--"Das ist Montan!" sagte er, "oder jemand, der uns von ihm
Nachricht geben kann."--Als sie dem Schalle nachgingen, der sich von
Zeit zu Zeit wiederholte, trafen sie auf eine Waldbloesse und sahen
einen steilen, hohen, nackten Felsen ueber alles hervorragen, die hohen
Waelder selbst tief unter sich lassend.  Auf dem Gipfel erblickten sie
eine Person.  Sie stand zu entfernt, um erkannt zu werden.  Sogleich
machten sich die Kinder auf, die schroffen Pfade zu erklettern.
Wilhelm folgte mit einiger Beschwerlichkeit, ja Gefahr: denn wer
zuerst einen Felsen hinaufsteigt, geht immer sicherer, weil er sich
die Gelegenheit aussucht; einer, der nachfolgt, sieht nur, wohin
jener gelangt ist, aber nicht wie.  Die Knaben erreichten bald den
Gipfel, und Wilhelm vernahm ein lautes Freudengeschrei.  "Es ist
Jarno!" rief Felix seinem Vater entgegen, und Jarno trat sogleich an
eine schroffe Stelle, reichte seinem Freunde die Hand und zog ihn
aufwaerts.  Sie umarmten und bewillkommten sich in der freien
Himmelsluft mit Entzuecken.

Kaum aber hatten sie sich losgelassen, als Wilhelm ein Schwindel
ueberfiel, nicht sowohl um seinetwillen, als weil er die Kinder ueber
dem ungeheuren Abgrunde haengen sah.  Jarno bemerkte es und hiess alle
sogleich niedersetzen.  "Es ist nichts natuerlicher", sagte er, "als
dass uns vor einem grossen Anblick schwindelt, vor dem wir uns
unerwartet befinden, um zugleich unsere Kleinheit und unsere Groesse zu
fuehlen.  Aber es ist ja ueberhaupt kein echter Genuss als da, wo man
erst schwindeln muss."

"Sind denn das da unten die grossen Berge, ueber die wir gestiegen
sind?" fragte Felix.  "Wie klein sehen sie aus!  Und hier", fuhr er
fort, indem er ein Stueckchen Stein vom Gipfel losloeste, "ist ja schon
das Katzengold wieder; das ist ja wohl ueberall?"--"Es ist weit und
breit", versetzte Jarno; "und da du nach solchen Dingen fragst, so
merke dir, dass du gegenwaertig auf dem aeltesten Gebirge, auf dem
fruehesten Gestein dieser Welt sitzest."--"Ist denn die Welt nicht auf
einmal gemacht?" fragte Felix.--"Schwerlich", versetzte Montan; "gut
Ding will Weile haben."--"Da unten ist also wieder anderes Gestein",
sagte Felix, "und dort wieder anderes, und immer wieder anderes!"
indem er von den naechsten Bergen auf die entfernteren und so in die
Ebene hinab wies.

Es war ein sehr schoener Tag, und Jarno liess sie die herrliche
Aussicht im einzelnen betrachten.  Noch standen hie und da mehrere
Gipfel, dem aehnlich, worauf sie sich befanden.  Ein mittleres Gebirg
schien heranzustreben, aber erreichte noch lange die Hoehe nicht.
Weiter hin verflaechte es sich immer mehr, doch zeigten sich wieder
seltsam vorspringende Gestalten.  Endlich wurden auch in der Ferne die
Seen, die Fluesse sichtbar, und eine fruchtreiche Gegend schien sich
wie ein Meer auszubreiten.  Zog sich der Blick wieder zurueck, so drang
er in schauerliche Tiefen, von Wasserfaellen durchrauscht,
labyrinthisch miteinander zusammenhaengend.

Felix ward des Fragens nicht muede und Jarno gefaellig genug, ihm jede
Frage zu beantworten; wobei jedoch Wilhelm zu bemerken glaubte, dass
der Lehrer nicht durchaus wahr und aufrichtig sei.  Daher, als die
unruhigen Knaben weiterkletterten, sagte Wilhelm zu seinem Freunde:
"Du hast mit dem Kinde ueber diese Sachen nicht gesprochen, wie du mit
dir selber darueber sprichst."--"Das ist auch eine starke Forderung",
versetzte Jarno.  "Spricht man ja mit sich selbst nicht immer, wie
man denkt, und es ist Pflicht, andern nur dasjenige zu sagen, was sie
aufnehmen koennen.  Der Mensch versteht nichts, als was ihm gemaess ist.
Die Kinder an der Gegenwart festzuhalten, ihnen eine Benennung, eine
Bezeichnung zu ueberliefern, ist das Beste, was man tun kann.  Sie
fragen ohnehin frueh genug nach den Ursachen."

"Es ist ihnen nicht zu verdenken", versetzte Wilhelm.  "Die
Mannigfaltigkeit der Gegenstaende verwirrt jeden, und es ist bequemer,
anstatt sie zu entwickeln, geschwind zu fragen: woher? und
wohin?"--"Und doch kann man", sagte Jarno, "da Kinder die Gegenstaende
nur oberflaechlich sehen, mit ihnen vom Werden und vom Zweck auch nur
oberflaechlich reden."--"Die meisten Menschen", erwiderte Wilhelm,
"bleiben lebenslaenglich in diesem Falle und erreichen nicht jene
herrliche Epoche, in der uns das Fassliche gemein und albern vorkommt.
"--"Man kann sie wohl herrlich nennen", versetzte Jarno, "denn es ist
ein Mittelzustand zwischen Verzweiflung und Vergoetterung."--"Lass uns
bei dem Knaben verharren", sagte Wilhelm, "der mir nun vor allem
angelegen ist.  Er hat nun einmal Freude an dem Gestein gewonnen,
seitdem wir auf der Reise sind.  Kannst du mir nicht so viel mitteilen,
dass ich ihm, wenigstens auf eine Zeit, genugtue?"--"Das geht nicht
an", sagte Jarno.  "In einem jeden neuen Kreise muss man zuerst wieder
als Kind anfangen, leidenschaftliches Interesse auf die Sache werfen,
sich erst an der Schale freuen, bis man zu dem Kerne zu gelangen das
Glueck hat."

"So sage mir denn", versetzte Wilhelm, "wie bist du zu diesen
Kenntnissen und Einsichten gelangt? denn es ist doch so lange noch
nicht her, dass wir auseinandergingen!"--"Mein Freund", versetzte
Jarno, "wir mussten uns resignieren, wo nicht fuer immer, doch fuer eine
gute Zeit.  Das erste, was einem tuechtigen Menschen unter solchen
Umstaenden einfaellt, ist, ein neues Leben zu beginnen.  Neue
Gegenstaende sind ihm nicht genug: diese taugen nur zur Zerstreuung; er
fordert ein neues Ganze und stellt sich gleich in dessen Mitte.
"--"Warum denn aber", fiel Wilhelm ihm ein, "gerade dieses
Allerseltsamste, diese einsamste aller Neigungen?"--"Eben deshalb",
rief Jarno, "weil sie einsiedlerisch ist.  Die Menschen wollt' ich
meiden.  Ihnen ist nicht zu helfen, und sie hindern uns, dass man sich
selbst hilft.  Sind sie gluecklich, so soll man sie in ihren
Albernheiten gewaehren lassen; sind sie ungluecklich, so soll man sie
retten, ohne diese Albernheiten anzutasten; und niemand fragt jemals,
ob du gluecklich oder ungluecklich bist."--"Es steht noch nicht so ganz
schlimm mit ihnen", versetzte Wilhelm laechelnd.-- "Ich will dir dein
Glueck nicht absprechen", sagte Jarno.  "Wandre nur hin, du zweiter
Diogenes!  Lass dein Laempchen am hellen Tage nicht verloeschen!  Dort
hinabwaerts liegt eine neue Welt vor dir; aber ich will wetten, es geht
darin zu wie in der alten hinter uns.  Wenn du nicht kuppeln und
Schulden bezahlen kannst, so bist du unter ihnen nichts nuetze.
"--"Unterhaltender scheinen sie mir doch", versetzte Wilhelm, "als
deine starren Felsen."--"Keineswegs", versetzte Jarno, "denn diese
sind wenigstens nicht zu begreifen."--"Du suchst eine Ausrede",
versetzte Wilhelm, "denn es ist nicht in deiner Art, dich mit Dingen
abzugeben, die keine Hoffnung uebriglassen, sie zu begreifen.  Sei
aufrichtig und sage mir, was du an diesen kalten und starren
Liebhabereien gefunden hast?"--"Das ist schwer von jeder Liebhaberei
zu sagen, besonders von dieser."  Dann besann er sich einen Augenblick
und sprach: "Buchstaben moegen eine schoene Sache sein, und doch sind
sie unzulaenglich, die Toene auszudruecken; Toene koennen wir nicht
entbehren, und doch sind sie bei weitem nicht hinreichend, den
eigentlichen Sinn verlauten zu lassen; am Ende kleben wir am
Buchstaben und am Ton und sind nicht besser dran, als wenn wir sie
ganz entbehrten; was wir mitteilen, was uns ueberliefert wird, ist
immer nur das Gemeinste, der Muehe gar nicht wert."

"Du willst mir ausweichen", sagte der Freund; "denn was soll das zu
diesen Felsen und Zacken?"--"Wenn ich nun aber", versetzte jener,
"eben diese Spalten und Risse als Buchstaben behandelte, sie zu
entziffern suchte, sie zu Worten bildete und sie fertig zu lesen
lernte, haettest du etwas dagegen?"--"Nein, aber es scheint mir ein
weitlaeufiges Alphabet."--"Enger, als du denkst; man muss es nur kennen
lernen wie ein anderes auch.  Die Natur hat nur eine Schrift, und ich
brauche mich nicht mit so vielen Kritzeleien herumzuschleppen.  Hier
darf ich nicht fuerchten, wie wohl geschieht, wenn ich mich lange und
liebevoll mit einem Pergament abgegeben habe, dass ein scharfer
Kritikus kommt und mir versichert, das alles sei nur untergeschoben.
"-- Laechelnd versetzte der Freund: "Und doch wird man auch hier deine
Lesarten streitig machen."--"Eben deswegen", sagte jener, "red' ich
mit niemanden darueber und mag auch mit dir, eben weil ich dich liebe,
das schlechte Zeug von oeden Worten nicht weiter wechseln und
betrieglich austauschen."









Viertes Kapitel

Beide Freunde waren, nicht ohne Sorgfalt und Muehe, herabgestiegen,
um die Kinder zu erreichen, die sich unten an einem schattigen Orte
gelagert hatten.  Fast eifriger als der Mundvorrat wurden die
gesammelten Steinmuster von Montan und Felix ausgepackt.  Der letztere
hatte viel zu fragen, der erstere viel zu benennen.  Felix freute
sich, dass jener die Namen von allen wisse, und behielt sie schnell im
Gedaechtnis.  Endlich brachte er noch einen hervor und fragte: "Wie
heisst denn dieser?"  Montan betrachtete ihn mit Verwunderung und sagte:
"Wo habt ihr den her?"  Fitz antwortete schnell: "Ich habe ihn
gefunden, er ist aus diesem Lande."--"Er ist nicht aus dieser Gegend",
versetzte Montan.  Fitz freute sich, den ueberlegenen Mann in einigem
Zweifel zu sehen.--"Du sollst einen Dukaten haben", sagte Montan,
"wenn du mich an die Stelle bringst, wo er ansteht."-- "Der ist
leicht zu verdienen", versetzte Fitz, "aber nicht gleich."-- "So
bezeichne mir den Ort genau, dass ich ihn gewiss finden kann.  Das ist
aber unmoeglich: denn es ist ein Kreuzstein, der von St.  Jakob in
Compostell kommt und den ein Fremder verloren hat, wenn du ihn nicht
gar entwendet hast, da er so wunderbar aussieht." --"Gebt Euren
Dukaten", sagte Fitz, "dem Reisegefaehrten in Verwahrung, und ich will
aufrichtig bekennen, wo ich den Stein her habe.  In der verfallenen
Kirche zu St.  Joseph befindet sich ein gleichfalls verfallener Altar.
Unter den auseinandergebrochenen obern Steinen desselben entdeckt'
ich eine Schicht von diesem Gestein, das jenen zur Grundlage diente,
und schlug davon so viel herunter, als ich habhaft werden konnte.
Waelzte man die obern Steine weg, so wuerde gewiss noch viel davon zu
finden sein."

"Nimm dein Goldstueck", versetzte Montan, "du verdienst es fuer diese
Entdeckung.  Sie ist artig genug.  Man freut sich mit Recht, wenn die
leblose Natur ein Gleichnis dessen, was wir lieben und verehren,
hervorbringt.  Sie erscheint uns in Gestalt einer Sibylle, die ein
Zeugnis dessen, was von der Ewigkeit her beschlossen ist und erst in
der Zeit wirklich werden soll, zum voraus niederlegt.  Hierauf als
auf eine wundervolle, heilige Schicht hatten die Priester ihren Altar
gegruendet."

Wilhelm, der eine Zeitlang zugehoert und bemerkt hatte, dass manche
Benennung, manche Bezeichnung wiederkam, wiederholte seinen schon
frueher geaeusserten Wunsch, dass Montan ihm so viel mitteilen moege, als
er zum ersten Unterricht des Knaben noetig haette.--"Gib das auf",
versetzte Montan.  "Es ist nichts schrecklicher als ein Lehrer, der
nicht mehr weiss, als die Schueler allenfalls wissen sollen.  Wer
andere lehren will, kann wohl oft das Beste verschweigen, was er weiss,
aber er darf nicht halbwissend sein."  "Wo sind denn aber so
vollkommene Lehrer zu finden?"-- "Die triffst du sehr leicht",
versetzte Montan.  "Wo denn?" sagte Wilhelm mit einigem Unglauben.
--"Da, wo die Sache zu Hause ist, die du lernen willst", versetzte
Montan.  "Den besten Unterricht zieht man aus vollstaendiger Umgebung.
Lernst du nicht fremde Sprachen in den Laendern am besten, wo sie zu
Hause sind? wo nur diese und keine andere weiter dein Ohr
beruehrt?"--"Und so waerst du", fragte Wilhelm, "zwischen den Gebirgen
zur Kenntnis der Gebirge gelangt?"  "Das versteht sich."--"Ohne mit
Menschen umzugehen?" fragte Wilhelm.-- "Wenigstens nur mit Menschen",
versetzte jener, "die bergartig waren.  Da, wo Pygmaeen, angereizt
durch Metalladern, den Fels durchwuehlen, das Innere der Erde
zugaenglich machen und auf alle Weise die schwersten Aufgaben zu loesen
suchen, da ist der Ort, wo der wissbegierige Denkende seinen Platz
nehmen soll.  Er sieht handeln, tun, laesst geschehen und erfreut sich
des Geglueckten und Missglueckten.  Was nuetzt, ist nur ein Teil des
Bedeutenden.  Um einen Gegenstand ganz zu besitzen, zu beherrschen,
muss man ihn um sein selbst willen studieren.  Indem ich aber vom
Hoechsten und Letzten spreche, wozu man sich erst spaet durch vieles
und reiches Gewahrwerden emporhebt, seh' ich die Knaben vor uns, bei
denen klingt es ganz anders.  Jede Art von Taetigkeit moechte das Kind
ergreifen, weil alles leicht aussieht, was vortrefflich ausgeuebt wird.
Aller Anfang ist schwer!  Das mag in einem gewissen Sinne wahr sein;
allgemeiner aber kann man sagen: aller Anfang ist leicht, und die
letzten Stufen werden am schwersten und seltensten erstiegen."
Wilhelm, der indessen nachgedacht hatte, sagte zu Montan: "Solltest
du wirklich zu der ueberzeugung gegriffen haben, dass die saemtlichen
Taetigkeiten, wie in der Ausuebung, so auch im Unterricht zu sondern
seien?"--"Ich weiss mir nichts anderes noch Besseres", erwiderte jener.
"Was der Mensch leisten soll, muss sich als ein zweites Selbst von
ihm abloesen, und wie koennte das moeglich sein, waere sein erstes Selbst
nicht ganz davon durchdrungen?"--"Man hat aber doch eine vielseitige
Bildung fuer vorteilhaft und notwendig gehalten."--"Sie kann es auch
sein zu ihrer Zeit", versetzte jener; "Vielseitigkeit bereitet
eigentlich nur das Element vor, worin der Einseitige wirken kann, dem
eben jetzt genug Raum gegeben ist.  Ja, es ist jetzo die Zeit der
Einseitigkeiten; wohl dem, der es begreift, fuer sich und andere in
diesem Sinne wirkt.  Bei gewissen Dingen versteht sich's durchaus und
sogleich. uebe dich zum tuechtigen Violinisten und sei versichert, der
Kapellmeister wird dir deinen Platz im Orchester mit Gunst anweisen.
Mache ein Organ aus dir und erwarte, was fuer eine Stelle dir die
Menschheit im allgemeinen Leben wohlmeinend zugestehen werde.  Lass uns
abbrechen!  Wer es nicht glauben will, der gehe seinen Weg, auch der
gelingt zuweilen; ich aber sage: von unten hinauf zu dienen, ist
ueberall noetig.  Sich auf ein Handwerk zu beschraenken, ist das Beste.
Fuer den geringsten Kopf wird es immer ein Handwerk, fuer den besseren
eine Kunst, und der beste, wenn er eins tut, tut er alles, oder, um
weniger paradox zu sein, in dem einen, was er recht tut, sieht er das
Gleichnis von allem, was recht getan wird."

Dieses Gespraech, das wir nur skizzenhaft wiederliefern, verzog sich
bis gegen Sonnenuntergang, der, so herrlich er war, doch die
Gesellschaft nachdenken liess, wo man die Nacht zubringen wollte:
"Unter Dach wuesste ich euch nicht zu fuehren", sagte Fitz; "wollt ihr
aber bei einem guten alten Koehler, an warmer Staette die Nacht
versitzen oder verliegen, so seid ihr willkommen."  Und so folgten
sie ihm alle durch wundersame Pfade zum stillen Ort, wo sich ein
jeder bald einheimisch fuehlen sollte.

In der Mitte eines beschraenkten Waldraums lag dampfend und waermend
der wohlgewoelbte Kohlenmeiler, an der Seite die Huette von
Tannenreisern, ein helles Feuerchen daneben.  Man setzte sich, man
richtete sich ein.  Die Kinder waren sogleich um die Koehlersfrau
geschaeftig, welche, gastfreundlich bemueht, erhitzte Brotschnitten mit
Butter zu traenken und durchziehen zu lassen, koestlich fette Bissen
den hungrig Luesternen bereitete.

Indes nun darauf die Knaben durch die kaum erhellten Fichtenstaemme
Versteckens spielten, wie Woelfe heulten, wie Hunde bellten, so dass
auch wohl ein herzhafter Wanderer darueber haette erschrecken moegen,
besprachen sich die Freunde vertraulich ueber ihre Zustaende.  Nun aber
gehoerte zu den sonderbaren Verpflichtungen der Entsagenden auch die:
dass sie, zusammentreffend, weder vom Vergangenen noch Kuenftigen
sprechen durften, nur das Gegenwaertige sollte sie beschaeftigen.

Jarno, der von bergmaennischen Unternehmungen und den dazu
erforderlichen Kenntnissen und Tatfaehigkeiten den Sinn voll hatte,
trug Wilhelmen auf das genaueste und vollstaendigste mit Leidenschaft
vor, was er sich alles in beiden Weltteilen von solchen
Kunsteinsichten und Fertigkeiten verspreche; wovon sich jedoch der
Freund, der immer nur im menschlichen Herzen den wahren Schatz
gesucht, kaum einen Begriff machen konnte, vielmehr zuletzt laechelnd
erwiderte: "So stehst du ja mit dir selbst im Widerspruch, indem du
erst in deinen aeltern Tagen dasjenige zu treiben anfaengst, wozu man
von Jugend auf sollte eingeleitet sein."  "Keineswegs!" erwiderte
jener; "denn eben dass ich in meiner Kindheit bei einem liebenden
Oheim, einem hohen Bergbeamten, erzogen wurde, dass ich mit den
Pochjungen gross geworden bin, auf dem Berggraben mit ihnen kleine
Rindenschiffchen niederfahren liess, das hat mich zurueck in diesen
Kreis gefuehrt, wo ich mich nun wieder behaglich und verjuengt fuehle.
Schwerlich kann dieser Koehlerdampf dir zusagen wie mir, der ich ihn
von Kindheit auf als Weihrauch einzuschluerfen gewohnt bin.  Ich habe
viel in der Welt versucht und immer dasselbe gefunden: in der
Gewohnheit ruht das einzige Behagen des Menschen; selbst das
Unangenehme, woran wir uns gewoehnten, vermissen wir ungern.  Ich
quaelte mich einmal gar lange mit einer Wunde, die nicht heilen wollte,
und als ich endlich genas, war es mir hoechst unangenehm, als der
Chirurg ausblieb, sie nicht mehr verband und das Fruehstueck nicht mehr
mit mir einnahm."

"Ich moechte aber doch", versetzte Wilhelm, "meinem Sohn einen
freieren Blick ueber die Welt verschaffen, als ein beschraenktes
Handwerk zu geben vermag.  Man umgrenze den Menschen, wie man wolle,
so schaut er doch zuletzt in seiner Zeit umher; und wie kann er die
begreifen, wenn er nicht einigermassen weiss, was vorhergegangen ist.
Und muesste er nicht mit Erstaunen in jeden Gewuerzladen eintreten, wenn
er keinen Begriff von den Laendern haette, woher diese unentbehrlichen
Seltsamkeiten bis zu ihm gekommen sind?"

"Wozu die Umstaende?" versetzte Jarno; "lese er die Zeitungen wie
jeder Philister und trinke Kaffee wie jede alte Frau.  Wenn du es
aber doch nicht lassen kannst und auf eine vollkommene Bildung so
versessen bist, so begreif' ich nicht, wie du so blind sein kannst,
wie du noch lange suchen magst, wie du nicht siehst, dass du dich ganz
in der Naehe einer vortrefflichen Erziehungsanstalt befindest."--"In
der Naehe?" sagte Wilhelm und schuettelte den Kopf.  "Freilich!"
versetzte jener; "was siehst du hier?"--"Wo denn?"--"Grad hier vor
der Nase."  Jarno streckte seinen Zeigefinger aus und deutete und
rief ungeduldig: "Was ist denn das?" --"Nun denn!" sagte Wilhelm,
"ein Kohlenmeiler; aber was soll das hierzu?"--"Gut! endlich! ein
Kohlenmeiler!  Wie verfaehrt man, um ihn anzurichten?"--"Man stellt
Scheite an--und uebereinander."-- "Wenn das getan ist, was geschieht
ferner?"--"Wie mir scheint", sagte Wilhelm, "willst du auf
sokratische Weise mir die Ehre antun, mir begreiflich zu machen, mich
bekennen zu lassen, dass ich aeusserst absurd und dickstirnig sei."

"Keineswegs!" versetzte Jarno; "fahre fort, mein Freund, puenktlich
zu antworten.  Also! was geschieht nun, wenn der regelmaessige Holzstoss
dicht und doch luftig geschichtet worden?"--"Nun, denn! man zuendet
ihn an."-- "Und wenn er nun durchaus entzuendet ist, wenn die Flamme
durch jede Ritze durchschlaegt, wie betraegt man sich? laesst man's
fortbrennen?"-- "Keineswegs! man deckt eilig mit Rasen und Erde, mit
Kohlengestiebe und was man bei der Hand hat, die durch und durch
dringende Flamme zu."--"Um sie auszuloeschen?" --"Keineswegs! um sie
zu daempfen."--"Und also laesst man ihr so viel Luft als noetig, dass sich
alles mit Glut durchziehe, damit alles recht gar werde.  Alsdann
verschliesst man jede Ritze, verhindert jeden Ausbruch, damit ja alles
nach und nach in sich selbst verloesche, verkohle, verkuehle, zuletzt
auseinandergezogen als verkaeufliche Ware an Schmied und Schlosser, an
Baecker und Koch abgelassen und, wenn es zu Nutzen und Frommen der
lieben Christenheit genugsam gedient, als Asche von Waescherinnen und
Seifensiedern verbraucht werde."

"Nun", versetzte Wilhelm lachend, "in Bezug auf dieses Gleichnis,
wie siehst du dich denn an?"--"Das ist nicht schwer zu sagen",
erwiderte Jarno, "ich halte mich fuer einen alten Kohlenkorb tuechtig
buechener Kohlen, dabei aber erlaub' ich mir die Eigenheit, mich nur
um mein selbst willen zu verbrennen, deswegen ich denn den Leuten gar
wunderlich vorkomme."--"Und mich?" sagte Wilhelm, "wie wirst du mich
behandeln?"--"Jetzt besonders", sagte Jarno, "seh' ich dich an wie
einen Wanderstab, der die wunderliche Eigenschaft hat, in jeder Ecke
zu gruenen, wo man ihn hinstellt, nirgends aber Wurzel zu fassen.  Nun
male dir das Gleichnis weiter aus und lerne begreifen, wenn weder
Foerster noch Gaertner, weder Koehler noch Tischer, noch irgendein
Handwerker aus dir etwas zu machen weiss."

Unter solchem Gespraech nun zog Wilhelm, ich weiss nicht zu welchem
Gebrauch, etwas aus dem Busen, das halb wie eine Brieftasche, halb
wie ein Besteck aussah und von Montan als ein Altbekanntes
angesprochen wurde.  Unser Freund leugnete nicht, dass er es als eine
Art von Fetisch bei sich trage, in dem Aberglauben, sein Schicksal
hange gewissermassen von dessen Besitz ab.

Was es aber gewesen, duerfen wir an dieser Stelle dem Leser noch
nicht vertrauen, so viel aber muessen wir sagen, dass hieran sich ein
Gespraech anknuepfte, dessen Resultate sich endlich dahin ergaben, dass
Wilhelm bekannte: wie er schon laengst geneigt sei, einem gewissen
besondern Geschaeft, einer ganz eigentlich nuetzlichen Kunst sich zu
widmen, vorausgesetzt, Montan werde sich bei den Verbuendeten dahin
verwenden, dass die laestigste aller Lebensbedingungen, nicht laenger
als drei Tage an einem Orte zu verweilen, baldigst aufgehoben und ihm
vergoennt werde, sich zu Erreichung seines Zweckes da oder dort, wie
es ihm belieben moege, aufzuhalten.  Dies versprach Montan zu bewirken,
nachdem jener feierlich angelobt hatte, die vertraulich
ausgesprochene Absicht unablaessig zu verfolgen und den einmal
gefassten Vorsatz auf das treulichste festzuhalten.

Dieses alles ernstlich durchsprechend und einander unablaessig
erwidernd, waren sie von ihrer Nachtstaette, wo sich eine wunderlich
verdaechtige Gesellschaft nach und nach versammelt hatte, bei
Tagesanbruch aus dem Wald auf eine Bloesse gekommen, an der sie einiges
Wild antrafen, das besonders dem froehlich auffassenden Felix viel
Freude machte.  Man bereitete sich zum Scheiden, denn hier deuteten
die Pfade nach verschiedenen Himmelsgegenden.  Fitz ward nun ueber die
verschiedenen Richtungen befragt, der aber zerstreut schien und gegen
seine Gewohnheit verworrene Antworten gab.

"Du bist ueberhaupt ein Schelm", sagte Jarno; "diese Maenner heute
nacht, die sich um uns herum setzten, kanntest du alle.  Es waren
Holzhauer und Bergleute, das mochte hingehen, aber die letzten halt'
ich fuer Schmuggler, fuer Wilddiebe, und der lange, ganz letzte, der
immer Zeichen in den Sand schrieb und den die andern mit einiger
Achtung behandelten, war gewiss ein Schatzgraeber, mit dem du unter der
Decke spielst."

"Es sind alles gute Leute", liess Fitz sich darauf vernehmen; "sie
naehren sich kuemmerlich, und wenn sie manchmal etwas tun, was die
andern verbieten, so sind es arme Teufel, die sich selbst etwas
erlauben muessen, nur um zu leben."

Eigentlich aber war der kleine, schelmische Junge, da er
Vorbereitungen der Freunde, sich zu trennen, bemerkte, nachdenklich;
er ueberlegte sich etwas im stillen, denn er stand zweifelhaft,
welchem von beiden Teilen er folgen sollte.  Er berechnete seinen
Vorteil: Vater und Sohn gingen leichtsinnig mit dem Silber um, Jarno
aber gar mit dem Golde; diesen nicht loszulassen, hielt er fuers beste.
Daher ergriff er sogleich eine dargebotene Gelegenheit, und als im
Scheiden Jarno zu ihm sagte: "Nun, wenn ich nach St.  Joseph komme,
will ich sehen, ob du ehrlich bist, ich werde den Kreuzstein und den
verfallenen Altar suchen."--"Ihr werdet nichts finden", sagte Fitz,
"und ich werde doch ehrlich bleiben; der Stein ist dorther, aber ich
habe saemtliche Stuecke weggeschafft und sie hier oben verwahrt.  Es ist
ein kostbares Gestein, ohne dasselbe laesst sich kein Schatz heben; man
bezahlt mir ein kleines Stueck gar teuer.  Ihr hattet ganz recht,
daher kam meine Bekanntschaft mit dem hagern Manne."

Nun gab es neue Verhandlungen, Fitz verpflichtete sich an Jarno,
gegen einen nochmaligen Dukaten, in maessiger Entfernung ein tuechtiges
Stueck dieses seltenen Minerals zu verschaffen, wogegen er den Gang
nach dem Riesenschloss abriet; weil aber dennoch Felix darauf bestand,
dem Boten einschaerfte, die Reisenden nicht zu tief hineinzulassen,
denn niemand finde sich aus diesen Hoehlen und Klueften jemals wieder
heraus.  Man schied, und Fitz versprach, zu guter Zeit in den Hallen
des Riesenschlosses wieder einzutreffen.

Der Bote schritt voran, die beiden folgten; jener war aber kaum den
Berg eine Strecke hinaufgestiegen, als Felix bemerkte, man gehe nicht
den Weg, auf welchen Fitz gedeutet habe.  Der Bote versetzte jedoch:
"Ich muss es besser wissen!  Denn erst in diesen Tagen hat ein
gewaltiger Sturm die naechste Waldstrecke niedergestuerzt; die kreuzweis
uebereinandergeworfenen Baeume versperren diesen Weg: folgt mir, ich
bring' euch an Ort und Stelle."  Felix verkuerzte sich den
beschwerlichen Pfad durch lebhaften Schritt und Sprung von Fels zu
Fels und freute sich ueber sein erworbenes Wissen, dass er nun von
Granit zu Granit huepfe.

Und so ging es aufwaerts, bis er endlich auf zusammengestuerzten
schwarzen Saeulen stehenblieb und auf einmal das Riesenschloss vor
Augen sah.  Waende und Saeulen ragten auf einem einsamen Gipfel hervor,
geschlossene Saeulenwaende bildeten Pforten an Pforten, Gaenge nach
Gaengen.  Ernstlich warnte der Bote, sich nicht hineinzuverlieren, und
an einem sonnigen, ueber weite Aussicht gebietenden Flecke, die
Aschenspur seiner Vorgaenger bemerkend, war er geschaeftig, ein
prasselndes Feuer zu unterhalten.  Indem er nun an solchen Stellen
eine frugale Kost zu bereiten schon gewohnt war und Wilhelm in der
himmelweiten Aussicht von der Gegend naeher Erkundigung einzog, durch
die er zu wandern gedachte, war Felix verschwunden; er musste sich in
die Hoehle verloren haben, auf Rufen und Pfeifen antwortete er nicht
und kam nicht wieder zum Vorschein.

Wilhelm aber, der, wie es einem Pilger ziemt, auf manche Faelle
vorbereitet war, brachte aus seiner Jagdtasche einen Knaul Bindfaden
hervor, band ihn sorgfaeltig fest und vertraute sich dem leitenden
Zeichen, an dem er seinen Sohn hineinzufuehren schon die Absicht gehabt
hatte.  So ging er vorwaerts und liess von Zeit zu Zeit sein Pfeifchen
erschallen, lange vergebens.  Endlich aber erklang aus der Tiefe ein
schneidender Pfiff, und bald darauf schaute Felix am Boden aus einer
Kluft des schwarzen Gesteines hervor.  "Bist du allein?" lispelte
bedenklich der Knabe.--"Ganz allein!" versetzte der Vater.--"Reiche
mir Scheite! reiche mir Knuettel!" sagte der Knabe, empfing sie und
verschwand, nachdem er aengstlich gerufen hatte: "Lass niemand in die
Hoehle!"  Nach einiger Zeit aber tauchte er wieder auf, forderte noch
laengeres und staerkeres Holz.  Der Vater harrte sehnlich auf die
Loesung dieses Raetsels.  Endlich erhub sich der Verwegene schnell aus
der Spalte und brachte ein Kaestchen mit, nicht groesser als ein kleiner
Oktavband, von praechtigem altem Ansehn, es schien von Gold zu sein,
mit Schmelz geziert.  "Stecke es zu dir, Vater, und lass es niemand
sehn!"  Er erzaehlte darauf mit Hast, wie er, aus innerem geheimem,
Antrieb, in jene Spalte gekrochen sei und unten einen daemmerhellen
Raum gefunden habe.  In demselben stand, wie er sagte, ein grosser
eiserner Kasten, zwar nicht verschlossen, dessen Deckel jedoch nicht
zu erheben, kaum zu lueften war.  Um nun darueber Herr zu werden, habe
er die Knuettel verlangt, sie teils als Stuetzen unter den Deckel
gestellt, teils als Keile dazwischengeschoben, zuletzt habe er den
Kasten zwar leer, in einer Ecke desselben jedoch das Prachtbuechlein
gefunden.  Sie versprachen sich beiderseits deshalb ein tiefes
Geheimnis.

Mittag war vorueber, etwas hatte man genossen, Fitz war noch nicht,
wie er versprochen, gekommen; Felix aber, besonders unruhig, sehnte
sich von dem Orte weg, wo der Schatz irdischer oder unterirdischer
Wiederforderung ausgesetzt schien.  Die Saeulen kamen ihm schwaerzer,
die Hoehlen tiefer vor.  Ein Geheimnis war ihm aufgeladen, ein Besitz,
rechtmaessig oder unrechtmaessig? sicher oder unsicher?  Die Ungeduld
trieb ihn von der Stelle, er glaubte die Sorge loszuwerden, wenn er
den Platz veraenderte.

Sie schlugen den Weg ein nach jenen ausgedehnten Guetern des grossen
Landbesitzers, von dessen Reichtum und Sonderbarkeiten man ihnen so
viel erzaehlt hatte.  Felix sprang nicht mehr wie am Morgen, und alle
drei gingen stundenlang vor sich hin.  Einigemal wollt' er das
Kaestchen sehn, der Vater, auf den Boten hindeutend, wies ihn zur Ruhe.
Nun war er voll Verlangen, Fitz moege kommen.  Dann scheute er sich
wieder vor dem Schelmen; bald pfiff er, um ein Zeichen zu geben, dann
reute ihn schon, es getan zu haben, und so dauerte das Schwanken
immerfort, bis Fitz endlich sein Pfeifchen aus der Ferne hoeren liess.
Er entschuldigte sein Aussenbleiben vom Riesenschlosse, er habe sich
mit Jarno verspaetet, der Windbruch habe ihn gehindert; dann forschte
er genau, wie es ihnen zwischen Saeulen und Hoehlen gegangen sei?  Wie
tief sie vorgedrungen?  Felix erzaehlte ihm ein Maerchen ueber das andere,
halb uebermuetig, halb verlegen; er sah den Vater laechelnd an, zupfte
ihn verstohlen und tat alles moegliche, um an den Tag zu geben, dass er
heimlich besitze und dass er sich verstelle.

Sie waren endlich auf einen Fuhrweg gelangt, der sie bequem zu jenen
Besitztuemern hinfuehren sollte; Fitz aber behauptete, einen naeheren
und bessern Weg zu kennen; auf welchem der Bote sie nicht begleiten
wollte und den geraden, breiten, eingeschlagenen Weg vor sich hinging.
Die beiden Wanderer vertrauten dem losen Jungen und glaubten
wohlgetan zu haben, denn nun ging es steil den Berg hinab, durch
einen Wald der hoch--und schlankstaemmigsten Laerchenbaeume, der, immer
durchsichtiger werdend, ihnen zuletzt die schoenste Besitzung, die man
sich nur denken kann, im klarsten Sonnenlichte sehen liess.

Ein grosser Garten, nur der Fruchtbarkeit, wie es schien, gewidmet,
lag, obgleich mit Obstbaeumen reichlich ausgestattet, offen vor ihren
Augen, indem er regelmaessig, in mancherlei Abteilungen, einen zwar im
ganzen abhaengigen, doch aber mannigfaltig bald erhoehten, bald
vertieften Boden bedeckte.  Mehrere Wohnhaeuser lagen darin zerstreut,
so dass der Raum verschiedenen Besitzern anzugehoeren schien, der
jedoch, wie Fitz versicherte, von einem einzigen Herrn beherrscht und
benutzt ward. ueber den Garten hinaus erblickten sie eine unabsehbare
Landschaft, reichlich bebaut und bepflanzt.  Sie konnten Seen und
Fluesse deutlich unterscheiden.

Sie waren den Berg hinab immer naeher gekommen und glaubten nun
sogleich im Garten zu sein, als Wilhelm stutzte und Fitz seine
Schadenfreude nicht verbarg: denn eine jaehe Kluft am Fusse des Berges
tat sich vor ihnen auf und zeigte gegenueber eine bisher verborgene
hohe Mauer, schroff genug von aussen, obgleich von innen durch das
Erdreich voellig ausgefuellt.  Ein tiefer Graben trennte sie also von
dem Garten, in den sie unmittelbar hineinsahen.  "Wir haben noch
hinueber einen ziemlichen Umweg zu machen", sagte Fitz, "wenn wir die
Strasse, die hineinfuehrt, erreichen wollen.  Doch weiss ich auch einen
Eingang von dieser Seite, wo wir um ein gutes naeher gehen.  Die
Gewoelbe, durch die das Bergwasser bei Regenguessen in den Garten
geregelt hineinstuerzt, oeffnen sich hier; sie sind hoch und breit
genug, dass man mit ziemlicher Bequemlichkeit hindurchkommen kann."
Als Felix von Gewoelben hoerte, konnte er vor Begierde sich nicht
lassen, diesen Eingang zu betreten.  Wilhelm folgte den Kindern, und
sie stiegen zusammen die ganz trocken liegenden hohen Stufen dieser
Zuleitungsgewoelbe hinunter.  Sie befanden sich bald im Hellen, bald im
Dunkeln, je nachdem von Seitenoeffnungen her das Licht hereinfiel oder
von Pfeilern und Waenden aufgehalten ward.  Endlich gelangten sie auf
einen ziemlich gleichen Fleck und schritten langsam vor, als auf
einmal in ihrer Naehe ein Schuss fiel, zu gleicher Zeit sich zwei
verborgene Eisengitter schlossen und sie von beiden Seiten
einsperrten.  Zwar nicht die ganze Gesellschaft: nur Wilhelm und
Felix waren gefangen.  Denn Fitz, als der Schuss fiel, sprang sogleich
rueckwaerts, und das zuschlagende Gitter fasste nur seinen weiten AErmel;
er aber, sehr geschwind das Jaeckchen abwerfend, war entflohen, ohne
sich einen Augenblick aufzuhalten.

Die beiden Eingekerkerten hatten kaum Zeit, sich von ihrem Erstaunen
zu erholen, als sie Menschenstimmen vernahmen, welche sich langsam zu
naehern schienen.  Bald darauf traten Bewaffnete mit Fackeln an die
Gitter und neugierigen Blicks, was sie fuer einen Fang moechten getan
haben.  Sie fragten zugleich, ob man sich gutwillig ergeben wolle.
"Hier kann von keinem Ergeben die Rede sein", versetzte Wilhelm; "wir
sind in eurer Gewalt.  Eher haben wir Ursache zu fragen, ob ihr uns
schonen wollt.  Die einzige Waffe, die wir bei uns haben, liefere ich
euch aus", und mit diesen Worten reichte er seinen Hirschfaenger
durchs Gitter; dieses oeffnete sich sogleich, und man fuehrte ganz
gelassen die Ankoemmlinge mit sich vorwaerts, und als man sie einen
Wendelstieg hinaufgebracht hatte, befanden sie sich bald an einem
seltsamen Orte; es war ein geraeumiges, reinliches Zimmer, durch
kleine, unter dem Gesimse hergehende Fenster erleuchtet, die
ungeachtet der starken Eisenstaebe Licht genug verbreiteten.  Fuer
Sitze, Schlafstellen, und was man allenfalls sonst in einer maessigen
Herberge verlangen koennte, war gesorgt, und es schien dem, der sich
hier befand, nichts als die Freiheit zu fehlen.

Wilhelm hatte sich bei seinem Eintritt sogleich niedergesetzt und
ueberdachte den Zustand; Felix hingegen, nachdem er sich von dem
ersten Erstaunen erholt hatte, brach in eine unglaubliche Wut aus.
Diese steilen Waende, diese hohen Fenster, diese festen Tueren, diese
Abgeschlossenheit, diese Einschraenkung war ihm ganz neu.  Er sah sich
um, er rannte hin und her, stampfte mit den Fuessen, weinte, ruettelte
an den Tueren, schlug mit den Faeusten dagegen, ja er war im Begriff,
mit dem Schaedel dawiderzurennen, haette nicht Wilhelm ihn gefasst und
mit Kraft festgehalten.

"Besieh dir das nur ganz gelassen, mein Sohn", fing der Vater an,
"denn Ungeduld und Gewalt helfen uns nicht aus dieser Lage.  Das
Geheimnis wird sich aufklaeren; aber ich muesste mich hoechlich irren,
oder wir sind in keine schlechten Haende gefallen.  Betrachte diese
Inschriften: "Dem Unschuldigen Befreiung und Ersatz, dem Verfuehrten
Mitleiden, dem Schuldigen ahndende Gerechtigkeit."  Alles dieses zeigt
uns an, dass diese Anstalten Werke der Notwendigkeit, nicht der
Grausamkeit sind.  Der Mensch hat nur allzusehr Ursache, sich vor dem
Menschen zu schuetzen.  Der Misswollenden gibt es gar viele, der
Misstaetigen nicht wenige, und um zu leben, wie sich's gehoert, ist nicht
genug, immer wohlzutun."

Felix hatte sich zusammengenommen, warf sich aber sogleich auf eine
der Lagerstaetten, ohne weiteres aeussern noch Erwidern.  Der Vater liess
nicht ab und sprach ferner: "Lass dir diese Erfahrung, die du so frueh
und unschuldig machst, ein lebhaftes Zeugnis bleiben, in welchem und
in was fuer einem vollkommenen Jahrhundert du geboren bist.  Welchen
Weg musste nicht die Menschheit machen, bis sie dahin gelangte, auch
gegen Schuldige gelind, gegen Verbrecher schonend, gegen
Unmenschliche menschlich zu sein!  Gewiss waren es Maenner goettlicher
Natur, die dies zuerst lehrten, die ihr Leben damit zubrachten, die
Ausuebung moeglich zu machen und zu beschleunigen.  Des Schoenen sind die
Menschen selten faehig, oefter des Guten; und wie hoch muessen wir daher
diejenigen halten, die dieses mit grossen Aufopferungen zu befoerdern
suchen."

Diese troestlich belehrenden Worte, welche die Absicht der
einschliessenden Umgebung voellig rein ausdrueckten, hatte Felix nicht
vernommen; er lag im tiefsten Schlafe, schoener und frischer als je;
denn eine Leidenschaft, wie sie ihn sonst nicht leicht ergriff, hatte
sein ganzes Innerste auf die vollen Wangen hervorgetrieben.  Ihn mit
Gefaelligkeit beschauend, stand der Vater, als ein wohlgebildeter
junger Mann hereintrat, der, nachdem er den Ankoemmling einige Zeit
freundlich angesehen, anfing, ihn ueber die Umstaende zu befragen, die
ihn auf den ungewoehnlichen Weg und in diese Falle gefuehrt haetten.
Wilhelm erzaehlte die Begebenheit ganz schlicht, ueberreichte ihm einige
Papiere, die seine Person aufzuklaeren dienten, und berief sich auf
den Boten, der nun bald auf dem ordentlichen Wege von einer andern
Seite anlangen muesse.  Als dieses alles so weit im klaren war,
ersuchte der Beamte seinen Gast, ihm zu folgen.  Felix war nicht zu
erwecken, die Untergebenen trugen ihn daher auf der tuechtigen
Matratze, wie ehmals den unbewussten Ulyss, in die freie Luft.

Wilhelm folgte dem Beamten in ein schoenes Gartenzimmer, wo
Erfrischungen aufgesetzt wurden, die er geniessen sollte, indessen
jener ging, an hoeherer Stelle Bericht abzustatten.  Als Felix
erwachend ein gedecktes Tischchen, Obst, Wein, Zwieback und zugleich
die Heiterkeit der offenstehenden Tuere bemerkte, ward es ihm ganz
wunderlich zumute.  Er laeuft hinaus, er kehrt zurueck, er glaubt
getraeumt zu haben; und hatte bald bei so guter Kost und so angenehmer
Umgebung den vorhergegangenen Schrecken und alle Bedraengnis, wie einen
schweren Traum am hellen Morgen, vergessen.

Der Bote war angelangt, der Beamte kam mit ihm und einem andern,
aeltlichen, noch freundlichern Manne zurueck, und die Sache klaerte sich
folgendergestalt auf.  Der Herr dieser Besitzung, im hoehern Sinne
wohltaetig, dass er alles um sich her zum Tun und Schaffen aufregte,
hatte aus seinen unendlichen Baumschulen, seit mehreren Jahren,
fleissigen und sorgfaeltigen Anbauern die jungen Staemme umsonst,
nachlaessigen um einen gewissen Preis und denen, die damit handeln
wollten, gleichfalls, doch um einen billigen, ueberlassen.  Aber auch
diese beiden Klassen forderten umsonst, was die Wuerdigen umsonst
erhielten, und da man ihnen nicht nachgab, suchten sie die Staemme zu
entwenden.  Auf mancherlei Weise war es ihnen gelungen.  Dieses
verdross den Besitzer um so mehr, da nicht allein die Baumschulen
gepluendert, sondern auch durch uebereilung verderbt worden waren.  Man
hatte Spur, dass sie durch die Wasserleitung hereingekommen, und
deshalb eine solche Gitterfalle mit einem Selbstschuss eingerichtet,
der aber nur als Zeichen gelten sollte.  Der kleine Knabe hatte sich
unter mancherlei Vorwaenden mehrmals im Garten sehen lassen, und es war
nichts natuerlicher, als dass er aus Kuehnheit und Schelmerei die
Fremden einen Weg fuehren wollte, den er frueher zu anderm Zwecke
ausgefunden.  Man haette gewuenscht, seiner habhaft zu werden; indessen
wurde sein Waemschen unter andern gerichtlichen Gegenstaenden
aufgehoben.









Fuenftes Kapitel

Auf dem Wege nach dem Schlosse fand unser Freund zu seiner
Verwunderung nichts, was einem aelteren Lustgarten oder einem modernen
Park aehnlich gewesen waere; gradlinig gepflanzte Fruchtbaeume,
Gemuesfelder, grosse Strecken mit Heilkraeutern bestellt, und was nur
irgend brauchbar konnte geachtet werden, uebersah er auf sanft
abhaengiger Flaeche mit einem Blicke.  Ein von hohen Linden
umschatteter Platz breitete sich wuerdig als Vorhalle des ansehnlichen
Gebaeudes, eine lange, daranstossende Allee, gleichen Wuchses und Wuerde,
gab zu jeder Stunde des Tags Gelegenheit, im Freien zu verkehren und
zu lustwandeln.  Eintretend in das Schloss, fand er die Waende der
Hausflur auf eigene Weise bekleidet; grosse, geographische Abbildungen
aller vier Weltteile fielen ihm in die Augen; stattliche Treppenwaende
waren gleichfalls mit Abrissen einzelner Reiche geschmueckt, und in
den Hauptsaal eingelassen, fand er sich umgeben von Prospekten der
merkwuerdigsten Staedte, oben und unten eingefasst von landschaftlicher
Nachbildung der Gegenden, worin sie gelegen sind, alles kunstreich
dargestellt, so dass die Einzelnheiten deutlich in die Augen fielen
und zugleich ein ununterbrochener Bezug durchaus bemerkbar blieb.

Der Hausherr, ein kleiner, lebhafter Mann von Jahren, bewillkommte
den Gast und fragte, ohne weitere Einleitung, gegen die Waende deutend:
ob ihm vielleicht eine dieser Staedte bekannt sei, und ob er daselbst
jemals sich aufgehalten?  Von manchem konnte nun der Freund
auslangende Rechenschaft geben und beweisen, dass er mehrere Orte
nicht allein gesehen, sondern auch ihre Zustaende und Eigenheiten gar
wohl zu bemerken gewusst.

Der Hausherr klingelte und befahl, ein Zimmer den beiden
Ankoemmlingen anzuweisen, auch sie spaeter zum Abendessen zu fuehren;
dies geschah denn auch.  In einem grossen Erdsaale entgegneten ihm
zwei Frauenzimmer, wovon die eine mit grosser Heiterkeit zu ihm sprach:
"Sie finden hier kleine Gesellschaft, aber gute; ich, die juengere
Nichte, heisse Hersilie, diese, meine aeltere Schwester, nennt man
Juliette, die beiden Herren sind Vater und Sohn, Beamte, die Sie
kennen, Hausfreunde, die alles Vertrauen geniessen, das sie verdienen.
Setzen wir uns!"  Die beiden Frauenzimmer nahmen Wilhelm in die Mitte,
die Beamten sassen an beiden Enden, Felix an der andern langen Seite,
wo er sich sogleich Hersilien gegenueber gerueckt hatte und kein Auge
von ihr verwendete.

Nach vorlaeufigem allgemeinem Gespraech ergriff Hersilie Gelegenheit
zu sagen: "Damit der Fremde desto schneller mit uns vertraut und in
unsere Unterhaltung eingeweiht werde, muss ich bekennen, dass bei uns
viel gelesen wird und dass wir uns, aus Zufall, Neigung, auch wohl
Widerspruchsgeist, in die verschiedenen Literaturen geteilt haben.
Der Oheim ist fuers Italienische, die Dame hier nimmt es nicht uebel,
wenn man sie fuer eine vollendete Englaenderin haelt, ich aber halte
mich an die Franzosen, sofern sie heiter und zierlich sind.  Hier,
Amtmann Papa erfreut sich des deutschen Altertums, und der Sohn mag
denn, wie billig, dem Neuern, Juengern seinen Anteil zuwenden.
Hiernach werden Sie uns beurteilen, hiernach teilnehmen, einstimmen
oder streiten; in jedem Sinne werden Sie willkommen sein."  Und in
diesem Sinne belebte sich auch die Unterhaltung.

Indessen war die Richtung der feurigen Blicke des schoenen Felix
Hersilien keineswegs entgangen, sie fuehlte sich ueberrascht und
geschmeichelt und sendete ihm die vorzueglichsten Bissen, die er
freudig und dankbar empfing.  Nun aber, als er beim Nachtisch ueber
einen Teller Apfel zu ihr hinsah, glaubte sie, in den reizenden
Fruechten ebenso viel Rivale zu erblicken.  Gedacht, getan, sie fasste
einen Apfel und reichte ihn dem heranwachsenden Abenteurer ueber den
Tisch hinueber; dieser, hastig zugreifend, fing sogleich zu schaelen an;
unverwandt aber nach der reizenden Nachbarin hinblickend, schnitt er
sich tief in den Daumen.  Das Blut floss lebhaft; Hersilie sprang auf,
bemuehte sich um ihn, und als sie das Blut gestillt, schloss sie die
Wunde mit englischem Pflaster aus ihrem Besteck.  Indessen hatte der
Knabe sie angefasst und wollte sie nicht loslassen; die Stoerung ward
allgemein, die Tafel aufgehoben, und man bereitete sich zu scheiden.

"Sie lesen doch auch vor Schlafengehn?" fragte Hersilie zu Wilhelm;
"ich schicke Ihnen ein Manuskript, eine uebersetzung aus dem
Franzoesischen von meiner Hand, und Sie sollen sagen, ob Ihnen viel
Artigeres vorgekommen ist.  Ein verruecktes Maedchen tritt auf, das
moechte keine sonderliche Empfehlung sein, aber wenn ich jemals
naerrisch werden moechte, wie mir manchmal die Lust ankommt, so waer' es
auf diese Weise."  Die pilgernde Toerin

Herr von Revanne, ein reicher Privatmann, besitzt die schoensten
Laendereien seiner Provinz.  Nebst Sohn und Schwester bewohnt er ein
Schloss, das eines Fuersten wuerdig waere; und in der Tat, wenn sein Park,
seine Wasser, seine Pachtungen, seine Manufakturen, sein Hauswesen
auf sechs Meilen umher die Haelfte der Einwohner ernaehren, so ist er
durch sein Ansehn und durch das Gute, das er stiftet, wirklich ein
Fuerst.

Vor einigen Jahren spazierte er an den Mauern seines Parks hin auf
der Heerstrasse, und ihm gefiel, in einem Lustwaeldchen auszuruhen, wo
der Reisende gern verweilt.  Hochstaemmige Baeume ragen ueber junges,
dichtes Gebuesch; man ist vor Wind und Sonne geschuetzt; ein sauber
gefasster Brunnen sendet sein Wasser ueber Wurzeln, Steine und Rasen.
Der Spazierende hatte wie gewoehnlich Buch und Flinte bei sich.  Nun
versuchte er zu lesen, oefters durch Gesang der Voegel, manchmal durch
Wanderschritte angenehm abgezogen und zerstreut.

Ein schoener Morgen war im Vorruecken, als jung und liebenswuerdig ein
Frauenzimmer sich gegen ihn her bewegte.  Sie verliess die Strasse,
indem sie sich Ruhe und Erquickung an dem frischen Orte zu
versprechen schien, wo er sich befand.  Sein Buch fiel ihm aus den
Haenden, ueberrascht wie er war.  Die Pilgerin mit den schoensten Augen
von der Welt und einem Gesicht, durch Bewegung angenehm belebt,
zeichnete sich an Koerperbau, Gang und Anstand dergestalt aus, dass er
unwillkuerlich von seinem Platze aufstand und nach der Strasse blickte,
um das Gefolge kommen zu sehen, das er hinter ihr vermutete.  Dann zog
die Gestalt abermals, indem sie sich edel gegen ihn verbeugte, seine
Aufmerksamkeit an sich, und ehrerbietig erwiderte er den Gruss.  Die
schoene Reisende setzte sich an den Rand des Quells, ohne ein Wort zu
sagen und mit einem Seufzer.

"Seltsame Wirkung der Sympathie!" rief Herr von Revanne, als er mir
die Begebenheit erzaehlte, "dieser Seufzer ward in der Stille von mir
erwidert.  Ich blieb stehen, ohne zu wissen, was ich sagen oder tun
sollte.  Meine Augen waren nicht hinreichend, diese Vollkommenheiten
zu fassen.  Ausgestreckt wie sie lag, auf einen Ellbogen gelehnt, es
war die schoenste Frauengestalt, die man sich denken konnte!  Ihre
Schuhe gaben mir zu eigenen Betrachtungen Anlass; ganz bestaubt,
deuteten sie auf einen langen zurueckgelegten Weg, und doch waren ihre
seidenen Struempfe so blank, als waeren sie eben unter dem Glaettstein
hervorgegangen.  Ihr aufgezogenes Kleid war nicht zerdrueckt; ihre
Haare schienen diesen Morgen erst gelockt; feines Weisszeug, feine
Spitzen; sie war angezogen, als wenn sie zum Balle gehen sollte.  Auf
eine Landstreicherin deutete nichts an ihr, und doch war sie's; aber
eine beklagenswerte, eine verehrungswuerdige.

Zuletzt benutzte ich einige Blicke, die sie auf mich warf, sie zu
fragen, ob sie allein reise.  "Ja, mein Herr", sagte sie, "ich bin
allein auf der Welt."--"Wie?  Madame, Sie sollten ohne Eltern, ohne
Bekannte sein?"--"Das wollte ich eben nicht sagen, mein Herr.  Eltern
hab' ich, und Bekannte genug; aber keine Freunde."-- "Daran", fuhr
ich fort, "koennen Sie wohl unmoeglich schuld sein.  Sie haben eine
Gestalt und gewiss auch ein Herz, denen sich viel vergeben laesst."

Sie fuehlte die Art von Vorwurf, den mein Kompliment verbarg, und ich
machte mir einen guten Begriff von ihrer Erziehung.  Sie oeffnete
gegen mich zwei himmlische Augen vom vollkommensten, reinsten Blau,
durchsichtig und glaenzend; hierauf sagte sie mit edlem Tone: sie koenne
es einem Ehrenmanne, wie ich zu sein scheine, nicht verdenken, wenn
er ein junges Maedchen, das er allein auf der Landstrasse treffe,
einigermassen verdaechtig halte: ihr sei das schon oefter entgegen
gewesen; aber ob sie gleich fremd sei, obgleich niemand das Recht habe,
sie auszuforschen, so bitte sie doch zu glauben, dass die Absicht
ihrer Reise mit der gewissenhaftesten Ehrbarkeit bestehen koenne.
Ursachen, von denen sie niemand Rechenschaft schuldig sei, noetigten
sie, ihre Schmerzen in der Welt umherzufuehren.  Sie habe gefunden,
dass die Gefahren, die man fuer ihr Geschlecht befuerchte, nur
eingebildet seien und dass die Ehre eines Weibes, selbst unter
Strassenraeubern, nur bei Schwaeche des Herzens und der Grundsaetze
Gefahr laufe.

uebrigens gehe sie nur zu Stunden und auf Wegen, wo sie sich sicher
glaube, spreche nicht mit jedermann und verweile manchmal an
schicklichen Orten, wo sie ihren Unterhalt erwerben koenne durch
Dienstleistung in der Art, wonach sie erzogen worden.  Hier sank ihre
Stimme, ihre Augenlider neigten sich, und ich sah einige Traenen ihre
Wangen herabfallen.

Ich versetzte darauf, dass ich keineswegs an ihrem guten Herkommen
zweifle, so wenig als an einem achtungswerten Betragen.  Ich bedaure
sie nur, dass irgendeine Notwendigkeit sie zu dienen zwinge, da sie so
wert scheine, Diener zu finden; und dass ich, ungeachtet einer
lebhaften Neugierde, nicht weiter in sie dringen wolle, vielmehr mich
durch ihre naehere Bekanntschaft zu ueberzeugen wuensche, dass sie
ueberall fuer ihren Ruf ebenso besorgt sei als fuer ihre Tugend.  Diese
Worte schienen sie abermals zu verletzen, denn sie antwortete: Namen
und Vaterland verberge sie, eben um des Rufs willen, der denn doch am
Ende meistenteils weniger Wirkliches als Mutmassliches enthalte.
Biete sie ihre Dienste an, so weise sie Zeugnisse der letzten Haeuser
vor, wo sie etwas geleistet habe, und verhehle nicht, dass sie ueber
Vaterland und Familie nicht befragt sein wolle.  Darauf bestimme man
sich und stelle dem Himmel oder ihrem Worte die Unschuld ihres ganzen
Lebens und ihre Redlichkeit anheim."

aeusserungen dieser Art liessen keine Geistesverwirrung bei der schoenen
Abenteurerin argwoehnen.  Herr von Revanne, der einen solchen
Entschluss, in die Welt zu laufen, nicht gut begreifen konnte,
vermutete nun, dass man sie vielleicht gegen ihre Neigung habe
verheiraten wollen.  Hernach fiel er darauf, ob es nicht etwa gar
Verzweiflung aus Liebe sei; und wunderlich genug, wie es aber mehr zu
gehen pflegt, indem er ihr Liebe fuer einen andern zutraute, verliebte
er sich selbst und fuerchtete, sie moechte weiterreisen.  Er konnte
seine Augen nicht von dem schoenen Gesicht wegwenden, das von einem
gruenen Halblichte verschoenert war.  Niemals zeigte, wenn es je
Nymphen gab, auf den Rasen sich eine schoenere hingestreckt; und die
etwas romanhafte Art dieser Zusammenkunft verbreitete einen Reiz, dem
er nicht zu widerstehen vermochte.

Ohne daher die Sache viel naeher zu betrachten, bewog Herr von
Revanne die schoene Unbekannte, sich nach dem Schlosse fuehren zu
lassen.  Sie macht keine Schwierigkeit, sie geht mit und zeigt sich
als eine Person, der die grosse Welt bekannt ist.  Man bringt
Erfrischungen, welche sie annimmt, ohne falsche Hoeflichkeit und mit
dem anmutigsten Dank.  In Erwartung des Mittagessens zeigt man ihr
das Haus.  Sie bemerkt nur, was Auszeichnung verdient, es sei an
Moebeln, Malereien, oder es betreffe die schickliche Einteilung der
Zimmer.  Sie findet eine Bibliothek, sie kennt die guten Buecher und
spricht darueber mit Geschmack und Bescheidenheit.  Kein Geschwaetz,
keine Verlegenheit.  Bei Tafel ein ebenso edles und natuerliches
Betragen und den liebenswuerdigsten Ton der Unterhaltung.  So weit ist
alles verstaendig in ihrem Gespraech, und ihr Charakter scheint so
liebenswuerdig wie ihre Person.

Nach der Tafel machte sie ein kleiner mutwilliger Zug noch schoener,
und indem sie sich an Fraeulein Revanne mit einem Laecheln wendet, sagt
sie: es sei ihr Brauch, ihr Mittagsmahl durch eine Arbeit zu bezahlen
und, sooft es ihr an Geld fehle, Naehnadeln von den Wirtinnen zu
verlangen.  "Erlauben Sie", fuegte sie hinzu, "dass ich eine Blume auf
einem Ihrer Stickrahmen lasse, damit Sie kuenftig bei deren Anblick der
armen Unbekannten sich erinnern moegen."  Fraeulein von Revanne
versetzte darauf, dass es ihr sehr leid tue, keinen aufgezogenen Grund
zu haben, und deshalb das Vergnuegen, ihre Geschicklichkeit zu
bewundern, entbehren muesse.  Alsbald wendete die Pilgerin ihren Blick
auf das Klavier.  "So will ich denn", sagte sie, "meine Schuld mit
Windmuenze abtragen, wie es auch ja sonst schon die Art
umherstreifender Saenger war."  Sie versuchte das Instrument mit zwei
oder drei Vorspielen, die eine sehr geuebte Hand ankuendigten.  Man
zweifelte nicht mehr, dass sie ein Frauenzimmer von Stande sei,
ausgestattet mit allen liebenswuerdigen Geschicklichkeiten.  Zuerst
war ihr Spiel aufgeweckt und glaenzend; dann ging sie zu ernsten Toenen
ueber, zu Toenen einer tiefen Trauer, die man zugleich in ihren Augen
erblickte.  Sie netzten sich mit Traenen, ihr Gesicht verwandelte sich,
ihre Finger hielten an; aber auf einmal ueberraschte sie jedermann,
indem sie ein mutwilliges Lied, mit der schoensten Stimme von der Welt,
lustig und laecherlich vorbrachte.  Da man in der Folge Ursache hatte
zu glauben, dass diese burleske Romanze sie etwas naeher angehe, so
verzeiht man mir wohl, wenn ich sie hier einschalte.



Woher im Mantel so geschwinde,
Da kaum der Tag in Osten graut?
Hat wohl der Freund beim scharfen Winde
Auf einer Wallfahrt sich erbaut?
Wer hat ihm seinen Hut genommen?
Mag er mit Willen barfuss gehn?
Wie ist er in den Wald gekommen
Auf den beschneiten, wilden Hoehn?


Gar wunderlich von warmer Staette,
Wo er sich bessern Spass versprach,
Und wenn er nicht den Mantel haette,
Wie graesslich waere seine Schmach!
So hat ihn jener Schalk betrogen
Und ihm das Buendel abgepackt:
Der arme Freund ist ausgezogen,
Beinah wie Adam bloss und nackt.


Warum auch ging er solche Wege
Nach jenem Apfel voll Gefahr,
Der freilich schoen im Muehlgehege
Wie sonst im Paradiese war!
Er wird den Scherz nicht leicht erneuen;
Er drueckte schnell sich aus dem Haus,
Und bricht auf einmal nun im Freien
In bittre, laute Klagen aus:


"Ich las in ihren Feuerblicken
Doch keine Silbe von Verrat!
Sie schien mit mir sich zu entzuecken
Und sann auf solche schwarze Tat!
Konnt ich in ihren Armen traeumen,
Wie meuchlerisch der Busen schlug?
Sie hiess den raschen Amor saeumen,
Und guenstig war er uns genug.


Sich meiner Liebe zu erfreuen,
Der Nacht, die nie ein Ende nahm,
Und erst die Mutter anzuschreien
Jetzt eben, als der Morgen kam!
Da drang ein Dutzend Anverwandten
Herein, ein wahrer Menschenstrom!
Da kamen Brueder, guckten Tanten,
Da stand ein Vetter und ein Ohm!


Das war ein Toben, war ein Wueten!
Ein jeder schien ein andres Tier.
Da forderten sie Kranz und Blueten
Mit graesslichem Geschrei von mir.
"Was dringt ihr alle wie von Sinnen
Auf den unschuld'gen Juengling ein!
Denn solche Schaetze zu gewinnen,
Da muss man viel behender sein.


Weiss Amor seinem schoenen Spiele
Doch immer zeitig nachzugehn:
Er laesst fuerwahr nicht in der Muehle
Die Blumen sechzehn Jahre stehn."
Da raubten sie das Kleiderbuendel
Und wollten auch den Mantel noch.
Wie nur so viel verflucht Gesindel
Im engen Hause sich verkroch!


Da sprang ich auf und tobt' und fluchte,
Gewiss, durch alle durchzugehn.
Ich sah noch einmal die Verruchte,
Und ach! sie war noch immer schoen.
Sie alle wichen meinem Grimme,
Doch flog noch manches wilde Wort;
So macht' ich mich mit Donnerstimme
Noch endlich aus der Hoehle fort.


Man soll euch Maedchen auf dem Lande
Wie Maedchen aus den Staedten fliehn!
So lasset doch den Fraun von Stande
Die Lust, die Diener auszuziehn!
Doch seid ihr auch von den Geuebten
Und kennt ihr keine zarte Pflicht,
So aendert immer die Geliebten,
Doch sie verraten muesst ihr nicht."


So singt er in der Winterstunde,
Wo nicht ein armes Haelmchen gruent.
Ich lache seiner tiefen Wunde,
Denn wirklich ist sie wohlverdient;
So geh' es jedem, der am Tage
Sein edles Liebchen frech beluegt
Und nachts, mit allzu kuehner Wage,
Zu Amors falscher Muehle kriecht.




Wohl war es bedenklich, dass sie sich auf eine solche Weise vergessen
konnte, und dieser Ausfall mochte fuer ein Anzeichen eines Kopfes
gelten, der sich nicht immer gleich war.  "Aber", sagte mir Herr von
Revanne, "auch wir vergassen alle Betrachtungen, die wir haetten machen
koennen, ich weiss nicht, wie es zuging.  Uns musste die
unaussprechliche Anmut, womit sie diese Possen vorbrachte, bestochen
haben.  Sie spielte neckisch, aber mit Einsicht.  Ihre Finger
gehorchten ihr vollkommen, und ihre Stimme war wirklich bezaubernd.
Da sie geendigt hatte, erschien sie so gesetzt wie vorher, und wir
glaubten, sie habe nur den Augenblick der Verdauung erheitern wollen.

Bald darauf bat sie um die Erlaubnis, ihren Weg wieder anzutreten;
aber auf meinen Wink sagte meine Schwester: wenn sie nicht zu eilen
haette und die Bewirtung ihr nicht missfiele, so wuerde es uns ein Fest
sein, sie mehrere Tage bei uns zu sehen.  Ich dachte ihr eine
Beschaeftigung anzubieten, da sie sich's einmal gefallen liess zu
bleiben.  Doch diesen ersten Tag und den folgenden fuehrten wir sie
nur umher.  Sie verleugnete sich nicht einen Augenblick: sie war die
Vernunft, mit aller Anmut begabt.  Ihr Geist war fein und treffend,
ihr Gedaechtnis so wohl ausgeziert und ihr Gemuet so schoen, dass sie gar
oft unsere Bewunderung erregte und alle unsere Aufmerksamkeit
festhielt.  Dabei kannte sie die Gesetze eines guten Betragens und
uebte sie gegen einen jeden von uns, nicht weniger gegen einige Freunde,
die uns besuchten, so vollkommen aus, dass wir nicht mehr wussten, wie
wir jene Sonderbarkeiten mit einer solchen Erziehung vereinigen
sollten.

Ich wagte wirklich nicht mehr, ihr Dienstvorschlaege fuer mein Haus zu
tun.  Meine Schwester, der sie angenehm war, hielt es gleichfalls fuer
Pflicht, das Zartgefuehl der Unbekannten zu schonen.  Zusammen
besorgten sie die haeuslichen Dinge, und hier liess sich das gute Kind
oefters bis zur Handarbeit herunter und wusste sich gleich darauf in
alles zu schicken, was hoehere Anordnung und Berechnung erheischte.

In kurzer Zeit stellte sie eine Ordnung her, die wir bis jetzt im
Schlosse gar nicht vermisst hatten.  Sie war eine sehr verstaendige
Haushaelterin; und da sie damit angefangen hatte, bei uns mit an Tafel
zu sitzen, so zog sie sich nunmehr nicht etwa aus falscher
Bescheidenheit zurueck, sondern speiste mit uns ohne Bedenken fort;
aber sie ruehrte keine Karte, kein Instrument an, als bis sie die
uebernommenen Geschaefte zu Ende gebracht hatte.

Nun muss ich freilich gestehen, dass mich das Schicksal dieses
Maedchens innigst zu ruehren anfing.  Ich bedauerte die Eltern, die
wahrscheinlich eine solche Tochter sehr vermissten; ich seufzte, dass
so sanfte Tugenden, so viele Eigenschaften verlorengehen sollten.
Schon lebte sie mehrere Monate mit uns, und ich hoffte, das Vertrauen,
das wir ihr einzufloessen suchten, wuerde zuletzt das Geheimnis auf ihre
Lippen bringen.  War es ein Unglueck, wir konnten helfen; war es ein
Fehler, so liess sich hoffen, unsere Vermittelung, unser Zeugnis
wuerden ihr Vergebung eines voruebergehenden Irrtums verschaffen koennen;
aber alle unsere Freundschaftsversicherungen, unsre Bitten selbst
waren unwirksam.  Bemerkte sie die Absicht, einige Aufklaerung von ihr
zu gewinnen, so versteckte sie sich hinter allgemeine Sittensprueche,
um sich zu rechtfertigen, ohne uns zu belehren.  Zum Beispiel, wenn
wir von ihrem Ungluecke sprachen: "Das Unglueck", sagte sie, "faellt
ueber Gute und Boese.  Es ist eine wirksame Arzenei, welche die guten
Saefte zugleich mit den ueblen angreift."

Suchten wir die Ursache ihrer Flucht aus dem vaeterlichen Hause zu
entdecken: "Wenn das Reh flieht", sagte sie laechelnd, "so ist es
darum nicht schuldig."  Fragten wir, ob sie Verfolgungen erlitten:
"Das ist das Schicksal mancher Maedchen von guter Geburt, Verfolgungen
zu erfahren und auszuhalten.  Wer ueber eine Beleidigung weint, dem
werden mehrere begegnen."  Aber wie hatte sie sich entschliessen
koennen, ihr Leben der Roheit der Menge auszusetzen, oder es
wenigstens manchmal ihrem Erbarmen zu verdanken?  Darueber lachte sie
wieder und sagte: "Dem Armen, der den Reichen bei Tafel begruesst, fehlt
es nicht an Verstand."  Einmal, als die Unterhaltung sich zum Scherze
neigte, sprachen wir ihr von Liebhabern und fragten sie: ob sie den
frostigen Helden ihrer Romanze nicht kenne?  Ich weiss noch recht gut,
dieses Wort schien sie zu durchbohren.  Sie oeffnete gegen mich ein
Paar Augen, so ernst und streng, dass die meinigen einen solchen Blick
nicht aushalten konnten; und sooft man auch nachher von Liebe sprach,
so konnte man erwarten, die Anmut ihres Wesens und die Lebhaftigkeit
ihres Geistes getruebt zu sehen.  Gleich fiel sie in ein Nachdenken,
das wir fuer Gruebeln hielten und das doch wohl nur Schmerz war.  Doch
blieb sie im ganzen munter, nur ohne grosse Lebhaftigkeit, edel, ohne
sich ein Ansehn zu geben, gerade ohne Offenherzigkeit, zurueckgezogen
ohne AEngstlichkeit, eher duldsam als sanftmuetig, und mehr erkenntlich
als herzlich bei Liebkosungen und Hoeflichkeiten.  Gewiss war es ein
Frauenzimmer, gebildet, einem grossen Hause vorzustehn; und doch schien
sie nicht aelter als einundzwanzig Jahre.

So zeigte sich diese junge, unerklaerliche Person, die mich ganz
eingenommen hatte, binnen zwei Jahren, die es ihr gefiel bei uns zu
verweilen, bis sie mit einer Torheit schloss, die viel seltsamer ist,
als ihre Eigenschaften ehrwuerdig und glaenzend waren.  Mein Sohn,
juenger als ich, wird sich troesten koennen; was mich betrifft, so
fuerchte ich, schwach genug zu sein, sie immer zu vermissen."

Nun will ich die Torheit eines verstaendigen Frauenzimmers erzaehlen,
um zu zeigen, dass Torheit oft nichts weiter sei als Vernunft unter
einem andern aeussern.  Es ist wahr, man wird einen seltsamen
Widerspruch finden zwischen dem edlen Charakter der Pilgerin und der
komischen List, deren sie sich bediente; aber man kennt ja schon zwei
ihrer Ungleichheiten, die Pilgerschaft selbst und das Lied.

Es ist wohl deutlich, dass Herr von Revanne in die Unbekannte
verliebt war.  Nun mochte er sich freilich auf sein funfzigjaehriges
Gesicht nicht verlassen, ob er so schon frisch und wacker aussah als
ein Dreissiger; vielleicht aber hoffte er, durch seine reine, kindliche
Gesundheit zu gefallen, durch die Guete, Heiterkeit, Sanftheit,
Grossmut seine Charakters; vielleicht auch durch sein Vermoegen, ob er
gleich zart genug gesinnt war, um zu fuehlen, dass man das nicht
erkauft, was keinen Preis hat.

Aber der Sohn von der andern Seite, liebenswuerdig, zaertlich, feurig,
ohne sich mehr als sein Vater zu bedenken, stuerzte sich ueber Hals und
Kopf in das Abenteuer.  Erst suchte er vorsichtig die Unbekannte zu
gewinnen, die ihm durch seines Vaters und seiner Tante Lob und
Freundschaft erst recht wert geworden.  Er bemuehte sich aufrichtig um
ein liebenswuerdiges Weib, die seiner Leidenschaft weit ueber den
gegenwaertigen Zustand erhoeht schien.  Ihre Strenge mehr als ihr
Verdienst und ihre Schoenheit entflammte ihn; er wagte zu reden, zu
unternehmen, zu versprechen.

Der Vater, ohne es selbst zu wollen, gab seiner Bewerbung immer ein
etwas vaeterliches Ansehn, Er kannte sich, und als er seinen Rival
erkannt hatte, hoffte er nicht, ueber ihn zu siegen, wenn er nicht zu
Mitteln greifen wollte, die einem Manne von Grundsaetzen nicht geziemen.
Dessenungeachtet verfolgte er seinen Weg, ob ihm gleich nicht
unbekannt war, dass Guete, ja Vermoegen selbst, nur Reizungen sind,
denen sich ein Frauenzimmer mit Vorbedacht hingibt, die jedoch
unwirksam bleiben, sobald Liebe sich mit den Reizen und in Begleitung
der Jugend zeigt.  Auch machte Herr von Revanne noch andere Fehler,
die er spaeter bereute.  Bei einer hochachtungsvollen Freundschaft
sprach er von einer dauerhaften, geheimen, gesetzmaessigen Verbindung.
Er beklagte sich auch wohl und sprach das Wort Undankbarkeit aus.
Gewiss kannte er die nicht, die er liebte, als er eines Tages zu ihr
sagte, dass viele Wohltaeter uebles fuer Gutes zurueckerhielten.  Ihm
antwortete die Unbekannte mit Geradheit: "Viele Wohltaeter moechten
ihren Beguenstigten saemtliche Rechte gern abhandeln fuer eine Linse."

Die schoene Fremde, in die Bewerbung zweier Gegner verwickelt, durch
unbekannte Beweggruende geleitet, scheint keine andere Absicht gehabt
zu haben, als sich und andern alberne Streiche zu ersparen, indem sie
in diesen bedenklichen Umstaenden einen wunderlichen Ausweg ergriff.
Der Sohn draengte mit der Kuehnheit seines Alters und drohte, wie
gebraeuchlich, sein Leben der Unerbittlichen aufzuopfern.  Der Vater,
etwas weniger unvernuenftig, war doch ebenso dringend; aufrichtig
beide.  Dieses liebenswuerdige Wesen haette sich hier wohl eines
verdienten Zustandes versichern koennen: denn beide Herren von Revanne
beteuren, ihre Absicht sei gewesen, sie zu heiraten.

Aber an dem Beispiele dieses Maedchens moegen die Frauen lernen, dass
ein redliches Gemuet, haette sich auch der Geist durch Eitelkeit oder
wirklichen Wahnsinn verirrt, die Herzenswunden nicht unterhaelt, die
es nicht heilen will.  Die Pilgerin fuehlte, dass sie auf einem
aeussersten Punkte stehe, wo es ihr wohl nicht leicht sein wuerde, sich
lange zu verteidigen.  Sie war in der Gewalt zweier Liebenden, welche
jede Zudringlichkeit durch die Reinheit ihrer Absichten entschuldigen
konnten, indem sie im Sinne hatten, ihre Verwegenheit durch ein
feierliches Buendnis zu rechtfertigen.  So war es, und so begriff sie
es.

Sie konnte sich hinter Fraeulein von Revanne verschanzen; sie
unterliess es, ohne Zweifel aus Schonung, aus Achtung fuer ihre
Wohltaeter.  Sie kommt nicht aus der Fassung, sie erdenkt ein Mittel,
jedermann seine Tugend zu erhalten, indem sie die ihrige bezweifeln
laesst.  Sie ist wahnsinnig vor Treue, die ihr Liebhaber gewiss nicht
verdient, wenn er nicht alle die Aufopferungen fuehlt, und sollten sie
ihm auch unbekannt bleiben.

Eines Tages, als Herr von Revanne die Freundschaft, die Dankbarkeit,
die sie ihm bezeigte, etwas zu lebhaft erwiderte, nahm sie auf einmal
ein naives Wesen an, das ihm auffiel.  "Ihre Guete, mein Herr", sagte
sie, "aengstigt mich; und lassen Sie mich aufrichtig entdecken, warum.
Ich fuehle wohl, nur Ihnen bin ich meine ganze Dankbarkeit schuldig;
aber freilich--"--"Grausames Maedchen!" sagte Herr von Revanne, "ich
verstehe Sie.  Mein Sohn hat Ihr Herz geruehrt."--"Ach! mein Herr,
dabei ist es nicht geblieben.  Ich kann nur durch meine Verwirrung
ausdruecken--"--"Wie?  Mademoiselle, Sie waeren--"--"Ich denke wohl ja",
sagte sie, indem sie sich tief verneigte und eine Traene vorbrachte:
denn niemals fehlt es Frauen an einer Traene bei ihren Schalkheiten,
niemals an einer Entschuldigung ihres Unrechts.

So verliebt Herr von Revanne war, so musste er doch diese neue Art
von unschuldiger Aufrichtigkeit unter dem Mutterhaeubchen bewundern,
und er fand die Verneigung sehr am Platze. --"Aber, Mademoiselle, das
ist mir ganz unbegreiflich--"-- "Mir auch", sagte sie, und ihre
Traenen flossen reichlicher.  Sie flossen so lange, bis Herr von
Revanne, am Schluss eines sehr verdriesslichen Nachdenkens, mit ruhiger
Miene das Wort wieder aufnahm und sagte: "Dies klaert mich auf!  Ich
sehe, wie laecherlich meine Forderungen sind.  Ich mache Ihnen keine
Vorwuerfe, und als einzige Strafe fuer den Schmerz, den Sie mir
verursachen, verspreche ich Ihnen von seinem Erbteile so viel, als
noetig ist, um zu erfahren, ob er Sie so sehr liebt als ich."--"Ach!
mein Herr, erbarmen Sie sich meiner Unschuld und sagen ihm nichts
davon."

Verschwiegenheit fordern ist nicht das Mittel, sie zu erlangen.
Nach diesen Schritten erwartete nun die unbekannte Schoene, ihren
Liebhaber voll Verdruss und hoechst aufgebracht vor sich zu sehen.
Bald erschien er mit einem Blicke, der niederschmetternde Worte
verkuendigte.  Doch er stockte und konnte nichts weiter hervorbringen
als: "Wie?  Mademoiselle, ist es moeglich?"--"Nun was denn, mein
Herr?" sagte sie mit einem Laecheln, das bei einer solchen Gelegenheit
zum Verzweifeln bringen kann.--"Wie? was denn?  Gehen Sie,
Mademoiselle, Sie sind mir ein schoenes Wesen!  Aber wenigstens sollte
man rechtmaessige Kinder nicht enterben; es ist schon genug, sie
anzuklagen.  Ja, Mademoiselle, ich durchdringe Ihr Komplott mit
meinem Vater.  Sie geben mir beide einen Sohn, und es ist mein Bruder,
das bin ich gewiss!"

Mit ebenderselben ruhigen und heitern Stirne antwortete ihm die
schoene Unkluge: "Von nichts sind Sie gewiss; es ist weder Ihr Sohn
noch Ihr Bruder.  Die Knaben sind boesartig; ich habe keinen gewollt;
es ist ein armes Maedchen, das ich weiterfuehren will, weiter, ganz
weit von den Menschen, den Boesen, den Toren und den Ungetreuen."

Darauf ihrem Herzen Luft machend: "Leben Sie wohl!" fuhr sie fort,
"leben Sie wohl, lieber Revanne!  Sie haben von Natur ein redliches
Herz; erhalten Sie die Grundsaetze der Aufrichtigkeit.  Diese sind
nicht gefaehrlich bei einem gegruendeten Reichtum.  Sein Sie gut gegen
Arme.  Wer die Bitte bekuemmerter Unschuld verachtet, wird einst selbst
bitten und nicht erhoert werden.  Wer sich kein Bedenken macht, das
Bedenken eines schutzlosen Maedchens zu verachten, wird das Opfer
werden von Frauen ohne Bedenken.  Wer nicht fuehlt, was ein ehrbares
Maedchen empfinden muss, wenn man um sie wirbt, der verdient sie nicht
zu erhalten.  Wer gegen alle Vernunft, gegen die Absichten, gegen den
Plan seiner Familie, zugunsten seiner Leidenschaften Entwuerfe
schmiedet, verdient die Fruechte seiner Leidenschaft zu entbehren und
der Achtung seiner Familie zu ermangeln.  Ich glaube wohl, Sie haben
mich aufrichtig geliebt; aber, mein lieber Revanne, die Katze weiss
wohl, wem sie den Bart leckt; und werden Sie jemals der Geliebte
eines wuerdigen Weibes, so erinnern Sie sich der Muehle des Ungetreuen.
Lernen Sie an meinem Beispiel sich auf die Standhaftigkeit und
Verschwiegenheit Ihrer Geliebten verlassen.  Sie wissen, ob ich untreu
bin, Ihr Vater weiss es auch.  Ich gedachte durch die Welt zu rennen
und mich allen Gefahren auszusetzen.  Gewiss diejenigen sind die
groessten, die mich in diesem Hause bedrohen.  Aber weil Sie jung sind,
sage ich es Ihnen allein und im Vertrauen: Maenner und Frauen sind nur
mit Willen ungetreu; und das wollt' ich dem Freunde von der Muehle
beweisen, der mich vielleicht wieder sieht, wenn sein Herz rein genug
sein wird, zu vermissen, was er verloren hat."

Der junge Revanne hoerte noch zu, da sie schon ausgesprochen hatte.
Er stand wie vom Blitz getroffen; Traenen oeffneten zuletzt seine Augen,
und in dieser Ruehrung lief er zur Tante, zum Vater, ihnen zu sagen:
Mademoiselle gehe weg, Mademoiselle sei ein Engel, oder vielmehr ein
Daemon, herumirrend in der Welt, um alle Herzen zu peinigen.  Aber die
Pilgerin hatte so gut sich vorgesehen, dass man sie nicht wiederfand.
Und als Vater und Sohn sich erklaert hatten, zweifelte man nicht mehr
an ihrer Unschuld, ihren Talenten, ihrem Wahnsinn.  So viel Muehe sich
auch Herr von Revanne seit der Zeit gegeben, war es ihm doch nicht
gelungen, sich die mindeste Aufklaerung ueber diese schoene Person zu
verschaffen, die so fluechtig wie die Engel und so liebenswuerdig
erschienen war.









Sechstes Kapitel

Nach einer langen und gruendlichen Ruhe, deren die Wanderer wohl
beduerfen mochten, sprang Felix lebhaft aus dem Bette und eilte, sich
anzuziehn; der Vater glaubte zu bemerken, mit mehr Sorgfalt als
bisher.  Nichts sass ihm knapp noch nett genug, auch haette er alles
neuer und frischer gewuenscht.  Er sprang nach dem Garten und haschte
unterwegs nur etwas von der Vorkost, die der Diener fuer die Gaeste
brachte, weil erst nach einer Stunde die Frauenzimmer im Garten
erscheinen wuerden.

Der Diener war gewohnt, die Fremden zu unterhalten und manches im
Hause vorzuzeigen; so auch fuehrte er unsern Freund in eine Galerie,
worin bloss Portraete aufgehangen und gestellt waren, alles Personen,
die im achtzehnten Jahrhundert gewirkt hatten, eine grosse und
herrliche Gesellschaft; Gemaelde sowie Buesten, wo moeglich, von
vortrefflichen Meistern.  "Sie finden", sagte der Kustode, "in dem
ganzen Schloss kein Bild, das, auch nur von ferne, auf Religion,
ueberlieferung, Mythologie, Legende oder Fabel hindeutete; unser Herr
will, dass die Einbildungskraft nur gefoerdert werde, um sich das Wahre
zu vergegenwaertigen.  "Wir fabeln so genug", pflegt er zu sagen, "als
dass wir diese gefaehrliche Eigenschaft unsers Geistes durch aeussere
reizende Mittel noch steigern sollten.""

Die Frage Wilhelms: wann man ihm aufwarten koenne? ward durch die
Nachricht beantwortet: der Herr sei, nach seiner Gewohnheit, ganz
frueh weggeritten.  Er pflege zu sagen: "Aufmerksamkeit ist das Leben!
"--"Sie werden diesen und andere Sprueche, in denen er sich bespiegelt,
in den Feldern ueber den Tueren eingeschrieben sehen, wie wir hier z.
B. gleich antreffen: "Vom Nuetzlichen durchs Wahre zum Schoenen.""

Die Frauenzimmer hatten schon unter den Linden das Fruehstueck
bereitet, Felix eulenspiegelte um sie her und trachtete, in allerlei
Torheiten und Verwegenheiten sich hervorzutun, die Aufmerksamkeit auf
sich zu leiten, eine Abmahnung, einen Verweis von Hersilien zu
erhaschen.  Nun suchten die Schwestern durch Aufrichtigkeit und
Mitteilung das Vertrauen des schweigsamen Gastes, der ihnen gefiel,
zu gewinnen; sie erzaehlten von einem werten Vetter, der, drei Jahre
abwesend, zunaechst erwartet werde, von einer wuerdigen Tante, die,
unfern in ihrem Schlosse wohnend, als ein Schutzgeist der Familie zu
betrachten sei.  In krankem Verfall des Koerpers, in bluehender
Gesundheit des Geistes ward sie geschildert, als wenn die Stimme
einer unsichtbar gewordenen Ursibylle rein goettliche Worte ueber die
menschlichen Dinge ganz einfach ausspraeche.

Der neue Gast lenkte nun Gespraech und Frage auf die Gegenwart.  Er
wuenschte den edlen Oheim in rein entschiedener Taetigkeit gerne naeher
zu kennen; er gedachte des angedeuteten Wegs vom Nuetzlichen durchs
Wahre zum Schoenen und suchte die Worte auf seine Weise auszulegen,
das ihm denn ganz gut gelang und Juliettens Beifall zu erwerben das
Glueck hatte.

Hersilie, die bisher laechelnd schweigsam geblieben, versetzte
dagegen: "Wir Frauen sind in einem besondern Zustande.  Die Maximen
der Maenner hoeren wir immerfort wiederholen, ja wir muessen sie in
goldnen Buchstaben ueber unsern Haeupten sehen, und doch wuessten wir
Maedchen im stillen das Umgekehrte zu sagen, das auch goelte, wie es
gerade hier der Fall ist.  Die Schoene findet Verehrer, auch Freier,
und endlich wohl gar einen Mann; dann gelangt sie zum Wahren, das
nicht immer hoechst erfreulich sein mag, und wenn sie klug ist, widmet
sie sich dem Nuetzlichen, sorgt fuer Haus und Kinder und verharrt dabei.
So habe ich's wenigstens oft gefunden.  Wir Maedchen haben Zeit zu
beobachten, und da finden wir meist, was wir nicht suchten."

Ein Bote vom Oheim traf ein mit der Nachricht, dass saemtliche
Gesellschaft auf ein nahes Jagdhaus zu Tische geladen sei, man koenne
hin reiten und fahren.  Hersilie erwaehlte zu reiten.  Felix bat
instaendig, man moege ihm auch ein Pferd geben.  Man kam ueberein,
Juliette sollte mit Wilhelm fahren und Felix als Page seinen ersten
Ausritt der Dame seines jungen Herzens zu verdanken haben.

Indessen fuhr Juliette mit dem neuen Freunde durch eine Reihe von
Anlagen, welche saemtlich auf Nutzen und Genuss hindeuteten, ja die
unzaehligen Fruchtbaeume machten zweifelhaft, ob das Obst alles
verzehrt werden koenne.

"Sie sind durch ein so wunderliches Vorzimmer in unsere Gesellschaft
geraten und fanden manches wirklich Seltsame und Sonderbare, so dass
ich vermuten darf, Sie wuenschen einen Zusammenhang von allem diesem
zu wissen.  Alles beruht auf Geist und Sinn meines trefflichen Oheims.
Die kraeftigen Mannsjahre dieses Edlen fielen in die Zeit der Beccaria
und Filangieri; die Maximen einer allgemeinen Menschlichkeit wirkten
damals nach allen Seiten.  Dies Allgemeine jedoch bildete sich der
strebende Geist, der strenge Charakter nach Gesinnungen aus, die sich
ganz aufs Praktische bezogen.  Er verhehlte uns nicht, wie er jenen
liberalen Wahlspruch: "Den Meisten das Beste!" nach seiner Art
verwandelt und "Vielen das Erwuenschte" zugedacht.  Die Meisten lassen
sich nicht finden noch kennen, was das Beste sei, noch weniger
ausmitteln, Viele jedoch sind immer um uns her; was sie wuenschen,
erfahren wir, was sie wuenschen sollten, ueberlegen wir, und so laesst
sich denn immer Bedeutendes tun und schaffen.  In diesem Sinne", fuhr
sie fort, "ist alles, was Sie hier sehen, gepflanzt, gebaut,
eingerichtet, und zwar um eines ganz nahen, leicht fasslichen Zweckes
willen; alles dies geschah dem grossen, nahen Gebirg zuliebe.  Der
treffliche Mann, Kraft und Vermoegen zusammenhaltend, sagte zu sich
selbst: "Keinem Kinde da droben soll es an einer Kirsche, an einem
Apfel fehlen, wornach sie mit Recht so luestern sind; der Hausfrau
soll es nicht an Kohl noch an Rueben oder sonst einem Gemuese im Topf
ermangeln, damit dem unseligen Kartoffelgenuss nur einigermassen das
Gleichgewicht gehalten werde."  In diesem Sinne, auf diese Weise sucht
er zu leisten, wozu ihm sein Besitztum Gelegenheit gibt, und so haben
sich seit manchen Jahren Traeger und Traegerinnen gebildet, welche das
Obst in die tiefsten Schluchten des Felsgebirges verkaeuflich
hintragen."

"Ich habe selbst davon genossen wie ein Kind", versetzte Wilhelm;
"da, wo ich dergleichen nicht anzutreffen hoffte, zwischen Tannen und
Felsen, ueberraschte mich weniger ein reiner Frommsinn als ein
erquicklich frisches Obst.  Die Gaben des Geistes sind ueberall zu
Hause, die Geschenke der Natur ueber den Erdboden sparsam ausgeteilt."

"Ferner hat unser wuerdiger Landherr von entfernten Orten manches
Notwendige dem Gebirge naeher gebracht; in diesen Gebaeuden am Fusse hin
finden Sie Salz aufgespeichert und Gewuerze vorraetig.  Fuer Tabak und
Branntwein laesst er andere sorgen; dies seien keine Beduerfnisse, sagt
er, sondern Gelueste, und da wuerden sich schon Unterhaendler genug
finden."

Angelangt am bestimmten Orte, einem geraeumigen Foersterhause im Walde,
fand sich die Gesellschaft zusammen und bereits eine kleine Tafel
gedeckt.  "Setzen wir uns", sagte Hersilie; "hier steht zwar der
Stuhl des Oheims, aber gewiss wird er nicht kommen, wie gewoehnlich.
Es ist mir gewissermassen lieb, dass unser neuer Gast, wie ich hoere,
nicht lange bei uns verweilen wird: denn es muesste ihm verdriesslich
sein, unser Personal kennen zu lernen, es ist das ewig in Romanen und
Schauspielen wiederholte: ein wunderlicher Oheim, eine sanfte und
eine muntere Nichte, eine kluge Tante, Hausgenossen nach bekannter
Art; und kaeme nun gar der Vetter wieder, so lernte er einen
phantastischen Reisenden kennen, der vielleicht einen noch
sonderbarern Gesellen mitbraechte, und so waere das leidige Stueck
erfunden und in Wirklichkeit gesetzt."

"Die Eigenheiten des Oheims haben wir zu ehren", versetzte Juliette;
"sie sind niemanden zur Last, gereichen vielmehr jedermann zur
Bequemlichkeit.  Eine bestimmte Tafelstunde ist ihm nun einmal
verdriesslich, selten, dass er sie einhaelt, wie er denn versichert:
eine der schoensten Erfindungen neuerer Zeit sei das Speisen nach der
Karte."

Unter manchen andern Gespraechen kamen sie auf die Neigung des werten
Mannes, ueberall Inschriften zu belieben.  "Meine Schwester", sagte
Hersilie, "weiss sie saemtlich auszulegen, mit dem Kustode versteht
sie's um die Wette; ich aber finde, dass man sie alle umkehren kann
und dass sie alsdann ebenso wahr sind, und vielleicht noch mehr.
"--"Ich leugne nicht", versetzte Wilhelm, "es sind Sprueche darunter,
die sich in sich selbst zu vernichten scheinen; so sah ich z.  B. sehr
auffallend angeschrieben: "Besitz und Gemeingut"; heben sich diese
beiden Begriffe nicht auf?"

Hersilie fiel ein: "Dergleichen Inschriften, scheint es, hat der
Oheim von den Orientalen genommen, die an allen Waenden die Sprueche
des Korans mehr verehren als verstehen."  Juliette, ohne sich irren zu
lassen, erwiderte auf obige Frage: "Umschreiben Sie die wenigen Worte,
so wird der Sinn alsobald hervorleuchten."

Nach einigen Zwischenreden fuhr Juliette fort, weiter aufzuklaeren,
wie es gemeint sei: "Jeder suche den Besitz, der ihm von der Natur,
von dem Schicksal gegoennt ward, zu wuerdigen, zu erhalten, zu steigern,
er greife mit allen seinen Fertigkeiten so weit umher, als er zu
reichen faehig ist; immer aber denke er dabei, wie er andere daran will
teilnehmen lassen: denn nur insofern werden die Vermoegenden geschaetzt,
als andere durch sie geniessen."

Indem man sich nun nach Beispielen umsah, fand sich der Freund erst
in seinem Fache; man wetteiferte, man ueberbot sich, um jene
lakonischen Worte recht wahr zu finden.  Warum, hiess es, verehrt man
den Fuersten, als weil er einen jeden in Taetigkeit setzen, foerdern,
beguenstigen und seiner absoluten Gewalt gleichsam teilhaft machen
kann?  Warum schaut alles nach dem Reichen, als weil er, der
Beduerftigste, ueberall Teilnehmer an seinem ueberflusse wuenscht?  Warum
beneiden alle Menschen den Dichter? weil seine Natur die Mitteilung
noetig macht, ja die Mitteilung selbst ist.  Der Musiker ist
gluecklicher als der Maler, er spendet willkommene Gaben aus,
persoenlich unmittelbar, anstatt dass der letzte nur gibt, wenn die
Gabe sich von ihm absonderte.

Nun hiess es ferner im allgemeinen: Jede Art von Besitz soll der
Mensch festhalten, er soll sich zum Mittelpunkt machen, von dem das
Gemeingut ausgehen kann; er muss Egoist sein, um nicht Egoist zu
werden, zusammenhalten, damit er spenden koenne.  Was soll es heissen,
Besitz und Gut an die Armen zu geben?  Loeblicher ist, sich fuer sie als
Verwalter betragen.  Dies ist der Sinn der Worte "Besitz und
Gemeingut"; das Kapital soll niemand angreifen, die Interessen werden
ohnehin im Weltlaufe schon jedermann angehoeren.

Man hatte, wie sich im Gefolg des Gespraechs ergab, dem Oheim
vorgeworfen, dass ihm seine Gueter nicht eintrugen, was sie sollten.
Er versetzte dagegen: "Das Mindere der Einnahme betracht' ich als
Ausgabe, die mir Vergnuegen macht, indem ich andern dadurch das Leben
erleichtere; ich habe nicht einmal die Muehe, dass diese Spende durch
mich durchgeht, und so setzt sich alles wieder ins gleiche."

Dergestalt unterhielten sich die Frauenzimmer mit dem neuen Freunde
gar vielseitig, und bei immer wachsendem gegenseitigem Vertrauen
sprachen sie ueber den zunaechst erwarteten Vetter.

"Wir halten sein wunderliches Betragen fuer abgeredet mit dem Oheim.
Er laesst seit einigen Jahre nichts von sich hoeren, sendet anmutige,
seinen Aufenthalt verbluemt andeutende Geschenke, schreibt nun auf
einmal ganz aus der Naehe, will aber nicht eher zu uns kommen, bis wir
ihm von unsern Zustaenden Nachricht geben.  Dies Betragen ist nicht
natuerlich; was auch dahinterstecke, wir muessen es vor seiner Rueckkehr
erfahren.  Heute abend geben wir Ihnen einen Heft Briefe, woraus das
Weitere zu ersehen ist."  Hersilie setzte hinzu: "Gestern machte ich
Sie mit einer toerigen Landlaeuferin bekannt, heute sollen Sie von
einem verrueckten Reisenden vernehmen."--"Gestehe es nur", fuegte
Juliette hinzu, "diese Mitteilung ist nicht ohne Absicht."

Hersilie fragte soeben etwas ungeduldig, wo der Nachtisch bleibe,
als die Meldung geschah, der Oheim erwarte die Gesellschaft, mit ihm
die Nachkost in der grossen Laube zu geniessen.  Auf dem Hinwege
bemerkte man eine Feldkueche, die sehr emsig ihre blank gereinigten
Kasserollen, Schuesseln und Teller klappernd einzupacken beschaeftigt
war.  In einer geraeumigen Laube fand man den alten Herrn an einem
runden, grossen, frischgedeckten Tisch, auf welchem soeben die
schoensten Fruechte, willkommenes Backwerk und die besten Suessigkeiten,
indem sich jene niedersetzten, reichlich aufgetragen wurden.  Auf die
Frage des Oheims, was bisher begegnet, womit man sich unterhalten,
fiel Hersilie vorschnell ein: "Unser guter Gast haette wohl ueber ihre
lakonischen Inschriften verwirrt werden koennen, waere ihm Juliette
nicht durch einen fortlaufenden Kommentar zu Huelfe gekommen."--"Du
hast es immer mit Julietten zu tun", versetzte der Oheim, "sie ist
ein wackres Maedchen, das noch etwas lernen und begreifen mag."-- "Ich
moechte vieles gern vergessen, was ich weiss, und was ich begriffen habe,
ist auch nicht viel wert", versetzte Hersilie in Heiterkeit.

Hierauf nahm Wilhelm das Wort und sagte bedaechtig: "Kurzgefasste
Sprueche jeder Art weiss ich zu ehren, besonders wenn sie mich anregen,
das Entgegengesetzte zu ueberschauen und in uebereinstimmung zu bringen.
"--"Ganz richtig", erwiderte der Oheim, "hat doch der vernuenftige
Mann in seinem ganzen Leben noch keine andere Beschaeftigung gehabt."

Indessen besetzte sich die Tafelrunde nach und nach, so dass Spaetere
kaum Platz fanden.  Die beiden Amtleute waren gekommen, Jaeger,
Pferdebaendiger, Gaertner, Foerster und andere, denen man nicht gleich
ihren Beruf ansehen konnte.  Jeder hatte etwas von dem letzten
Augenblick zu erzaehlen und mitzuteilen, das sich der alte Herr
gefallen liess, auch wohl durch teilnehmende Fragen hervorrief,
zuletzt aber aufstand und, die Gesellschaft, die sich nicht ruehren
sollte, begruessend, mit den beiden Amtleuten sich entfernte.  Das Obst
hatten sich alle, das Zuckerwerk die jungen Leute, wenn sie auch ein
wenig wild aussahen, gar wohl schmecken lassen.  Einer nach dem
andern stand auf, begruesste die Bleibenden und ging davon.

Die Frauenzimmer, welche bemerkten, dass der Gast auf das, was
vorging, mit einiger Verwunderung achtgab, erklaerten sich
folgendermassen: "Sie sehen hier abermals die Wirkung der Eigenheiten
unsers trefflichen Oheims; er behauptet: keine Erfindung des
Jahrhunderts verdiene mehr Bewunderung, als dass man in Gasthaeusern,
an besonderen kleinen Tischchen, nach der Karte speisen koenne; sobald
er dies gewahr worden, habe er fuer sich und andere dies auch in
seiner Familie einzufuehren gesucht.  Wenn er vom besten Humor ist, mag
er gern die Schrecknisse eines Familientisches lebhaft schildern, wo
jedes Glied mit fremden Gedanken beschaeftigt sich niedersetzt, ungern
hoert, in Zerstreuung spricht, muffig schweigt und, wenn gar das
Unglueck kleine Kinder heranfuehrt, mit augenblicklicher Paedagogik die
unzeitigste Missstimmung hervorbringt.  "So manches uebel", sagt er,
"muss man tragen, von diesem habe ich mich zu befreien gewusst."  Selten
erscheint er an unserm Tische und besetzt den Stuhl nur
augenblicklich, der fuer ihn leer steht.  Seine Feldkueche fuehrt er mit
sich umher, speist gewoehnlich allein, andere moegen fuer sich sorgen.
Wenn er aber einmal Fruehstueck, Nachtisch oder sonst Erfrischung
anbietet, dann versammeln sich alle zerstreuten Angehoerigen, geniessen
das Bescherte, wie Sie gesehen haben.  Das macht ihm Vergnuegen; aber
niemand darf kommen, der nicht Appetit mitbringt, jeder muss aufstehen,
der sich gelabt hat, und nur so ist er gewiss, immer von Geniessenden
umgeben zu sein.  "Will man die Menschen ergoetzen", hoerte ich ihn
sagen, "so muss man ihnen das zu verleihen suchen, was sie selten oder
nie zu erlangen im Falle sind.""

Auf dem Rueckwege brachte ein unerwarteter Schlag die Gesellschaft in
einige Gemuetsbewegung.  Hersilie sagte zu dem neben ihr reitenden
Felix: "Sieh dort, was moegen das fuer Blumen sein? sie decken die
ganze Sommerseite des Huegels, ich hab' sie noch nie gesehen."
Sogleich regte Felix sein Pferd an, sprengte auf die Stelle los und
war im Zurueckkommen mit einem ganzen Bueschel bluehender Kronen, die er
von weitem schuettelte, als er auf einmal mit dem Pferde verschwand.
Er war in einen Graben gestuerzt.  Sogleich loesten sich zwei Reiter von
der Gesellschaft, nach dem Punkte hinsprengend.

Wilhelm wollte aus dem Wagen, Juliette verbat es: "Huelfe ist schon
bei ihm, und unser Gesetz ist in solchen Faellen, dass nur der Helfende
sich von der Stelle regen darf; der Chirurg ist schon dorten."
Hersilie hielt ihr Pferd an: "Jawohl", sagte sie, "Leibaerzte braucht
man nur selten, Wundaerzte jeden Augenblick."  Schon sprengte Felix
mit verbundenem Kopfe wieder heran, die bluehende Beute festhaltend und
hoch emporzeigend.  Mit Selbstgefaelligkeit reichte er den Strauss
seiner Herrin zu, dagegen gab ihm Hersilie ein buntes, leichtes
Halstuch.  "Die weisse Binde kleidet dich nicht", sagte sie, "diese
wird schon lustiger aussehen."  Und so kamen sie zwar beruhigt, aber
teilnehmender gestimmt nach Hause.

Es war spaet geworden, man trennte sich in freundlicher Hoffnung
morgenden Wiedersehens; der hier folgende Briefwechsel aber erhielt
unsern Freund noch einige Stunden nachdenklich und wach.





Lenardo an die Tante

Endlich erhalten Sie nach drei Jahren den ersten Brief von mir,
liebe Tante, unserer Abrede gemaess, die freilich wunderlich genug war.
Ich wollte die Welt sehen und mich ihr hingeben und wollte fuer diese
Zeit meine Heimat vergessen, von der ich kam, zu der ich wieder
zurueckzukehren hoffte.  Den ganzen Eindruck wollte ich behalten, und
das einzelne sollte mich in die Ferne nicht irremachen.  Indessen
sind die noetigen Lebenszeichen von Zeit zu Zeit hin und her gegangen.
Ich habe Geld erhalten, und kleine Gaben fuer meine Naechsten sind
Ihnen indessen zur Austeilung ueberliefert worden.  An den
ueberschickten Waren konnten Sie sehen, wo und wie ich mich befand.
An den Weinen hat der Onkel meinen jedesmaligen Aufenthalt gewiss
herausgekostet; dann die Spitzen, die Quodlibets, die Stahlwaren haben
meinen Weg, durch Brabant ueber Paris nach London, fuer die
Frauenzimmer bezeichnet; und so werde ich auf Ihren Schreib-,
Naeh--und Teetischen, an Ihren Negligs und Festkleidern gar manches
Merkzeichen finden, woran ich meine Reiseerzaehlung knuepfen kann.  Sie
haben mich begleitet, ohne von mir zu hoeren, und sind vielleicht
nicht einmal neugierig, etwas weiter zu erfahren.  Mir hingegen ist
hoechst noetig, durch Ihre Guete zu vernehmen, wie es in dem Kreise
steht, in den ich wieder einzutreten im Begriff bin.  Ich moechte
wirklich aus der Fremde wie ein Fremder hineinkommen, der, um
angenehm zu sein, sich erst erkundigt, was man in dem Hause will und
mag, und sich nicht einbildet, dass man ihn wegen seiner schoenen Augen
oder Haare gerade nach seiner eigenen Weise empfangen muesse.
Schreiben Sie mir daher vom guten Onkel, von den lieben Nichten, von
sich selbst, von unsern Verwandten, naehern und fernern, auch von
alten und neuen Bedienten.  Genug, lassen Sie Ihre geuebte Feder, die
Sie fuer Ihren Neffen so lange nicht eingetaucht, auch einmal zu
seinen Gunsten auf dem Papiere hinwalten.  Ihr unterrichtendes
Schreiben soll zugleich mein Kreditiv sein, mit dem ich mich einstelle,
sobald ich es erhalten habe.  Es haengt also von Ihnen ab, mich in
Ihren Armen zu sehen.  Man veraendert sich viel weniger, als man
glaubt, und die Zustaende bleiben sich auch meistens sehr aehnlich.
Nicht was sich veraendert hat, sondern was geblieben ist, was
allmaehlich zu--und abnahm, will ich auf einmal wieder erkennen und
mich selbst in einem bekannten Spiegel wieder erblicken.  Gruessen Sie
herzlich alle die Unsrigen und glauben Sie, dass in der wunderlichen
Art meines Aussenbleibens und Zurueckkommens so viel Waerme enthalten
sei als manchmal nicht in stetiger Teilnahme und lebhafter Mitteilung.
Tausend Gruesse jedem und allen!  Nachschrift

Versaeumen Sie nicht, beste Tante, mir auch von unsern
Geschaeftsmaennern ein Wort zu sagen, wie es mit unsern Gerichtshaltern
und Pachtern steht.  Was ist mit Valerinen geworden, der Tochter des
Pachters, den unser Onkel kurz vor meiner Abreise, zwar mit Recht,
aber doch, duenkt mich, mit ziemlicher Haerte austrieb?  Sie sehen, ich
erinnere mich noch manches Umstandes; ich weiss wohl noch alles. ueber
das Vergangene sollen Sie mich examinieren, wenn Sie mir das
Gegenwaertige mitgeteilt haben.  Die Tante an Julietten

Endlich, liebe Kinder, ein Brief von dem dreijaehrigen Schweiger.
Was doch die wunderlichen Menschen wunderlich sind!  Er glaubt, seine
Waren und Zeichen seien so gut als ein einziges gutes Wort, das der
Freund dem Freunde sagen oder schreiben kann.  Er bildet sich wirklich
ein, im Vorschuss zu stehen, und will nun von unserer Seite das zuerst
geleistet haben, was er uns von der seinigen so hart und unfreundlich
versagte.  Was sollen wir tun?  Ich fuer meinen Teil wuerde gleich in
einem langen Brief seinen Wuenschen entgegenkommen, wenn sich mein
Kopfweh nicht anmeldete, das mich gegenwaertiges Blatt kaum zu Ende
schreiben laesst.  Wir verlangen ihn alle zu sehen. uebernehmt, meine
Lieben, doch das Geschaeft.  Bin ich hergestellt, eh Ihr geendet habt,
so will ich das Meinige beitragen.  Waehlt Euch die Personen und die
Verhaeltnisse, wie Ihr sie am liebsten beschreibt.  Teilt Euch darein.
Ihr werdet alles besser machen als ich selbst.  Der Bote bringt mir
doch von Euch ein Wort zurueck?  Juliette an die Tante

Wir haben gleich gelesen, ueberlegt und sagen mit dem Boten unsere
Meinung, jede besonders, wenn wir erst zusammen versichert haben, dass
wir nicht so gutmuetig sind wie unsere liebe Tante gegen den immer
verzogenen Neffen.  Nachdem er seine Karten drei Jahre vor uns
verborgen gehalten hat und noch verborgen haelt, sollen wir die
unsrigen auflegen und ein offenes Spiel gegen ein verdecktes spielen.
Das ist keinesweges billig, und doch mag es hingehen; denn der
Feinste betriegt sich oft, gerade weil er zu viel sichert.  Nur ueber
die Art und Weise sind wir nicht einig, was und wie man's ihm senden
soll.  Zu schreiben, wie man ueber die Seinigen denkt, das ist fuer uns
wenigstens eine wunderliche Aufgabe.  Gewoehnlich denkt man ueber sie
nur in diesem und jenem Falle, wenn sie einem besonderes Vergnuegen
oder Verdruss machen. uebrigens laesst jeder den andern gewaehren.  Sie
koennten es allein, liebe Tante; denn Sie haben die Einsicht und die
Billigkeit zugleich.  Hersilie, die, wie Sie wissen, leicht zu
entzuenden ist, hat mir in der Geschwindigkeit die ganze Familie aus
dem Stegreif ins Lustige rezensiert; ich wollte, dass es auf dem
Papier stuende, um Ihnen selbst bei Ihren uebeln ein Laecheln
abzugewinnen; aber nicht, dass man es ihm schickte.  Mein Vorschlag
ist jedoch, ihm unsere Korrespondenz dieser drei Jahre mitzuteilen; da
mag er sich durchlesen, wenn er Mut hat, oder mag kommen, um zu sehen,
was er nicht lesen mag.  Ihre Briefe an mich, liebe Tante, sind in
der besten Ordnung und stehen gleich zu Befehl.  Dieser Meinung tritt
Hersilie nicht bei; sie entschuldigt sich mit der Unordnung ihrer
Papiere u.s.w., wie sie Ihnen selbst sagen wird.  Hersilie an die
Tante

Ich will und muss sehr kurz sein, liebe Tante, denn der Bote zeigt
sich unartig ungeduldig.  Ich finde es eine uebermaessige Gutmuetigkeit
und gar nicht am Platz, Lenardon unsere Briefe mitzuteilen.  Was
braucht er zu wissen, was wir Gutes von ihm gesagt haben, was braucht
er zu wissen, was wir Boeses von ihm sagten, um aus dem letzten noch
mehr als dem ersten herauszufinden, dass wir ihm gut sind!  Halten Sie
ihn kurz, ich bitte Sie.  Es ist so was Abgemessenes und Anmassliches
in dieser Forderung, in diesem Betragen, wie es die Herren meistens
haben, wenn sie aus fremden Laendern kommen.  Sie halten die daheim
Gebliebenen immer nicht fuer voll.  Entschuldigen Sie sich mit Ihrem
Kopfweh.  Er wird schon kommen; und wenn er nicht kaeme, so warten wir
noch ein wenig.  Vielleicht faellt es ihm alsdann ein, auf eine
sonderbare, geheime Weise sich bei uns zu introduzieren, uns unerkannt
kennen zu lernen, und was nicht alles in den Plan eines so klugen
Mannes eingreifen koennte.  Das muesste doch huebsch und wunderbar sein!
das duerfte allerlei Verhaeltnisse hervorbringen, die bei einem so
diplomatischen Eintritt in seine Familie, wie er ihn jetzt vorhat,
sich unmoeglich entwickeln koennen.

Der Bote! der Bote!  Ziehen Sie Ihre alten Leute besser, oder
schicken Sie junge.  Diesem ist weder mit Schmeichelei noch mit Wein
beizukommen.  Leben Sie tausendmal wohl!  Nachschrift um Nachschrift

Sagen Sie mir, was will der Vetter in seiner Nachschrift mit
Valerinen?  Diese Frage ist mir doppelt aufgefallen.  Es ist die
einzige Person, die er mit Namen nennt.  Wir andern sind ihm Nichten,
Tanten, Geschaeftstraeger; keine Personen, sondern Rubriken.  Valerine,
die Tochter unseres Gerichtshalters!  Freilich ein blondes, schoenes
Kind, das dem Herrn Vetter vor seiner Abreise mag in die Augen
geleuchtet haben.  Sie ist verheiratet, gut und gluecklich; das brauche
ich Ihnen nicht zu sagen.  Aber er weiss es so wenig, als er sonst
etwas von uns weiss.  Vergessen Sie ja nicht, ihm gleichfalls in einer
Nachschrift zu melden: Valerine sei taeglich schoener geworden und habe
auch deshalb eine sehr gute Partie getan.  Sie sei die Frau eines
reichen Gutsbesitzers.  Verheiratet sei die schoene Blondine.  Machen
Sie es ihm recht deutlich.  Nun aber, liebe Tante, ist das noch nicht
alles.  Wie er sich der blonden Schoenheit so genau erinnern und sie
mit der Tochter des liederlichen Pachters, einer wilden Hummel von
Bruenette, verwechseln kann, die Nachodine hiess und die wer weiss wohin
geraten ist, das bleibt mir voellig unbegreiflich und intrigiert mich
ganz besonders.  Denn es scheint doch, der Herr Vetter, der sein
gutes Gedaechtnis ruehmt, verwechselt Namen und Personen auf eine
sonderbare Weise.  Vielleicht fuehlt er diesen Mangel und will das
Erloschene durch Ihre Schilderung wieder auffrischen.  Halten Sie ihn
kurz, ich bitte Sie; aber suchen Sie zu erfahren, wie es mit den
Valerinen und Nachodinen steht und was fuer Inen, Trinen vielleicht
noch alle sich in seiner Einbildungskraft erhalten haben, indessen
die Etten und Ilien daraus verschwunden sind.  Der Bote! der
verwuenschte Bote!  Die Tante den Nichten.  (Diktiert)

Was soll man sich viel verstellen gegen die, mit denen man sein
Leben zuzubringen hat!  Lenardo mit allen seinen Eigenheiten verdient
Zutrauen.  Ich schicke ihm Eure beiden Briefe; daraus lernt er Euch
kennen, und ich hoffe, wir andern werden unbewusst eine Gelegenheit
ergreifen, uns auch naechstens ebenso vor ihm darzustellen.  Leber
wohl! ich leide sehr.  Hersilie an die Tante

Was soll man sich viel verstellen gegen die, mit denen man sein
Leben zubringt!  Lenardo ist ein verzogener Neffe.  Es ist
abscheulich, dass Sie ihm unsere Briefe schicken.  Er wird uns daraus
nicht kennen lernen, und ich wuensche mir nur Gelegenheit, mich
naechstens von einer andern Seite darzustellen.  Sie machen andere
viel leiden, indem Sie leiden und blind lieben.  Baldige Besserung
Ihrer Leiden!  Ihrer Liebe ist nicht zu helfen.  Die Tante an
Hersilien

Dein letztes Zettelchen haette ich auch mit an Lenardo eingepackt,
wenn ich ueberhaupt bei dem Vorsatz geblieben waere, den mir meine
inkorrigible Neigung, mein Leiden und die Bequemlichkeit eingegeben
hatten.  Eure Briefe sind nicht fort.  Wilhelm an Natalien

Der Mensch ist ein geselliges, gespraechiges Wesen; seine Lust ist
gross, wenn er Faehigkeiten ausuebt, die ihm gegeben sind, und wenn auch
weiter nichts dabei herauskaeme.  Wie oft beklagt man sich in
Gesellschaft, dass einer den andern nicht zum Worte kommen laesst, und
ebenso kann man sagen, dass einer den andern nicht zum Schreiben
kommen liesse, wenn nicht das Schreiben gewoehnlich ein Geschaeft waere,
das man einsam und allein abtun muss.

Wie viel die Menschen schreiben, davon hat man gar keinen Begriff.
Von dem, was davon gedruckt wird, will ich gar nicht reden, ob es
gleich schon genug ist.  Was aber an Briefen und Nachrichten und
Geschichten, Anekdoten, Beschreibungen von gegenwaertigen Zustaenden
einzelner Menschen in Briefen und groesseren Aufsaetzen in der Stille
zirkuliert, davon kann man sich nur eine Vorstellung machen, wenn man
in gebildeten Familien eine Zeitlang lebt, wie es mir jetzt geht.  In
der Sphaere, in der ich mich gegenwaertig befinde, bringt man beinahe so
viel Zeit zu, seinen Verwandten und Freunden dasjenige mitzuteilen,
womit man sich beschaeftigt, als man Zeit sich zu beschaeftigen selbst
hatte.  Diese Bemerkung, die sich mir seit einigen Tagen aufdringt,
mache ich um so lieber, als mir die Schreibseligkeit meiner neuen
Freunde Gelegenheit verschafft, ihre Verhaeltnisse geschwind und nach
allen Seiten hin kennen zu lernen.  Man vertraut mir, man gibt mir
einen Pack Briefe, ein paar Hefte Reisejournale, die Konfessionen
eines Gemuets, das noch nicht mit sich selbst einig ist, und so bin
ich in kurzem ueberall zu Hause.  Ich kenne die naechste Gesellschaft;
ich kenne die Personen, deren Bekanntschaft ich machen werde, und
weiss von ihnen beinahe mehr als sie selbst, weil sie denn doch in
ihren Zustaenden befangen sind und ich an ihnen vorbeischwebe, immer
an deiner Hand, mich mit dir ueber alles besprechend.  Auch ist es
meine erste Bedingung, ehe ich ein Vertrauen annehme, dass ich dir
alles mitteilen duerfe.  Hier also einige Briefe, die dich in den Kreis
einfuehren werden, in dem ich mich gegenwaertig herumdrehe, ohne mein
Geluebde zu brechen oder zu umgehen.









Siebentes Kapitel

Am fruehsten Morgen fand sich unser Freund allein in die Galerie und
ergoetzte sich an so mancher bekannten Gestalt; ueber die Unbekannten
gab ihm ein vorgefundener Katalog den erwuenschten Aufschluss.  Das
Portraet wie die Biographie haben ein ganz eigenes Interesse; der
bedeutende Mensch, den man sich ohne Umgebung nicht denken kann, tritt
einzeln abgesondert heraus und stellt sich vor uns wie vor einen
Spiegel; ihm sollen wir entschiedene Aufmerksamkeit zuwenden, wir
sollen uns ausschliesslich mit ihm beschaeftigen, wie er behaglich vor
dem Spiegelglas mit sich beschaeftigst ist.  Ein Feldherr ist es, der
jetzt das ganze Heer repraesentiert, hinter den so Kaiser als Koenige,
fuer die er kaempft, ins Truebe zuruecktreten.  Der gewandte Hofmann
steht vor uns, eben als wenn er uns den Hof machte, wir denken nicht
an die grosse Welt, fuer die er sich eigentlich so anmutig ausgebildet
hat. ueberraschend war sodann unserm Beschauer die AEhnlichkeit mancher
laengst voruebergegangenen mit lebendigen, ihm bekannten und leibhaftig
gesehenen Menschen, ja AEhnlichkeit mit ihm selbst!  Und warum sollten
sich nur Zwillingsmenaechmen aus einer Mutter entwickeln?  Sollte die
grosse Mutter der Goetter und Menschen nicht auch das gleiche Gebild
aus ihrem fruchtbaren Schosse gleichzeitig oder in Pausen
hervorbringen koennen?

Endlich durfte denn auch der gefuehlvolle Beschauer sich nicht
leugnen, dass manches anziehende, manches Abneigung erweckende Bild
vor seinen Augen vorueberschwebe.

In solchem Betrachten ueberraschte ihn der Hausherr, mit dem er sich
ueber diese Gegenstaende freimuetig unterhielt und hiernach dessen Gunst
immer mehr zu gewinnen schien.  Denn er ward freundlich in die innern
Zimmer gefuehrt, wo er koestliche Bilder bedeutender Maenner des
sechzehnten Jahrhunderts sah, in vollstaendiger Gegenwart, wie sie fuer
sich leibten und lebten, ohne sich etwa im Spiegel oder im Zuschauer
zu beschauen, sich selbst gelassen und genuegend, nur durch ihr Dasein
wirkend, nicht durch irgendein Wollen oder Vornehmen.

Der Hausherr, zufrieden, dass der Gast eine so reich herangebrachte
Vergangenheit vollkommen zu schaetzen wusste, liess ihn Handschriften
sehen von manchen Personen, ueber die sie vorher in der Galerie
gesprochen hatten; sogar zuletzt Reliquien, von denen man gewiss war,
dass der fruehere Besitzer sich ihrer bedient, sie beruehrt hatte.

"Dies ist meine Art von Poesie", sagte der Hausherr laechelnd; "meine
Einbildungskraft muss sich an etwas festhalten; ich mag kaum glauben,
dass etwas gewesen sei, was nicht noch da ist. ueber solche Heiltuemer
vergangener Zeit suche ich mir die strengsten Zeugnisse zu
verschaffen, sonst wuerden sie nicht aufgenommen.  Am schaerfsten
werden schriftliche ueberlieferungen geprueft; denn ich glaube wohl, dass
der Moench die Chronik geschrieben hat, wovon er aber zeugt, daran
glaube ich selten."  Zuletzt legte er Wilhelmen ein weisses Blatt vor
mit Ersuchen um einige Zeilen, doch ohne Unterschrift; worauf der
Gast durch eine Tapetentuere sich in den Saal entlassen und an der
Seite des Kustode fand.

"Es freut mich", sagte dieser, "dass Sie unserm Herrn wert sind;
schon dass Sie zu dieser Tuere herauskommen, ist ein Beweis davon.
Wissen Sie aber, worfuer er Sie haelt?  Er glaubt einen praktischen
Paedagogen in Ihnen zu sehen, den Knaben vermutet er von vornehmem
Hause, Ihrer Fuehrung anvertraut, um mit rechtem Sinn sogleich in die
Welt und ihre mannigfaltigen Zustaende nach Grundsaetzen fruehzeitig
eingeweiht zu werden."--"Er tut mir zu viel Ehre an", sagte der
Freund, "doch will ich dies Wort nicht vergebens gehoert haben."

Beim Fruehstueck, wo er seinen Felix schon um die Frauenzimmer
beschaeftigt fand, eroeffneten sie ihm den Wunsch: er moege, da er nun
einmal nicht zu halten sei, sich zu der edlen Tante Makarie begeben
und vielleicht von da zum Vetter, um das wunderliche Zaudern
aufzuklaeren.  Er werde dadurch sogleich zum Gliede ihrer Familie,
erzeige ihnen allen einen entschiedenen Dienst und trete mit Lenardo
ohne grosse Vorbereitung in ein zutrauliches Verhaeltnis.

Er jedoch versetzte dagegen: "Wohin Sie mich senden, begeb' ich mich
gern; ich ging aus, zu schauen und zu denken; bei Ihnen habe ich mehr
erfahren und gelernt, als ich hoffen durfte, und bin ueberzeugt, auf
dem naechsten eingeleiteten Wege werd' ich mehr, als ich erwarten kann,
gewahr werden und lernen."

"Und du artiger Taugenichts!  Was wirst denn du lernen?" fragte
Hersilie, worauf der Knabe sehr keck erwiderte: "Ich lerne schreiben,
damit ich dir einen Brief schicken kann, und reiten wie keiner, damit
ich immer gleich wieder bei dir bin."  Hierauf sagte Hersilie
bedenklich: "Mit meinen zeitbuertigen Verehrern hat es mir niemals
recht gluecken wollen, es scheint, dass die folgende Generation mich
naechstens entschaedigen will."





Nun aber empfinden wir mit unserm Freunde, wie schmerzlich die
Stunde des Abschieds herannaht, und moegen uns gern von den
Eigenheiten seines trefflichen Wirtes, von den Seltsamkeiten des
ausserordentlichen Mannes einen deutlichen Begriff machen.  Um ihn aber
nicht falsch zu beurteilen, muessen wir auf das Herkommen, auf das
Herankommen dieser schon zu hohen Jahren gelangten wuerdigen Person
unsere Aufmerksamkeit richten.  Was wir ausfragen konnten, ist
folgendes:

Sein Grossvater lebte als taetiges Glied einer Gesandtschaft in
England, gerade in den letzten Jahren des erhabenen William Penn.
Das hohe Wohlwollen, die reinen Absichten, die unverrueckte Taetigkeit
eines so vorzueglichen Mannes, der Konflikt, in den er deshalb mit der
Welt geriet, die Gefahren und Bedraengnisse, unter denen der Edle zu
erliegen schien, erregten in dem empfaenglichen Geiste des jungen
Mannes ein entschiedenes Interesse; er verbruederte sich mit der
Angelegenheit und zog endlich selbst nach Amerika.  Der Vater unseres
Herrn ist in Philadelphia geboren, und beide ruehmten sich, beigetragen
zu haben, dass eine allgemein freiere Religionsuebung in den Kolonien
stattfand.

Hier entwickelte sich die Maxime, dass eine in sich abgeschlossene,
in Sitten und Religion herkoemmlich uebereinstimmende Nation vor aller
fremden Einwirkung, vor aller Neuerung sich wohl zu hueten habe; dass
aber da, wo man auf frischem Boden viele Glieder von allen Seiten her
zusammenberufen will, moeglichst unbedingte Taetigkeit im Erwerb und
freier Spielraum der allgemein-sittlichen und religioesen
Vorstellungen zu vergoennen sei.

Der lebhafte Trieb nach Amerika im Anfange des achtzehnten
Jahrhunderts war gross, indem ein jeder, der sich diesseits
einigermassen unbequem befand, sich drueben in Freiheit zu setzen
hoffte; dieser Trieb ward genaehrt durch wuenschenswerte Besitzungen,
die man erlangen konnte, ehe sich noch die Bevoelkerung weiter nach
Westen verbreitete.  Ganze sogenannte Grafschaften standen noch zu
Kauf an der Grenze des bewohnten Landes, auch der Vater unseres Herrn
hatte sich dort bedeutend angesiedelt.

Wie aber in den Soehnen sich oft ein Widerspruch hervortut gegen
vaeterliche Gesinnungen und Einrichtungen, so zeigte sich's auch hier.
Unser Hausherr, als Juengling nach Europa gelangt, fand sich hier
ganz anders; diese unschaetzbare Kultur, seit mehreren tausend Jahren
entsprungen, gewachsen, ausgebreitet, gedaempft, gedrueckt, nie ganz
erdrueckt, wieder aufatmend, sich neu belebend, und nach wie vor in
unendlichen Taetigkeiten hervortretend, gab ihm ganz andere Begriffe,
wohin die Menschheit gelangen kann.  Er zog vor, an den grossen,
unuebersehlichen Vorteilen sein Anteil hinzunehmen und lieber in der
grossen, geregelt taetigen Masse mitwirkend sich zu verlieren, als
drueben ueber dem Meere um Jahrhunderte verspaetet den Orpheus und
Lykurg zu spielen; er sagte: "ueberall bedarf der Mensch Geduld,
ueberall muss er Ruecksicht nehmen, und ich will mich doch lieber mit
meinem Koenige abfinden, dass er mir diese oder jene Gerechtsame
zugestehe, lieber mich mit meinen Nachbarn vergleichen, dass sie mir
gewisse Beschraenkungen erlassen, wenn ich ihnen von einer andern
Seite nachgebe, als dass ich mich mit den Irokesen herumschlage, um
sie zu vertreiben, oder sie durch Kontrakte betriege, um sie zu
verdraengen aus ihren Suempfen, wo man von Moskitos zu Tode gepeinigt
wird."

Er uebernahm die Familiengueter, wusste sie freisinnig zu behandeln,
sie wirtschaftlich einzurichten, weite, unnuetz scheinende
Nachbardistrikte klueglich anzuschliessen und so sich innerhalb der
kultivierten Welt, die in einem gewissen Sinne auch gar oft eine
Wildnis genannt werden kann, ein maessiges Gebiet zu erwerben und zu
bilden, das fuer die beschraenkten Zustaende immer noch utopisch genug
ist.

Religionsfreiheit ist daher in diesem Bezirk natuerlich, der
oeffentliche Kultus wird als ein freies Bekenntnis angesehen, dass man
in Leben und Tod zusammengehoere; hiernach aber wird sehr darauf
gesehen, dass niemand sich absondere.

Man wird in den einzelnen Ansiedelungen maessig grosse Gebaeude gewahr;
dies ist der Raum, den der Grundbesitzer jeder Gemeinde schuldig ist;
hier kommen die AEltesten zusammen, um sich zu beraten, hier
versammeln sich die Glieder, um Belehrung und fromme Ermunterung zu
vernehmen.  Aber auch zu heiterm Ergoetzen ist dieser Raum bestimmt;
hier werden die hochzeitlichen Taenze aufgefuehrt und der Feiertag mit
Musik geschlossen.

Hierauf kann uns die Natur selbst fuehren.  Bei heiterer Witterung
sehen wir gewoehnlich unter derselben Linde die AEltesten im Rat, die
Gemeinde zur Erbauung und die Jugend im Tanze sich schwenkend.  Auf
ernstem Lebensgrunde zeigt sich das Heitere so schoen, Ernst und
Heiligkeit maessigen die Lust, und nur durch Maessigung erhalten wir uns.

Ist die Gemeinde anderes Sinnes und wohlhabend genug, so steht es
ihr frei, verschiedene Baulichkeiten den verschiedenen Zwecken zu
widmen.

Wenn aber dies alles aufs oeffentliche und gemeinsam Sittliche
berechnet ist, so bleibt die eigentliche Religion ein Inneres, ja
Individuelles, denn sie hat ganz allein mit dem Gewissen zu tun,
dieses soll erregt, soll beschwichtigt werden.  Erregt, wenn es stumpf,
untaetig, unwirksam dahinbruetet, beschwichtigt, wenn es durch reuige
Unruhe das Leben zu verbittern droht.  Denn es ist ganz nah mit der
Sorge verwandt, die in den Kummer ueberzugehen droht, wenn wir uns oder
andern durch eigene Schuld ein uebel zugezogen haben.

Da wir aber zu Betrachtungen, wie sie hier gefordert werden, nicht
immer aufgelegt sind, auch nicht immer aufgeregt sein moegen, so ist
hiezu der Sonntag bestimmt, wo alles, was den Menschen drueckt, in
religioeser, sittlicher, geselliger, oekonomischer Beziehung, zur
Sprache kommen muss.





"Wenn Sie eine Zeitlang bei uns blieben", sagte Juliette, "so wuerde
auch unser Sonntag Ihnen nicht missfallen. uebermorgen frueh wuerden Sie
eine grosse Stille bemerken; jeder bleibt einsam und widmet sich einer
vorgeschriebenen Betrachtung.  Der Mensch ist ein beschraenktes Wesen;
unsere Beschraenkung zu ueberdenken, ist der Sonntag gewidmet.  Sind es
koerperliche Leiden, die wir im Lebenstaumel der Woche vielleicht
gering achteten, so muessen wir am Anfang der neuen alsobald den Arzt
aufsuchen; ist unsere Beschraenkung oekonomisch und sonst buergerlich, so
sind unsere Beamten verpflichtet, ihre Sitzungen zu halten; ist es
geistig, sittlich, was uns verduestert, so haben wir uns an einen
Freund, an einen Wohldenkenden zu wenden, dessen Rat, dessen
Einwirkung zu erbitten: genug, es ist das Gesetz, dass niemand eine
Angelegenheit, die ihn beunruhigt oder quaelt, in die neue Woche
hinuebernehmen duerfe.  Von drueckenden Pflichten kann uns nur die
gewissenhafteste Ausuebung befreien, und was gar nicht aufzuloesen ist,
ueberlassen wir zuletzt Gott als dem allbedingenden und allbefreienden
Wesen.  Auch der Oheim selbst unterlaesst nicht solche Pruefung, es sind
sogar Faelle, wo er mit uns vertraulich ueber eine Angelegenheit
gesprochen hat, die er im Augenblick nicht ueberwinden konnte; am
meisten aber bespricht er sich mit unserer edlen Tante, die er von
Zeit zu Zeit besuchend angeht.  Auch pflegt er Sonntag abends zu
fragen, ob alles rein gebeichtet und abgetan worden.  Sie sehen
hieraus, dass wir alle Sorgfalt anwenden, um nicht in Ihren Orden,
nicht in die Gemeinschaft der Entsagenden aufgenommen zu werden."

"Es ist ein sauberes Leben!" rief Hersilie; "wenn ich mich alle acht
Tage resigniere, so hab' ich es freilich bei
dreihundertundfuenfundsechzigen zugute."

Vor dem Abschiede jedoch erhielt unser Freund von dem juengern
Beamten ein Paket mit beiliegendem Schreiben, aus welchem wir
folgende Stelle ausheben:

"Mir will scheinen, dass bei jeder Nation ein anderer Sinn vorwalte,
dessen Befriedigung sie allein gluecklich macht, und dies bemerkt man
ja schon an verschiedenen Menschen.  Der eine, der sein Ohr mit
vollen, anmutig geregelten Toenen gefuellt, Geist und Seele dadurch
angeregt wuenscht, dankt er mir's, wenn ich ihm das trefflichste
Gemaelde vor Augen stelle?  Ein Gemaeldefreund will schauen, er wird
ablehnen, durch Gedicht oder Roman seine Einbildungskraft erregen zu
lassen.  Wer ist denn so begabt, dass er vielseitig geniessen koenne?

Sie aber, voruebergehender Freund, sind mir als ein solcher
erschienen, und wenn Sie die Nettigkeit einer vornehm reichen
franzoesischen Verirrung zu schaetzen wussten, so hoffe ich, Sie werden
die einfache, treue Rechtlichkeit deutscher Zustaende nicht
verschmaehen und mir verzeihen, wenn ich nach meiner Art und Denkweise,
nach Herankommen und Stellung kein anmutigeres Bild finde, als wie
sie uns der deutsche Mittelstand in seinen reinen Haeuslichkeiten
sehen laesst.

Lassen Sie sich's gefallen und gedenken mein."









Achtes Kapitel Wer ist der Verraeter?

"Nein! nein!" rief er aus, als er heftig und eilig ins angewiesene
Schlafzimmer trat und das Licht niedersetzte; "nein! es ist nicht
moeglich!  Aber wohin soll ich mich wenden?  Das erstemal denk' ich
anders als er, das erstemal empfind' ich, will ich anders.-- O mein
Vater!  Koenntest du unsichtbar gegenwaertig sein, mich durch und durch
schauen, du wuerdest dich ueberzeugen, dass ich noch derselbe bin, immer
der treue, gehorsame, liebevolle Sohn.--Nein zu sagen! des Vaters
liebstem, lange gehegtem Wunsch zu widerstreben! wie soll ich's
offenbaren? wie soll ich's ausdruecken?  Nein, ich kann Julien nicht
heiraten. --Indem ich's ausspreche, erschrecke ich.  Und wie soll ich
vor ihn treten, es ihm eroeffnen, dem guten, lieben Vater?  Er blickt
mich staunend an und schweigt, er schuettelt den Kopf; der einsichtige,
kluge, gelehrte Mann weiss keine Worte zu finden.  Weh mir!-- O ich
wuesste wohl, wem ich diese Pein, diese Verlegenheit vertraute, wen ich
mir zum Fuersprecher ausgriffe!  Aus allen dich, Lucinde! und dir
moecht' ich zuerst sagen, wie ich dich liebe, wie ich mich dir hingebe,
und dich flehentlich bitten: "Vertritt mich, und kannst du mich
lieben, willst du mein sein, so vertritt uns beide!""

Dieses kurze, herzlich-leidenschaftliche Selbstgespraech aufzuklaeren,
wird es aber viele Worte kosten.

Professor N. zu N. hatte einen einzigen Knaben von wundersamer
Schoenheit, den er bis in das achte Jahr der Vorsorge seiner Gattin,
der wuerdigsten Frau, ueberliess; diese leitete die Stunden und Tage des
Kindes zum Leben, Lernen und zu allem guten Betragen.  Sie starb, und
im Augenblicke fuehlte der Vater, dass er diese Sorgfalt persoenlich
nicht weiter fortsetzen koenne.  Bisher war alles uebereinkunft
zwischen den Eltern; sie arbeiteten auf einen Zweck, beschlossen
zusammen fuer die naechste Zeit, was zu tun sei, und die Mutter
verstand alles weislich auszufuehren.  Doppelt und dreifach war nun die
Sorge des Witwers, welcher wohl wusste und taeglich vor Augen sah, dass
fuer Soehne der Professoren auf Akademien selbst nur durch ein Wunder
eine glueckliche Bildung zu hoffen sei.

In dieser Verlegenheit wendete er sich an seinen Freund, den
Oberamtmann zu R., mit dem er schon fruehere Plane naeherer
Familienverbindungen durchgesprochen hatte.  Dieser wusste zu raten
und zu helfen, dass der Sohn in eine der guten Lehranstalten
aufgenommen wurde, die in Deutschland bluehten und worin fuer den
ganzen Menschen, fuer Leib, Seele und Geist, moeglichst gesorgt ward.

Untergebracht war nun der Sohn, der Vater jedoch fand sich gar zu
allein: seiner Gattin beraubt, der lieblichen Gegenwart des Knaben
entfremdet, den er, ohne selbsteigenes Bemuehen, so erwuenscht
heraufgebildet gesehn.  Auch hier kam die Freundschaft des
Oberamtmanns zustatten; die Entfernung ihrer Wohnorte verschwand vor
der Neigung, der Lust, sich zu bewegen, sich zu zerstreuen.  Hier
fand nun der verwaiste Gelehrte in einem gleichfalls mutterlosen
Familienkreis zwei schoene, verschiedenartig liebenswuerdige Toechter
heranwachsen; wo denn beide Vaeter sich immer mehr und mehr bestaerkten
in dem Gedanken, in der Aussicht, ihre Haeuser dereinst aufs
erfreulichste verbunden zu sehn.

Sie lebten in einem gluecklichen Fuerstenlande; der tuechtige Mann war
seiner Stelle lebenslaenglich gewiss und ein gewuenschter Nachfolger
wahrscheinlich.  Nun sollte, nach einem verstaendigen Familien--und
Ministerialplan, sich Lucidor zu dem wichtigen Posten des kuenftigen
Schwiegervaters bilden.  Dies gelang ihm auch von Stufe zu Stufe.  Man
versaeumte nichts, ihm alle Kenntnisse zu ueberliefern, alle
Faehigkeiten an ihm zu entwickeln, deren der Staat jederzeit bedarf:
die Pflege des strengen gerichtlichen Rechts, des laesslichern, wo
Klugheit und Gewandtheit dem Ausuebenden zur Hand geht; der Kalkuel zum
Tagesgebrauch, die hoeheren uebersichten nicht ausgeschlossen, aber
alles unmittelbar am Leben, wie es gewiss und unausbleiblich zu
gebrauchen waere.

In diesem Sinne hatte Lucidor seine Schuljahre vollbracht und ward
nun durch Vater und Goenner zur Akademie vorbereitet.  Er zeigte das
schoenste Talent zu allem und verdankte der Natur auch noch das
seltene Glueck, aus Liebe zum Vater, aus Ehrfurcht fuer den Freund seine
Faehigkeiten gerade dahin lenken zu wollen, wohin man deutete, erst
aus Gehorsam, dann aus ueberzeugung.  Auf eine auswaertige Akademie
ward er gesendet und ging daselbst, sowohl nach eigener brieflicher
Rechenschaft als nach Zeugnis seiner Lehrer und Aufseher, den Gang,
der ihn zum Ziele fuehren sollte.  Nur konnte man nicht billigen, dass
er in einigen Faellen zu ungeduldig brav gewesen.  Der Vater
schuettelte hierueber den Kopf, der Oberamtmann nickte.  Wer haette sich
nicht einen solchen Sohn gewuenscht!

Indessen wuchsen die Toechter heran, Julie und Lucinde.  Jene, die
juengere, neckisch, lieblich, unstaet, hoechst unterhaltend; die andere
zu bezeichnen schwer, weil sie in Geradheit und Reinheit dasjenige
darstellte, was wir an allen Frauen wuenschenswert finden.  Man
besuchte sich wechselseitig, und im Hause des Professors fand Julie
die unerschoepflichste Unterhaltung.

Geographie, die er durch Topographie zu beleben wusste, gehoerte zu
seinem Fach, und sobald Julie nur einen Band gewahr worden,
dergleichen aus der Homannischen Offizin eine ganze Reihe dastanden,
so wurden saemtliche Staedte gemustert, beurteilt, vorgezogen oder
zurueckgewiesen; alle Haefen besonders erlangten ihre Gunst; andere
Staedte, welche nur einigermassen ihren Beifall erhalten wollten,
mussten sich mit vielen Tuermen, Kuppeln und Minaretten fleissig
hervorheben.

Der Vater liess sie wochenlang bei dem geprueften Freunde; sie nahm
wirklich zu an Wissenschaft und Einsicht und kannte so ziemlich die
bewohnte Welt nach Hauptbezuegen, Punkten und Orten.  Auch war sie auf
Trachten fremder Nationen sehr aufmerksam, und wenn ihr Pflegvater
manchmal scherzhaft fragte: ob ihr denn von den vielen jungen,
huebschen Leuten, die da vor dem Fenster hin und wider gingen, nicht
einer oder der andere wirklich gefalle? so sagte sie: "Ja freilich,
wenn er recht seltsam aussieht!"  Da nun unsere jungen Studierenden es
niemals daran fehlen lassen, so hatte sie oft Gelegenheit, an einem
oder dem andern teilzunehmen; sie erinnerte sich an ihm irgendeiner
fremden Nationaltracht, versicherte jedoch zuletzt, es muesse
wenigstens ein Grieche, voellig nationell ausstaffiert, herbeikommen,
wenn sie ihm vorzuegliche Aufmerksamkeit widmen sollte; deswegen sie
sich auch auf die Leipziger Messe wuenschte, wo dergleichen auf der
Strasse zu sehen waeren.

Nach seinen trocknen und manchmal verdriesslichen Arbeiten hatte nun
unser Lehrer keine gluecklichern Augenblicke, als wenn er sie
scherzend unterrichtete und dabei heimlich triumphierte, sich eine so
liebenswuerdige, immer unterhaltene, immer unterhaltende
Schwiegertochter zu erziehen.  Die beiden Vaeter waren uebrigens
einverstanden, dass die Maedchen nichts von der Absicht vermuten
sollten, auch Lucidorn hielt man sie verborgen.

So waren Jahre vergangen, wie sie denn gar leicht vergehen: Lucidor
stellte sich dar, vollendet, alle Pruefungen bestehend, selbst zur
Freude der obern Vorgesetzten, die nichts mehr wuenschten, als die
Hoffnung alter, wuerdiger, beguenstigter, gunstwerter Diener mit gutem
Gewissen erfuellen zu koennen.

Und so war denn die Angelegenheit mit ordnungsgemaessem Schritt
endlich dahin gediehen, dass Lucidor, nachdem er sich in
untergeordneten Stellen musterhaft betragen, nunmehr einen gar
vorteilhaften Sitz nach Verdienst und Wunsch erlangen sollte, gerade
mittewegs zwischen der Akademie und dem Oberamtmann gelegen.

Der Vater sprach nunmehr mit dem Sohn von Julien, auf die er bisher
nur hingedeutet hatte, als von dessen Braut und Gattin, ohne weiteren
Zweifel und Bedingung, das Glueck preisend, solch ein lebendiges
Kleinod sich angeeignet zu haben.  Er sah seine Schwiegertochter im
Geiste schon wieder von Zeit zu Zeit bei sich, mit Karten, Planen und
Staedtebildern beschaeftigt; der Sohn dagegen erinnerte sich des
allerliebsten, heitern Wesens, das ihn zu kindlicher Zeit durch
Neckerei wie durch Freundlichkeit immer ergoetzt hatte.  Nun sollte
Lucidor zu dem Oberamtmann hinueberreiten, die herangewachsene Schoene
naeher betrachten, sich einige Wochen, zu Gewohnheit und Bekanntschaft,
mit dem Gesamthause ergehen.  Wuerden die jungen Leute, wie zu hoffen,
bald einig, so sollte man's melden, der Vater wuerde sogleich
erscheinen, damit ein feierliches Verloebnis das gehoffte Glueck fuer
ewig sicherstelle.

Lucidor kommt an, er wird freundlichst empfangen, ein Zimmer ihm
angewiesen, er richtet sich ein und erscheint.  Da findet er denn,
ausser den uns schon bekannten Familiengliedern, noch einen
halberwachsenen Sohn, verzogen, geradezu, aber gescheit und gutmuetig,
so dass, wenn man ihn fuer den lustigen Rat nehmen wollte, er gar nicht
uebel zum Ganzen passte.  Dann gehoerte zum Haus ein sehr alter, aber
gesunder, frohmuetiger Mann, still, fein, klug, auslebend nun hie und
da auszuhelfen.  Gleich nach Lucidor kam noch ein Fremder hinzu, nicht
mehr jung, von bedeutendem Ansehn, wuerdig, lebensgewandt und durch
Kenntnis der weitesten Weltgegenden hoechst unterhaltend.  Sie hiessen
ihn Antoni.

Julie empfing ihren angekuendigten Braeutigam schicklich, aber
zuvorkommend, Lucinde dagegen machte die Ehre des Hauses wie jene
ihrer Person.  So verging der Tag ausgezeichnet angenehm fuer alle,
nur fuer Lucidorn nicht; er, ohnehin schweigsam, musste von Zeit zu Zeit,
um nicht gar zu verstummen, sich fragend verhalten; wobei denn
niemand zum Vorteil erscheint.

Zerstreut war er durchaus: denn er hatte vom ersten Augenblick an
nicht Abneigung noch Widerwillen, aber Entfremdung gegen Julien
gefuehlt; Lucinde dagegen zog ihn an, dass er zitterte, wenn sie ihn
mit ihren vollen, reinen, ruhigen Augen ansah.

So bedraengt, erreichte er den ersten Abend sein Schlafzimmer und
ergoss sich in jenem Monolog, mit dem wir begonnen haben.  Um aber
auch diesen zu erklaeren, und wie die Heftigkeit einer solchen
Redefuelle zu demjenigen passt, was wir schon von ihm wissen, wird eine
kurze Mitteilung noetig.

Lucidor war von tiefem Gemuet und hatte meist etwas anders im Sinn,
als was die Gegenwart erheischte; deswegen Unterhaltung und Gespraech
ihm nie recht gluecken wollte; er fuehlte das und wurde schweigsam,
ausser wenn von bestimmten Faechern die Rede war, die er durchstudiert
hatte, davon ihm jederzeit zu Diensten stand, was er bedurfte.  Dazu
kam, dass er, frueher auf der Schule, spaeter auf der Universitaet, sich
an Freunden betrogen und seinen Herzenserguss ungluecklich vergeudet
hatte; jede Mitteilung war ihm daher bedenklich; Bedenken aber hebt
jede Mitteilung auf.  Zu seinem Vater war er nur gewohnt unisono zu
sprechen, und sein volles Herz ergoss sich daher in Monologen, sobald
er allein war.

Den andern Morgen hatte er sich zusammengenommen und waere doch
beinahe ausser Fassung gerueckt, als ihm Julie noch freundlicher,
heiterer und freier entgegenkam.  Sie wusste viel zu fragen, nach
seinen Land--und Wasserfahrten, wie er, als Student, mit dem
Buendelchen auf'm Ruecken die Schweiz durchstreift und durchstiegen, ja
ueber die Alpen gekommen.  Da wollte sie nun von der schoenen Insel auf
dem grossen suedlichen See vieles wissen; rueckwaerts aber musste der
Rhein, von seinem ersten Ursprung an, erst durch hoechst unerfreuliche
Gegenden begleitet werden, und so hinabwaerts durch manche
Abwechselung; wo es denn freilich zuletzt, zwischen Mainz und Koblenz,
noch der Muehe wert ist, den Fluss ehrenvoll aus seiner letzten
Beschraenkung in die weite Welt, ins Meer zu entlassen.

Lucidor fuehlte sich hiebei sehr erleichtert, erzaehlte gern und gut,
so dass Julie entzueckt ausrief: so was muesse man selbander sehen.
Worueber denn Lucidor abermals erschrak, weil er darin eine Anspielung
auf ihr gemeinsames Wandern durchs Leben zu spueren glaubte.

Von seiner Erzaehlerpflicht jedoch wurde er bald abgeloest; denn der
Fremde, den sie Antoni hiessen, verdunkelte gar geschwind alle
Bergquellen, Felsufer, eingezwaengte, freigelassene Fluesse: nun hier
ging's unmittelbar nach Genua; Livorno lag nicht weit, das
Interessanteste im Lande nahm man auf den Raub so mit; Neapel musste
man, ehe man stuerbe, gesehen haben, dann aber blieb freilich
Konstantinopel noch uebrig, das doch auch nicht zu versaeumen sei.  Die
Beschreibung, die Antoni von der weiten Welt machte, riss die
Einbildungskraft aller mit sich fort, ob er gleich weniger Feuer
darein zu legen hatte.  Julie, ganz ausser sich, war aber noch
keineswegs befriedigt, sie fuehlte noch Lust nach Alexandrien, Kairo,
besonders aber zu den Pyramiden, von denen sie ziemlich auslangende
Kenntnisse durch ihres vermutlichen Schwiegervaters Unterricht
gewonnen hatte.

Lucidor, des naechsten Abends (er hatte kaum die Tuere angezogen, das
Licht noch nicht niedergesetzt), rief aus: "Nun besinne dich denn! es
ist Ernst.  Du hast viel Ernstes gelernt und durchdacht; was soll
denn Rechtsgelehrsamkeit, wenn du jetzt nicht gleich als Rechtsmann
handelst?  Siehe dich als einen Bevollmaechtigten an, vergiss dich
selbst und tue, was du fuer einen andern zu tun schuldig waerst.  Es
verschraenkt sich aufs fuerchterlichste!  Der Fremde ist offenbar um
Lucindes willen da, sie bezeigt ihm die schoensten, edelsten
gesellig-haeuslichen Aufmerksamkeiten; die kleine Naerrin moechte mit
jedem durch die Welt laufen, fuer nichts und wieder nichts. ueberdies
noch ist sie ein Schalk, ihr Anteil an Staedten und Laendern ist eine
Posse, wodurch sie uns zum Schweigen bringt.  Warum aber seh' ich
diese Sache so verwirrt und verschraenkt an?  Ist der Oberamtmann
nicht selbst der verstaendigste, der einsichtigste, liebevollste
Vermittler?  Du willst ihm sagen, wie du fuehlst und denkst, und er
wird mitdenken, wenn auch nicht mitfuehlen.  Er vermag alles ueber den
Vater.  Und ist nicht eine wie die andere seine Tochter?  Was will
denn der Anton Reiser mit Lucinden, die fuer das Haus geboren ist, um
gluecklich zu sein und Glueck zu schaffen? hefte sich doch das zapplige
Quecksilber an den ewigen Juden, das wird eine allerliebste Partie
werden."

Des Morgens ging Lucidor festen Entschlusses hinab, mit dem Vater zu
sprechen und ihn deshalb in bekannten freien Stunden unverzueglich
anzugehn.  Wie gross war sein Schmerz, seine Verlegenheit, als er
vernahm: der Oberamtmann, in Geschaeften verreist, werde erst
uebermorgen zurueckerwartet.  Julie schien heute so recht ganz ihren
Reisetag zu haben, sie hielt sich an den Weltwanderer und ueberliess
mit einigen Scherzreden, die sich auf Haeuslichkeit bezogen, Lucidor
an Lucinden.  Hatte der Freund vorher das edle Maedchen aus gewisser
Ferne gesehen, nach einem allgemeinen Eindruck, und sie sich schon
herzlichst angeeignet, so musste er in der naechsten Naehe alles doppelt
und dreifach entdecken, was ihn erst im allgemeinen anzog.

Der gute alte Hausfreund, an der Stelle des abwesenden Vaters, tat
sich nun hervor; auch er hatte gelebt, geliebt und war, nach manchen
Quetschungen des Lebens, noch endlich an der Seite des Jugendfreundes
aufgefrischt und wohlbehalten.  Er belebte das Gespraech und
verbreitete sich besonders ueber Verirrungen in der Wahl eines Gatten,
erzaehlte merkwuerdige Beispiele von zeitiger und verspaeteter Erklaerung.
Lucinde erschien in ihrem voelligen Glanze, sie gestand, dass im
Leben das Zufaellige jeder Art, und so auch in Verbindungen, das
Allerbeste bewirken koenne; doch sei es schoener, herzerhebender, wenn
der Mensch sich sagen duerfte: er sei sein Glueck sich selbst, der
stillen, ruhigen ueberzeugung seines Herzens, einem edlen Vorsatz und
raschen Entschlusse schuldig geworden.  Lucidorn standen die Traenen
in den Augen, als er Beifall gab, worauf die Frauenzimmer sich bald
entfernten.  Der alte Vorsitzende mochte sich in Wechselgeschichten
gern ergehen, und so verbreitete sich die Unterhaltung in heitere
Beispiele, die jedoch unsern Helden so nahe beruehrten, dass nur ein so
rein gebildeter Juengling nicht herauszubrechen ueber sich gewinnen
konnte; das geschah aber, als er allein war.

"Ich habe mich gehalten!" rief er aus.  "Mit solcher Verwirrung will
ich meinen guten Vater nicht kraenken; ich habe an mich gehalten: denn
ich sehe in diesem wuerdigen Hausfreunde den Stellvertretenden beider
Vaeter; zu ihm will ich reden, ihm alles entdecken, er wird's gewiss
vermitteln und hat beinahe schon ausgesprochen, was ich wuensche.
Sollte er im einzelnen Falle schelten, was er ueberhaupt billigt?
Morgen frueh such' ich ihn auf, ich muss diesem Drange Luft machen."

Beim Fruehstueck fand sich der Greis nicht ein; er hatte, hiess es,
gestern abend zu viel gesprochen, zu lange gesessen und einige
Tropfen Wein ueber Gewohnheit getrunken.  Man erzaehlte viel zu seinem
Lobe, und zwar gerade solche Reden und Handlungen, die Lucidorn zur
Verzweiflung brachten, dass er sich nicht sogleich an ihn gewendet.
Dieses unangenehme Gefuehl ward nur noch geschaerft, als er vernahm:
bei solchen Anfaellen lasse der gute Alte sich manchmal in acht Tagen
gar nicht sehen.

Ein laendlicher Aufenthalt hat fuer geselliges Zusammensein gar grosse
Vorteile, besonders wenn die Bewirtenden sich, als denkende, fuehlende
Personen, mehrere Jahre veranlasst gefunden, der natuerlichen Anlage
ihrer Umgebung zu Huelfe zu kommen.  So war es hier geglueckt.  Der
Oberamtmann, erst unverheiratet, dann in einer langen, gluecklichen
Ehe, selbst vermoegend, an einem eintraeglichen Posten, hatte nach
eignem Blick und Einsicht, nach Liebhaberei seiner Frau, ja zuletzt
nach Wuenschen und Grillen seiner Kinder erst groessere und kleinere
abgesonderte Anlagen besorgt und beguenstigt, welche, mit Gefuehl
allmaehlich durch Pflanzungen und Wege verbunden, eine allerliebste,
verschiedentlich abweichende, charakteristische Szenenfolge dem
Durchwandelnden darstellten.  Eine solche Wallfahrt liessen denn auch
unsere jungen Familienglieder ihren Gast antreten, wie man seine
Anlagen dem Fremden gerne vorzeigt, damit er das, was uns gewoehnlich
geworden, auffallend erblicke und den guenstigen Eindruck davon fuer
immer behalte.

Die naechste so wie die fernere Gegend war zu bescheidenen Anlagen
und eigentlich laendlichen Einzelnheiten hoechst geeignet.  Fruchtbare
Huegel wechselten mit wohlbewaesserten Wiesengruenden, so dass das Ganze
von Zeit zu Zeit zu sehen war, ohne flach zu sein; und wenn Grund und
Boden vorzueglich dem Nutzen gewidmet erschien, so war doch das
Anmutige, das Reizende nicht ausgeschlossen.

An die Haupt--und Wirtschaftsgebaeude fuegten sich Lust, Obst--und
Grasgaerten, aus denen man sich unversehens in ein Hoelzchen verlor,
das ein breiter, fahrbarer Weg auf und ab, hin und wider
durchschlaengelte.  Hier in der Mitte war, auf der bedeutendsten Hoehe,
ein Saal erbaut, mit anstossenden Gemaechern.  Wer zur Haupttuere
hereintrat, sah im grossen Spiegel die guenstigste Aussicht, welche die
Gegend nur gewaehren mochte, und kehrte sich geschwind wieder um, an
der Wirklichkeit von dem unerwarteten Bilde Erholung zu nehmen: denn
das Herankommen war kuenstlich genug eingerichtet und alles klueglich
verdeckt, was ueberraschung bewirken sollte.  Niemand trat herein,
ohne dass er von dem Spiegel zur Natur und von der Natur zum Spiegel
sich nicht gern hin und wider gewendet haette.

Am schoensten, heitersten, laengsten Tage einmal auf dem Wege, hielt
man einen sinnigen Flurzug um und durch das Ganze.  Hier wurde das
Abendplaetzchen der guten Mutter bezeichnet, wo eine herrliche Buche
rings umher sich freien Raum gehalten hatte.  Bald nachher wurde
Lucindens Morgenandacht von Julien halb neckisch angedeutet, in der
Naehe eines Waesserchens zwischen Pappeln und Erlen, an
hinabstreichenden Wiesen, hinaufziehenden AEckern.  Es war nicht zu
beschreiben, wie huebsch! schon ueberall glaubte man es gesehen zu haben,
aber nirgends in seiner Einfalt so bedeutend und so willkommen.
Dagegen zeigte der Junker, auch halb wider Willen Juliens, die
kleinlichen Lauben und kindischen Gaertchenanstalten, die, naechst einer
vertraulich gelegenen Muehle, kaum noch zu bemerken; sie schrieben
sich aus einer Zeit her, wo Julie, etwa in ihrem zehnten Jahre, sich
in den Kopf gesetzt hatte, Muellerin zu werden und, nach dem Abgang
der beiden alten Leute, selbst einzutreten und sich einen braven
Muehlknappen auszusuchen.

"Das war zu einer Zeit", rief Julie, "wo ich noch nichts von Staedten
wusste, die an Fluessen liegen, oder gar am Meer, von Genua nichts u.s.
w.  Ihr guter Vater, Lucidor, hat mich bekehrt, seit der Zeit komm'
ich nicht leicht hierher."  Sie setzte sich neckisch auf ein Baenkchen,
das sie kaum noch trug, unter einen Holunderstrauch, der sich zu
tief gebeugt hatte.  "Pfui uebers Hocken!" rief sie, sprang auf und
lief mit dem lustigen Bruder davon.

Das zurueckgebliebene Paar unterhielt sich verstaendig, und in solchen
Faellen naehert sich der Verstand auch wohl dem Gefuehl.  Abwechselnd
einfache, natuerliche Gegenstaende zu durchwandern, mit Ruhe zu
betrachten, wie der verstaendige, kluge Mensch ihnen etwas
abzugewinnen weiss, wie die Einsicht ins Vorhandene, zum Gefuehl seiner
Beduerfnisse sich gesellend, Wunder tut, um die Welt erst bewohnbar zu
machen, dann zu bevoelkern und endlich zu uebervoelkern, das alles
konnte hier im einzelnen zur Sprache kommen.  Lucinde gab von allem
Rechenschaft und konnte, so bescheiden sie war, nicht verbergen, dass
die bequemlich angenehmen Verbindungen entfernter Partien ihr Werk
seien, unter Angabe, Leitung oder Verguenstigung einer verehrten
Mutter.

Da sich aber denn doch der laengste Tag endlich zum Abend bequemt, so
musste man auf Rueckkehr denken, und als man auf einen angenehmen Umweg
sann, verlangte der lustige Bruder: man solle den kuerzern, obgleich
nicht erfreulichen, wohl gar beschwerlichen Weg einschlagen.  "Denn",
rief er aus, "ihr habt mit euren Anlagen und Anschlaegen geprahlt, wie
ihr die Gegend fuer malerische Augen und fuer zaertliche Herzen
verschoenert und verbessert; lasst mich aber auch zu Ehren kommen."

Nun musste man ueber geackerte Stellen und holprichte Pfade, ja wohl
auch auf zufaellig hingeworfenen Steinen ueber Moorflecke wandern und
sah, schon in einer gewissen Ferne, allerlei Maschinenwerk verworren
aufgetuermt.  Naeher betrachtet, war ein grosser Lust--und Spielplatz,
nicht ohne Verstand, mit einem gewissen Volkssinn eingerichtet.  Und
so standen hier, in gehoerigen Entfernungen zusammengeordnet, das grosse
Schaukelrad, wo die Auf--und Absteigenden immer gleich horizontal
ruhig sitzenbleiben, andere Schaukeleien, Schwungseile, Lusthebel,
Kegel--und Zellenbahnen, und was nur alles erdacht werden kann, um auf
einem grossen Triftraum eine Menge Menschen verschiedentlichst und
gleichmaessig zu beschaeftigen und zu erlustigen.  "Dies", rief er aus,
"ist meine Erfindung, meine Anlage! und obgleich der Vater das Geld
und ein gescheiter Kerl den Kopf dazu hergab, so haette doch ohne mich,
den ihr oft unvernuenftig nennt, Verstand und Geld sich nicht
zusammengefunden."

So heiter gestimmt kamen alle vier mit Sonnenuntergang wieder nach
Hause.  Antoni fand sich ein; die Kleine jedoch, die an diesem
bewegten Tage noch nicht genug hatte, liess einspannen und fuhr ueber
Land zu einer Freundin, in Verzweiflung, sie seit zwei Tagen nicht
gesehen zu haben.  Die vier Zurueckgebliebenen fuehlten sich verlegen,
ehe man sich's versah, und es ward sogar ausgesprochen, dass des
Vaters Ausbleiben die Angehoerigen beunruhige.  Die Unterhaltung fing
an zu stocken, als auf einmal der lustige Junker aufsprang und gar
bald mit einem Buche zurueckkam, sich zum Vorlesen erbietend.  Lucinde
enthielt sich nicht zu fragen, wie er auf den Einfall komme, den er
seit einem Jahre nicht gehabt; worauf er munter versetzte: "Mir faellt
alles zur rechten Zeit ein, dessen koennt ihr euch nicht ruehmen."  Er
las eine Folge echter Maerchen, die den Menschen aus sich selbst
hinausfuehren, seinen Wuenschen schmeicheln und ihn jede Bedingung
vergessen machen, zwischen welche wir, selbst in den gluecklichsten
Momenten, doch immer noch eingeklemmt sind.

"Was beginne ich nun!" rief Lucidor, als er sich endlich allein fand:
"die Stunde draengt; zu Antoni hab' ich kein Vertrauen, er ist
weltfremd, ich weiss nicht, wer er ist, wie er ins Haus kommt, noch
was er will; um Lucinden scheint er sich zu bemuehen, und was koennte
ich daher von ihm hoffen?  Mir bleibt nichts uebrig, als Lucinden
selbst anzugehn; sie muss es wissen, sie zuerst.  Dies war ja mein
erstes Gefuehl; warum lassen wir uns auf Klugheitswege verleiten!  Das
Erste soll nun das Letzte sein, und ich hoffe, zum Ziel zu gelangen."

Sonnabend morgen ging Lucidor, zeitig angekleidet, in seinem Zimmer
auf und ab, was er Lucinden zu sagen haette hin und her bedenkend, als
er eine Art von scherzhaftem Streit vor seiner Tuere vernahm, die auch
alsobald aufging.  Da schob der lustige Junker einen Knaben vor sich
hin, mit Kaffee und Backwerk fuer den Gast; er selbst trug kalte Kueche
und Wein.  "Du sollst vorangehen", rief der Junker, "denn der Gast
muss zuerst bedient werden, ich bin gewohnt, mich selbst zu bedienen.
Mein Freund! heute komme ich etwas frueh und tumultuarisch; geniessen
wir unser Fruehstueck in Ruhe, und dann wollen wir sehen, was wir
anfangen: denn von der Gesellschaft haben wir wenig zu hoffen.  Die
Kleine ist von ihrer Freundin noch nicht zurueck; diese muessen
gegeneinander wenigstens alle vierzehn Tage ihr Herz ausschuetten,
wenn es nicht springen soll.  Sonnabend ist Lucinde ganz unbrauchbar,
sie liefert dem Vater puenktlich ihre Haushaltsrechnung; da hab' ich
mich auch einmischen sollen, aber Gott bewahre mich!  Wenn ich weiss,
was eine Sache kostet, so schmeckt mir kein Bissen.  Gaeste werden auf
morgen erwartet, der Alte hat sich noch nicht wieder ins Gleichgewicht
gestellt, Antoni ist auf die Jagd, wir wollen das gleiche tun."

Flinten, Taschen und Hunde waren bereit, als sie in den Hof kamen,
und nun ging es an den Feldern weg, wo denn doch allenfalls ein
junger Hase und ein armer, gleichgueltiger Vogel geschossen wurde.
Indessen besprach man sich von haeuslichen und gegenwaertig geselligen
Verhaeltnissen.  Antoni ward genannt, und Lucidor verfehlte nicht, sich
nach ihm naeher zu erkundigen.  Der lustige Junker, mit einiger
Selbstgefaelligkeit, versicherte: jenen wunderlichen Mann, so
geheimnisvoll er auch tue, habe er schon durch und durch geblickt.
"Er ist", fuhr er fort, "gewiss der Sohn aus einem reichen
Handelshause, das gerade in dem Augenblick fallierte, als er, in der
Fuelle seiner Jugend, teil an grossen Geschaeften mit Kraft und
Munterkeit zu nehmen, daneben aber die sich reichlich darbietenden
Genuesse zu teilen gedachte.  Von der Hoehe seiner Hoffnungen
heruntergestuerzt, raffte er sich zusammen und leistete, andern
dienend, dasjenige, was er fuer sich und die Seinigen nicht mehr
bewirken konnte.  So durchreiste er die Welt, lernte sie und ihren
wechselseitigen Verkehr aufs genaueste kennen und vergass dabei seines
Vorteils nicht.  Unermuedete Taetigkeit und erprobte Rechtlichkeit
brachten und erhielten ihm von vielen ein unbedingtes Vertrauen.  So
erwarb er sich allerorten Bekannte und Freunde, ja es laesst sich gar
wohl merken, dass sein Vermoegen so weit in der Welt umher verteilt ist,
als seine Bekanntschaft reicht, weshalb denn auch seine Gegenwart in
allen vier Teilen der Welt von Zeit zu Zeit noetig ist."

Umstaendlicher und naiver hatte dies der lustige Junker erzaehlt und
so manche possenhafte Bemerkung eingeschlossen, eben als wenn er sein
Maerchen recht weitlaeufig auszuspinnen gedaechte.

"Wie lange steht er nicht schon mit meinem Vater in Verbindung!  Die
meinen, ich sehe nichts, weil ich mich um nichts bekuemmere; aber eben
deswegen seh' ich's nur desto besser, weil mich's nichts angeht.
Vieles Geld hat er bei meinem Vater niedergelegt, der es wieder sicher
und vorteilhaft unterbrachte.  Erst gestern steckte er dem Alten ein
Juwelenkaestchen zu; einfacher, schoener und kostbarer hab' ich nichts
gesehen, obgleich nur mit einem Blick, denn es wird verheimlicht.
Wahrscheinlich soll es der Braut zu Vergnuegen, Lust und kuenftiger
Sicherheit verehrt werden.  Antoni hat sein Zutrauen auf Lucinden
gesetzt!  Wenn ich sie aber so zusammen sehe, kann ich sie nicht fuer
ein wohl assortiertes Paar halten.  Die Ruschliche waere besser fuer
ihn, ich glaube auch, sie nimmt ihn lieber als die AElteste; sie
blickt auch wirklich manchmal nach dem alten Knasterbart so munter und
teilnehmend hinueber, als wenn sie sich mit ihm in den Wagen setzen
und auf und davon fliegen wolle."  Lucidor fasste sich zusammen; er
wusste nicht, was zu erwidern waere, alles, was er vernahm, hatte
seinen innerlichen Beifall.  Der Junker fuhr fort: "ueberhaupt hat das
Maedchen eine verkehrte Neigung zu alten Leuten; ich glaube, sie haette
ihren Vater so frisch weg geheiratet wie den Sohn."

Lucidor folgte seinem Gefaehrten, wo ihn dieser auch ueber Stock und
Stein hinfuehrte; beide vergassen die Jagd, die ohnehin nicht ergiebig
sein konnte.  Sie kehrten auf einem Pachthofe ein, wo, gut
aufgenommen, der eine Freund sich mit Essen, Trinken und Schwaetzen
unterhielt, der andere aber in Gedanken und ueberlegungen sich
versenkte, wie er die gemachte Entdeckung fuer sich und seinen Vorteil
benutzen moechte.

Lucidor hatte nach allen diesen Erzaehlungen und Eroeffnungen so viel
Vertrauen zu Antoni gewonnen, dass er gleich beim Eintritt in den Hof
nach ihm fragte und in den Garten eilte, wo er zu finden sein sollte.
Er durchstrich die saemtlichen Gaenge des Parks bei heiterer
Abendsonne; umsonst!  Nirgends keine Seele war zu sehen; endlich trat
er in die Tuere des grossen Saals, und, wundersam genug, die
untergehende Sonne, aus dem Spiegel zurueckscheinend, blendete ihn
dergestalt, dass er die beiden Personen, die auf dem Kanapee sassen,
nicht erkennen, wohl aber unterscheiden konnte, dass einem Frauenzimmer
von einer neben ihr sitzenden Mannsperson die Hand sehr feurig gekuesst
wurde.  Wie gross war daher sein Entsetzen, als er bei hergestellter
Augenruhe Lucinden und Antoni vor sich sahe.  Er haette versinken
moegen, stand aber wie angewurzelt, als ihn Lucinde freundlichst und
unbefangen willkommen hiess, zuruckte und ihn bat, zu ihrer rechten
Seite zu sitzen.  Unbewusst liess er sich nieder, und wie sie ihn
anredete, nach dem heutigen Tage sich erkundigte, Vergebung bat
haeuslicher Abhaltungen, da konnte er ihre Stimme kaum ertragen.
Antoni stand auf und empfahl sich Lucinden; als sie, sich gleichfalls
erhebend, den Zurueckgebliebenen zum Spaziergang einlud.  Neben ihr
hergehend, war er schweigsam und verlegen; auch sie schien beunruhigt;
und wenn er nur einigermassen bei sich gewesen waere, so haette ihm ein
tiefes Atemholen verraten muessen, dass sie herzliche Seufzer zu
verbergen habe.  Sie beurlaubte sich zuletzt, als sie sich dem Hause
naeherten, er aber wandte sich, erst langsam, dann heftig, gegen das
Freie.  Der Park war ihm zu eng, er eilte durchs Feld, nur die Stimme
seines Herzens vernehmend, ohne Sinn fuer die Schoenheiten des
vollkommensten Abends.  Als er sich allein sah und seine Gefuehle sich
im beruhigenden Traenenerguss Luft machten, rief er aus:

"Schon einigemal im Leben, aber nie so grausam hab' ich den Schmerz
empfunden, der mich nun ganz elend macht: wenn das gewuenschteste
Glueck endlich Hand in Hand, Arm in Arm zu uns tritt und zugleich sein
Scheiden fuer ewig ankuendet.  Ich sass bei ihr, ging neben ihr, das
bewegte Kleid beruehrte mich, und ich hatte sie schon verloren!  Zaehle
dir das nicht vor, droesele dir's nicht auf, schweig und entschliesse
dich!"

Er hatte sich selbst den Mund verboten, er schwieg und sann, durch
Felder, Wiesen und Busch, nicht immer auf den wegsamsten Pfaden
hinschreitend.  Nur als er spaet in sein Zimmer trat, hielt er sich
nicht und rief: "Morgen frueh bin ich fort, solch einen Tag will ich
nicht wieder erleben!"

Und so warf er sich angekleidet aufs Lager.--Glueckliche, gesunde
Jugend!  Er schlief schon; die abmuedende Bewegung des Tages hatte ihm
die suesse Nachtruhe verdient.  Aus troestlichen Morgentraeumen jedoch
weckte ihn die allerfruehste Sonne; es war eben der laengste Tag, der
ihm ueberlang zu werden drohte.  Wenn er die Anmut des beruhigenden
Abendgestirns gar nicht empfunden, so fuehlte er die aufregende
Schoenheit des Morgens nur, um zu verzweifeln.  Er sah die Welt so
herrlich als je, seinen Augen war sie es noch; sein Inneres aber
widersprach: das gehoerte ihm alles nicht mehr an, er hatte Lucinden
verloren.









Neuntes Kapitel

Der Mantelsack war schnell gepackt, den er wollte liegenlassen;
keinen Brief schrieb er dazu, nur mit wenig Worten sollte sein
Ausbleiben vom Tisch, vielleicht auch vom Abend, durch den Reitknecht
entschuldigt werden, den er ohnehin aufwecken musste.  Diesen aber fand
er unten, schon vor dem Stalle, mit grossen Schritten auf und ab
gehend.  "Sie wollen doch nicht reiten?" rief der sonst gutmuetige
Mensch mit einigem Verdruss.  "Ihnen darf ich es wohl sagen, aber der
junge Herr wird alle Tage unertraeglicher.  Hatte er sich doch gestern
in der Gegend herumgetrieben, dass man glauben sollte, er danke Gott,
einen Sonntagmorgen zu ruhen.  Kommt er nicht heute fruehe vor Tag,
rumort im Stalle, und wie ich aufspringe, sattelt und zaeumt er Ihr
Pferd, ist durch keine Vorstellung abzuhalten; er schwingt sich darauf
und ruft: "Bedenke nur das gute Werk, das ich tue!  Dies Geschoepf
geht immer nur gelassen einen juristischen Trab, ich will sehen, dass
ich ihn zu einem raschen Lebensgalopp anrege."  Er sagte ungefaehr so
und verfuehrte andere wunderliche Reden."

Lucidor war doppelt und dreifach betroffen, er liebte das Pferd, als
seinem eigenen Charakter, seiner Lebensweise zusagend; ihn verdross,
das gute, verstaendige Geschoepf in den Haenden eines Wildfangs zu
wissen.  Sein Plan war zerstoert, seine Absicht, zu einem
Universitaetsfreunde, mit dem er in froher, herzlicher Verbindung
gelebt, in dieser Krise zu fluechten.  Das alte Zutrauen war erwacht,
die dazwischenliegenden Meilen wurden nicht gerechnet, er glaubte
schon bei dem wohlwollenden, verstaendigen Freunde Rat und Linderung zu
finden.  Diese Aussicht war nun abgeschnitten; doch sie war's nicht,
wenn er es wagte, auf frischen Wanderfuessen, die ihm zu Gebote standen,
sein Ziel zu erreichen.

Vor allen Dingen suchte er nun aus dem Park ins freie Feld, auf den
Weg, der ihn zum Freunde fuehren sollte, zu gelangen.  Er war seiner
Richtung nicht ganz gewiss, als ihm, linker Hand, ueber dem Gebuesch
hervorragend, auf wunderlichem Zimmerwerk die Einsiedelei, aus der
man ihm frueher ein Geheimnis gemacht hatte, in die Augen fiel und er,
jedoch zu seiner groessten Verwunderung, auf der Galerie unter dem
chinesischen Dache den guten Alten, der einige Tage fuer krank
gehalten worden, munter um sich blickend erschaute.  Dem
freundlichsten Grusse, der dringenden Einladung heraufzukommen
widerstand Lucidor mit Ausfluechten und eiligen Gebaerden.  Nur
Teilnahme fuer den guten Alten, der, die steile Treppe schwankenden
Tritts heruntereilend, herabzustuerzen drohte, konnte ihn vermoegen,
entgegenzusehen und sodann sich hinaufziehen zu lassen.  Mit
Verwunderung betrat er das anmutige Saelchen: es hatte nur drei
Fenster gegen das Land, eine allerliebste Aussicht; die uebrigen Waende
waren verziert oder vielmehr verdeckt von hundert und aber hundert
Bildnissen, in Kupfer gestochen, allenfalls auch gezeichnet, auf die
Wand nebeneinander in gewisser Ordnung aufgeklebt, durch farbige
Saeume und Zwischenraeume gesondert.

"Ich beguenstige Sie, mein Freund, wie nicht jeden; dies ist das
Heiligtum, in dem ich meine letzten Tage vergnueglich zubringe.  Hier
erhol' ich mich von allen Fehlern, die mich die Gesellschaft begehen
laesst, hier bring' ich meine Diaetfehler wieder ins Gleichgewicht."

Lucidor besah sich das Ganze, und in der Geschichte wohl erfahren,
sah er alsbald klar, dass eine historische Neigung zugrunde liege.

"Hier oben in der Friese", sagte der Alte, "finden Sie die Namen
vortrefflicher Maenner aus der Urzeit, dann aus der naeheren auch nur
die Namen, denn wie sie ausgesehen, moechte schwerlich auszumitteln
sein.  Hier aber im Hauptfelde geht eigentlich mein Leben an, hier
sind die Maenner, die ich noch nennen gehoert als Knabe.  Denn etwa
funfzig Jahre bleibt der Name vorzueglicher Menschen in der Erinnerung
des Volks, weiterhin verschwindet er oder wird maerchenhaft.--Obgleich
von deutschen Eltern, bin ich in Holland geboren, und fuer mich ist
Wilhelm von Oranien, als Statthalter und Koenig von England, der
Urvater aller ausserordentlichen Maenner und Helden.

Nun sehen Sie aber Ludwig den Vierzehnten gleich neben ihm, als
welcher"--wie gern haette Lucidor den guten Alten unterbrochen, wenn
es sich geschickt haette, wie es sich uns, den Erzaehlenden, wohl
ziemen mag: denn ihn bedrohte die neue und neueste Geschichte, wie
sich an den Bildern Friedrichs des Grossen und seiner Generale, nach
denen er hinschielte, gar wohl bemerken liess.

Ehrte nun auch der gute Juengling die lebendige Teilnahme des Alten
an seiner naechsten Vor--und Mitzeit, konnten ihm einzelne
individuelle Zuege und Ansichten als interessant nicht entgehen, so
hatte er doch auf Akademien schon die neuere und neueste Geschichte
gehoert, und was man einmal gehoert hat, glaubt man fuer immer zu wissen.
Sein Sinn stand in die Ferne, er hoerte nicht, er sah kaum und war
eben im Begriff, auf die ungeschickteste Weise zur Tuere hinaus und
die lange, fatale Treppe hinunter zu poltern, als ein Haendeklatschen
von unten heftig zu vernehmen war.

Indessen sich Lucidor zurueckhielt, fuhr der Kopf des Alten zum
Fenster hinaus, und von unten ertoente eine wohlbekannte Stimme:
"Kommen Sie herunter, um 's Himmels willen, aus Ihrem historischen
Bildersaal, alter Herr!  Schliessen Sie Ihre Fasten und helfen mir
unsern jungen Freund beguetigen--wenn er's erfaehrt.  Lucidors Pferd
hab' ich etwas unvernuenftig angegriffen, es hat ein Eisen verloren,
und ich musste es stehen lassen.  Was wird er sagen?  Es ist doch gar
zu absurd, wenn man absurd ist."

"Kommen Sie herauf!" sagte der Alte und wendete sich herein zu
Lucidor: "Nun, was sagen Sie?"  Lucidor schwieg, und der wilde Junker
trat herein.  Das Hin--und Widerreden gab eine lange Szene; genug,
man beschloss, den Reitknecht sogleich hinzuschicken, um fuer das Pferd
Sorge zu tragen.

Den Greis zuruecklassend, eilten beide jungen Leute nach dem Hause,
wohin sich Lucidor nicht ganz unwillig ziehen liess; es mochte daraus
werden, was wollte, wenigstens war in diesen Mauern der einzige
Wunsch seines Herzens eingeschlossen.  In solchem verzweifelten Falle
vermissen wir ohnehin den Beistand unseres freien Willens und fuehlen
uns erleichtert fuer einen Augenblick, wenn von irgendwoher Bestimmung
und Noetigung eingreift.  Jedoch fand er sich, da er sein Zimmer
betrat, in dem wunderlichsten Zustande, eben als wenn jemand in ein
Gasthofsgemach, das er soeben verliess, unerwuenscht wieder einzukehren
genoetigt ist, weil ihm eine Achse gebrochen.

Der lustige Junker machte sich nun ueber den Mantelsack, um alles
recht ordentlich auszupacken, vorzueglich legte er zusammen, was von
festlichen Kleidungsstuecken, obgleich reisemaessig, vorhanden war; er
noetigte Lucidorn, Schuh und Struempfe anzuziehen, richtete dessen
vollkrause, braune Locken zurecht und putzte ihn aufs beste heraus.
Sodann rief er hinwegtretend, unsern Freund und sein Machwerk vom
Kopf bis zum Fusse beschauend: "Nun seht Ihr doch, Freundchen, einem
Menschen gleich, der einigen Anspruch auf huebsche Kinder macht, und
ernsthaft genug dabei, um sich nach einer Braut umzusehn.  Nur einen
Augenblick! und Ihr sollt erfahren, wie ich mich hervorzutun weiss,
wenn die Stunde schlaegt.  Das hab' ich Offizieren abgelernt, nach
denen die Maedchen immer schielen, und da hab' ich mich zu einer
gewissen Soldateska selbst enrolliert, und nun sehen sie mich auch an
und wieder an, weil keine weiss, was sie aus mir machen soll.  Da
entsteht nun aus dem Hin--und Hersehen, aus Verwunderung und
Aufmerksamkeit oft etwas gar Artiges, das, waer' es auch nicht
dauerhaft, doch wert ist, dass man ihm den Augenblick goenne.

Aber nun kommen Sie, Freund, und erweisen mir den gleichen Dienst!
Wenn Sie mich Stueck fuer Stueck in meine Huelle schluepfen sehen, so
werden Sie Witz und Erfindungsgabe dem leichtfertigen Knaben nicht
absprechen."

Nun zog er den Freund mit sich fort, durch lange, weitlaeufige Gaenge
des alten Schlosses.  "Ich habe mich", rief er aus, "ganz hinten
hingebettet.  Ohne mich verbergen zu wollen, bin ich gern allein:
denn man kann's den andern doch nicht recht machen."

Sie kamen an der Kanzlei vorbei, eben als ein Diener heraustrat und
ein Urvater-Schreibzeug, schwarz, gross und vollstaendig, heraustrug;
Papier war auch nicht vergessen.

"Ich weiss schon, was da wieder gekleckst werden soll", rief der
Junker; "geh hin und lass mir den Schluessel.  Tun Sie einen Blick
hinein, Lucidor! es unterhaelt Sie wohl, bis ich angezogen bin.  Einem
Rechtsfreund ist ein solches Lokale nicht verhasst wie einem
Stallverwandten"; und so schob er Lucidorn in den Gerichtssaal.

Der Juengling fuehlte sich sogleich in einem bekannten, ansprechenden
Elemente: die Erinnerung der Tage, wo er, aufs Geschaeft erpicht, an
solchem Tische sass, hoerend und schreibend sich uebte.  Auch blieb ihm
nicht verborgen, dass hier eine alte, stattliche Hauskapelle zum
Dienste der Themis, bei veraenderten Religionsbegriffen, verwandelt sei.
In den Reposituren fand er Rubriken und Akten, ihm frueher bekannt;
er hatte selbst in diesen Angelegenheiten, von der Hauptstadt her,
gearbeitet.  Einen Faszikel aufschlagend, fiel ihm ein Reskript in
die Haende, das er selbst mundiert, ein anderes, wovon er der
Konzipient gewesen.  Handschrift und Papier, Kanzleisiegel und des
Vorsitzenden Unterschrift, alles rief ihm jene Zeit eines rechtlichen
Strebens jugendlicher Hoffnung hervor.  Und wenn er sich dann umsah
und den Sessel des Oberamtmanns erblickte, ihm zugedacht und bestimmt,
einen so schoenen Platz, einen so wuerdigen Wirkungskreis, den er zu
verschmaehen, zu entbehren Gefahr lief, das alles bedraengte ihn
doppelt und dreifach, indem die Gestalt Lucindens zu gleicher Zeit
sich von ihm zu entfernen schien.

Er wollte das Freie suchen, fand sich aber gefangen.  Der
wunderliche Freund hatte, leichtsinnig oder schalkhaft, die Tuere
verschlossen hinter sich gelassen; doch blieb unser Freund nicht
lange in dieser peinlichsten Beklemmung, denn der andere kam wieder,
entschuldigte sich und erregte wirklich guten Humor durch seine
seltsame Gegenwart.  Eine gewisse Verwegenheit der Farben und des
Schnitts seiner Kleidung war durch natuerlichen Geschmack gedaempft; wie
wir ja selbst tatouierten Indiern einen gewissen Beifall nicht
versagen.  "Heute", rief er aus, "soll uns die Langeweile vergangener
Tage verguetet werden; gute Freunde, muntere Freunde sind angekommen,
huebsche Maedchen, neckische, verliebte Wesen, und dann auch mein Vater,
und Wunder ueber Wunder!  Ihr Vater auch; das wird ein Fest werden,
alles ist im Saale schon versammelt beim Fruehstueck."

Lucidorn war's auf einmal zumute, als wenn er in tiefe Nebel
hineinsaehe, alle die angemeldeten bekannten und unbekannten Gestalten
erschienen ihm gespenstig; doch sein Charakter in Begleitung eines
reinen Herzens hielt ihn aufrecht, in wenigen Sekunden fuehlte er sich
schon allem gewachsen.  Nun folgte er dem eilenden Freunde mit
sicherem Tritt, fest entschlossen, abzuwarten, es geschehe, was da
wolle, sich zu erklaeren, es entstehe, was da wolle.

Und doch war er auf der Schwelle des Saals betroffen.  In einem
grossen Halbkreis rings an den Fenstern umher entdeckte er sogleich
seinen Vater neben dem Oberamtmann, beide stattlich angezogen.  Die
Schwestern, Antoni und sonst noch Bekannte und Unbekannte uebersah er
mit einem Blick, der ihm truebe werden wollte.  Schwankend naeherte er
sich seinem Vater, der ihn hoechst freundlich willkommen hiess, jedoch
mit einer gewissen Foermlichkeit, die ein vertrauendes Annaehern kaum
beguenstigte.  Vor so vielen Personen stehend suchte er sich fuer den
Augenblick einen schicklichen Platz; er haette sich neben Lucinden
stellen koennen, aber Julie, dem gespannten Anstand zuwider, machte
eine Wendung, dass er zu ihr treten musste; Antoni blieb neben Lucinden.


In diesem bedeutenden Momente fuehlte sich Lucidor abermals als
Beauftragten, und gestaehlt von seiner ganzen Rechtswissenschaft, rief
er sich jene schoene Maxime zu seinen eignen Gunsten heran: "Wir
sollen anvertraute Geschaefte der Fremden wie unsere eigenen behandeln,
warum nicht die unsrigen in eben dem Sinne?"--In Geschaeftsvortraegen
wohl geuebt, durchlief er schnell, was er zu sagen habe.  Indessen
schien die Gesellschaft, in einen foermlichen Halbzirkel gebildet, ihn
zu ueberfluegeln.  Den Inhalt seines Vortrags kannte er wohl, den
Anfang konnte er nicht finden.  Da bemerkte er, in einer Ecke
aufgetischt, das grosse Tintenfass, Kanzleiverwandte dabei; der
Oberamtmann machte eine Bewegung, seine Rede vorzubereiten; Lucidor
wollte ihm zuvorkommen, und in demselben Augenblicke drueckte Julie
ihm die Hand.  Dies brachte ihn aus aller Fassung, er ueberzeugte sich,
dass alles entschieden, alles fuer ihn verloren sei.

Nun war an gegenwaertigen saemtlichen Lebensverhaeltnissen, diesen
Familienverbindungen, Gesellschafts--und Anstandsbezuegen nichts mehr
zu schonen; er sah vor sich hin, entzog seine Hand Julien und war so
schnell zur Tuere hinaus, dass die Versammlung ihn unversehens vermisste
und er sich selbst draussen nicht wiederfinden konnte.

Scheu vor dem Tageslichte, das im hoechsten Glanze ueber ihn
herabschien, die Blicke begegnender Menschen vermeidend, aufsuchende
fuerchtend, schritt er vorwaerts und gelangte zu dem grossen Gartensaal.
Dort wollten ihm die Kniee versagen, er stuerzte hinein und warf sich
trostlos auf den Sofa unter dem Spiegel: mitten in der
sittlich-buergerlichen Gesellschaft in solcher Verworrenheit befangen,
die sich wogenhaft um ihn, in ihm hin und her schlug.  Sein
vergangenes Dasein kaempfte mit dem gegenwaertigen, es war ein
greulicher Augenblick.

Und so lag er eine Zeit, mit dem Gesichte in das Kissen versenkt,
auf welchem gestern Lucindens Arm geruht hatte.  Ganz in seinen
Schmerz versunken, fuhr er, sich beruehrt fuehlend, schnell in die Hoehe,
ohne die Annaeherung irgendeiner Person gespuert zu haben: da erblickt'
er Lucinden, die ihm nahe stand,

Vermutend, man habe sie gesendet, ihn abzuholen, ihr aufgetragen,
ihn mit schicklichen, schwesterlichen Worten in die Gesellschaft,
seinem widerlichen Schicksal entgegen zu fuehren, rief er aus: "Sie
haette man nicht senden muessen, Lucinde, denn Sie sind es, die mich
von dort vertrieb; ich kehre nicht zurueck!  Geben Sie mir, wenn Sie
irgendeines Mitleids faehig sind, schaffen Sie mir Gelegenheit und
Mittel zur Flucht.  Denn, damit Sie von mir zeugen koennen, wie
unmoeglich es sei, mich zurueckzubringen, so nehmen Sie den Schluessel
zu meinem Betragen, das Ihnen und allen wahnsinnig vorkommen muss.
Hoeren Sie den Schwur, den ich mir im Innern getan und den ich
unaufloeslich laut wiederhole: Nur mit Ihnen wollt' ich leben, meine
Jugend nutzen, geniessen, und so das Alter im treuen, redlichen Ablauf.
Dies aber sei so fest und sicher als irgend etwas, was vor dem Altar
je geschworen worden, was ich jetzt schwoere, indem ich Sie verlasse,
der bedauernswuerdigste aller Menschen."

Er machte eine Bewegung zu entschluepfen, ihr, die so gedraengt vor
ihm stand; aber sie fasste ihn sanft in ihren Arm.--"Was machen Sie!"
rief er aus.  "Lucidor!" rief sie, "nicht zu bedauern, wie Sie wohl
waehnen, Sie sind mein, ich die Ihre; ich halte Sie in meinen Armen,
zaudern Sie nicht, die Ihrigen um mich zu schlagen.  Ihr Vater ist
alles zufrieden; Antoni heiratet meine Schwester."  Erstaunt zog er
sich von ihr zurueck.  "Das waere wahr?"  Lucinde laechelte und nickte,
er entzog sich ihren Armen.  "Lassen Sie mich noch einmal in der
Ferne sehen, was so nah, so naechst mir angehoeren soll."  Er fasste
ihre Haende, Blick in Blick!  "Lucinde, sind Sie mein?"--Sie versetzte:
"Nun ja doch", die suessesten Traenen in dem treusten Auge; er
umschlang sie und warf sein Haupt hinter das ihre, hing wie am
Uferfelsen ein Schiffbruechiger; der Boden bebte noch unter ihm.  Nun
aber sein entzueckter Blick, sich wieder oeffnend, fiel in den Spiegel.
Da sah er sie in seinen Armen, sich von den ihren umschlungen; er
blickte wieder und wieder hin.  Solche Gefuehle begleiten den Menschen
durchs ganze Leben.  Zugleich sah er auch auf der Spiegelflaeche die
Landschaft, die ihm gestern so greulich und ahnungsvoll erschienen
war, glaenzender und herrlicher als je; und sich in solcher Stellung,
auf solchem Hintergrunde!  Genugsame Vergeltung aller Leiden.









"Wir sind nicht allein", sagte Lucinde, und kaum hatte er sich von
seinem Entzuecken erholt, so erschienen geputzt und bekraenzt Maedchen
und Knaben, Kraenze tragend, den Ausgang versperrend.  "Das sollte
alles anders werden", rief Lucinde; "wie artig war es eingerichtet,
und nun geht's tumultuarisch durcheinander!"  Ein munterer Marsch
toente von weitem, und man sah die Gesellschaft den breiten Weg her
feierlich heiter heranziehen.  Er zauderte entgegenzusehen und schien
seiner Schritte nur an ihrem Arm gewiss; sie blieb neben ihm, die
feierliche Szene des Wiedersehens, des Danks fuer eine schon
vollendete Vergebung von Augenblick zu Augenblick erwartend.

Anders war's jedoch von den launischen Goettern beschlossen; eines
Posthorns lustig schmetternder Ton, von der Gegenseite, schien den
ganzen Aufstand in Verwirrung zu setzen.  "Wer mag kommen?" rief
Lucinde.  Lucidorn schauderte vor einer fremden Gegenwart, und auch
der Wagen schien ganz fremd.  Eine zweisitzige, neue, ganz neuste
Reisechaise!  Sie fuhr an den Saal an.  Ein ausgezeichneter,
anstaendiger Knabe sprang hinten herunter, oeffnete den Schlag, aber
niemand stieg heraus; die Chaise war leer, der Knabe stieg hinein, mit
einigen geschickten Handgriffen warf er die Spriegel zurueck, und so
war in einem Nu das niedlichste Gebaeude zur lustigsten Spazierfahrt
vor den Augen aller Anwesenden bereitet, die indessen herankamen.
Antoni, den uebrigen voreilend, fuehrte Julien zu dem Wagen.  "Versuchen
Sie", sprach er, "ob Ihnen dies Fuhrwerk gefallen kann, um darin mit
mir auf den besten Wegen durch die Welt zu rollen; ich werde Sie
keinen andern fuehren, und wo es irgend not tut, wollen wir uns zu
helfen wissen. ueber das Gebirg sollen uns Saumrosse tragen, und den
Wagen dazu."

"Sie sind allerliebst!" rief Julie.  Der Knabe trat heran und zeigte
mit Taschenspielergewandtheit alle Bequemlichkeiten, kleine Vorteile
und Behendigkeiten des ganzen leichten Baues.

"Auf der Erde weiss ich keinen Dank", rief Julie, "nur auf diesem
kleinen, beweglichen Himmel, aus dieser Wolke, in die Sie mich
erheben, will ich Ihnen herzlich danken."  Sie war schon
eingesprungen, ihm Blick und Kusshand freundlich zuwerfend.
"Gegenwaertig duerfen Sie noch nicht zu mir herein, da ist aber ein
anderer, den ich auf dieser Probefahrt mitzunehmen gedenke, er hat
auch noch eine Probe zu bestehen."  Sie rief nach Lucidor, der, eben
mit Vater und Schwiegervater in stummer Unterhaltung begriffen, sich
gern in das leichte Fuhrwerk noetigen liess, da er ein unausweichlich
Beduerfnis fuehlte, nur einen Augenblick auf irgendeine Weise sich zu
zerstreuen.  Er sass neben ihr, sie rief dem Postillon zu, wie er
fahren solle.  Flugs entfernten sie sich, in Staub gehuellt, aus den
Augen der verwundert Nachschauenden.

Julie setzte sich recht fest und bequem ins Eckchen.--

"Ruecken Sie nun auch dorthin, Herr Schwager, dass wir uns recht
bequem in die Augen sehen."

Lucidor.  Sie empfinden meine Verwirrung, meine Verlegenheit; ich
bin noch immer wie im Traume, helfen Sie mir heraus.

Julie.  Sehen Sie die huebschen Bauersleute, wie sie freundlich
gruessen!  Bei Ihrem Hiersein sind Sie ja nicht ins obere Dorf gekommen.
Alles wohlhabende Leute, die mir alle gewogen sind.  Es ist niemand
zu reich, dem man nicht einmal wohlwollend einen bedeutenden Dienst
erweisen koenne.  Diesen Weg, den wir so bequem fahren, hat mein Vater
angelegt und auch dieses Gute gestiftet.

Lucidor.  Ich glaub' es gern und geb' es zu; aber was sollen die
AEusserlichkeiten gegen die Verworrenheit meines Innern!

Julie.  Nur Geduld, ich will Ihnen die Reiche der Welt und ihre
Herrlichkeit zeigen.  Nun sind wir oben!  Wie klar das ebene Land
gegen das Gebirg hinliegt!  Alle diese Doerfer verdanken meinem Vater
gar viel, und Mutter und Toechtern wohl auch.  Die Flur jenes
Staedtchens dort hinten macht erst die Grenze.

Lucidor.  Ich finde Sie in einer wunderlichen Stimmung; Sie scheinen
nicht recht zu sagen, was Sie sagen wollten.

Julie.  Nun sehen Sie hier links hinunter, wie schoen sich das alles
entwickelt!  Die Kirche mit ihren hohen Linden, das Amthaus mit
seinen Pappeln hinter dem Dorfhuegel her.  Auch die Gaerten liegen vor
uns und der Park.

Der Postillon fuhr schaerfer.

Julie.  Jenen Saal dort droben kennen Sie; er sieht sich von hier
aus ebenso gut an wie die Gegend von dort her.  Hier am Baume wird
gehalten; nun gerade hier spiegeln wir uns oben in der grossen
Glasflaeche, man sieht uns dort recht gut, wir aber koennen uns nicht
erkennen.--Fahre zu!  Dort haben sich vor kurzem wahrscheinlich ein
Paar Leute naeher bespiegelt und, ich muesste mich sehr irren, mit
grosser wechselseitiger Zufriedenheit.

Lucidor, verdriesslich, erwiderte nichts; sie fuhren eine Zeitlang
stillschweigend vor sich hin, es ging sehr schnell.  "Hier", sagte
Julie, "faengt der schlechte Weg an, um den moegen Sie sich einmal
verdient machen.  Eh es hinabgeht, schauen Sie noch hinueber, die
Buche meiner Mutter ragt mit ihrem herrlichen Gipfel ueber alles hervor.
Du faehrst", fuhr sie zum Kutschenden fort, "den schlechten Weg hin,
wir nehmen den Fusspfad durchs Tal und sind eher drueben wie du."  Im
Aussteigen rief sie aus: "Das gestehen Sie doch, der ewige Jude, der
unruhige Anton Reiser, weiss noch seine Wallfahrten bequem genug
einzurichten, fuer sich und seine Genossen: es ist ein sehr schoener,
bequemer Wagen."

Und so war sie auch schon den Huegel drunten; Lucidor folgte sinnend
und fand sie auf einer wohlgelegenen Bank sitzend, es war Lucindens
Plaetzchen.  Sie lud ihn zu sich.

Julie.  Nun sitzen wir hier und gehen einander nichts an, das hat
denn doch so sein sollen.  Das kleine Quecksilber wollte Ihnen gar
nicht anstehen.  Nicht lieben konnten Sie ein solches Wesen, verhasst
war es Ihnen.

Lucidors Verwunderung nahm zu.

Julie.  Aber freilich Lucinde!  Sie ist der Inbegriff aller
Vollkommenheiten, und die niedliche Schwester war ein fuer allemal
ausgestochen.  Ich seh' es, auf Ihren Lippen schwebt die Frage, wer
uns so genau unterrichtet hat?

Lucidor.  Es steckt ein Verrat dahinter!--

Julie.  Jawohl! ein Verraeter ist im Spiele.

Lucidor.  Nennen Sie ihn.

Julie.  Der ist bald entlarvt.  Sie selbst!--Sie haben die loebliche
oder unloebliche Gewohnheit, mit sich selbst zu reden, und da will ich
denn in unser aller Namen bekennen, dass wir Sie wechselsweise
behorcht haben.

Lucidor (aufspringend).  Eine saubere Gastfreundschaft, auf diese
Weise den Fremden eine Falle zu stellen!

Julie.  Keineswegs; wir dachten nicht daran, Sie zu belauschen, so
wenig als irgendeinen andern.  Sie wissen, Ihr Bett steht in einem
Verschlag der Wand, von der Gegenseite geht ein anderer herein, der
gewoehnlich nur zu haeuslicher Niederlage dient.  Da hatten wir einige
Tage vorher unsern Alten genoetigt zu schlafen, weil wir fuer ihn in
seiner abgelegenen Einsiedelei viele Sorge trugen; nun fuhren Sie
gleich den ersten Abend mit einem solchen leidenschaftlichen Monolog
ins Zeug, dessen Inhalt er uns den andern Morgen angelegentlichst
entdeckte.

Lucidor hatte nicht Lust, sie zu unterbrechen.  Er entfernte sich.

Julie (aufgestanden ihm folgend).  Wie war uns mit dieser Erklaerung
gedient!  Denn ich gestehe gern: wenn Sie mir auch nicht gerade
zuwider waren, so blieb doch der Zustand, der mich erwartete, mir
keineswegs wuenschenswert.  Frau Oberamtmaennin zu sein, welche
schreckliche Lage!  Einen tuechtigen, braven Mann zu haben, der den
Leuten Recht sprechen soll und vor lauter Recht nicht zur
Gerechtigkeit kommen kann! der es weder nach oben noch unten recht
macht und, was das Schlimmste ist, sich selbst nicht.  Ich weiss, was
meine Mutter ausgestanden hat von der Unbestechlichkeit,
Unerschuetterlichkeit meines Vaters.  Endlich, leider nach ihrem Tod,
ging ihm eine gewisse Mildigkeit auf, er schien sich in die Welt zu
finden, an ihr sich auszugleichen, die er sich bisher vergeblich
bekaempft hatte.

Lucidor (hoechst unzufrieden ueber den Vorfall, aergerlich ueber die
leichtsinnige Behandlung, stand still).  Fuer den Scherz eines Abends
mochte das hingehen, aber eine solche beschaemende Mystifikation Tage
und Naechte lang gegen einen unbefangenen Gast zu verueben, ist nicht
verzeihlich.

Julie.  Wir alle haben uns in die Schuld geteilt, wir haben Sie alle
behorcht; ich aber allein buesse die Schuld des Horchens.

Lucidor.  Alle! desto unverzeihlicher!  Und wie konnten Sie mich den
Tag ueber ohne Beschaemung ansehen, den Sie des Nachts
schmaehlich-unerlaubt ueberlisteten?  Doch ich sehe jetzt ganz deutlich
mit einem Blick, dass Ihre Tagesanstalten nur darauf berechnet waren,
mich zum besten zu haben.  Eine loebliche Familie! und wo bleibt die
Gerechtigkeitsliebe Ihres Vaters?--Und Lucinde!

Julie.  Und Lucinde!  Was war das fuer ein Ton!  Nicht wahr, Sie
wollten sagen: wie tief es Sie schmerzt, von Lucinden uebel zu denken,
Lucinden mit uns allen in eine Klasse zu werfen?

Lucidor.  Lucinden begreif' ich nicht.

Julie.  Sie wollen sagen: diese reine, edle Seele, dieses ruhig
gefasste Wesen, die Guete, das Wohlwollen selbst, diese Frau, wie sie
sein sollte, verbindet sich mit einer leichtsinnigen Gesellschaft,
mit einer ueberhinfahrenden Schwester, einem verzogenen Jungen und
gewissen geheimnisvollen Personen! das ist unbegreiflich.

Lucidor.  Jawohl ist das unbegreiflich.

Julie.  So begreifen Sie es denn!  Lucinden wie uns allen waren die
Haende gebunden.  Haetten Sie die Verlegenheit bemerken koennen, wie sie
sich kaum zurueckhielt, Ihnen alles zu offenbaren, Sie wuerden sie
doppelt und dreifach lieben, wenn nicht jede wahre Liebe an und fuer
sich zehn--und hundertfach waere; auch versichere ich Sie, uns allen
ist der Spass am Ende zu lang geworden.

Lucidor.  Warum endigten Sie ihn nicht?

Julie.  Das ist nun auch aufzuklaeren.  Nachdem Ihr erster Monolog
dem Vater bekannt geworden und er gar bald bemerken konnte, dass alle
seine Kinder nichts gegen einen solchen Tausch einzuwenden haetten, so
entschloss er sich, alsobald zu Ihrem Vater zu reisen.  Die
Wichtigkeit des Geschaefts war ihm bedenklich.  Ein Vater allein fuehlt
den Respekt, den man einem Vater schuldig ist.  "Er muss es zuerst
wissen", sagte der meine, "um nicht etwan hintendrein, wenn wir einig
sind, eine aergerlich-erzwungene Zustimmung zu geben.  Ich kenne ihn
genau, ich weiss, wie er einen Gedanken, eine Neigung, einen Vorsatz
festhaelt, und es ist mir bange genug.  Er hat sich Julien, seine
Karten und Prospekte so zusammen gedacht, dass er sich schon vornahm,
das alles zuletzt hierher zu stiften, wenn der Tag kaeme, wo das junge
Paar sich hier niederliesse und Ort und Stelle so leicht nicht
veraendern koennte: da wollt' er alle Ferien uns zuwenden, und was er
fuer Liebes und Gutes im Sinne hatte.  Er muss zuerst erfahren, was die
Natur uns fuer einen Streich gespielt, da noch nichts eigentlich
erklaert, noch nichts entschieden ist."  Hierauf nahm er uns allen den
feierlichsten Handschlag ab, dass wie Sie beobachten und, es geschehe,
was da wolle, Sie hinhalten sollten.  Wie sich die Rueckreise
verzoegert, wie es Kunst, Muehe und Beharrlichkeit gekostet, Ihres
Vaters Einwilligung zu erlangen, das moegen Sie von ihm selbst hoeren.
Genug, die Sache ist abgetan, Lucinde ist Ihnen gegoennt.--

Und so waren beide, vom ersten Sitze lebhaft sich entfernend,
unterwegs anhaltend, immer fortsprechend und langsam weitergehend,
ueber die Wiesen hin auf die Erhoehung gekommen an einen andern
wohlgebahnten Kunstweg.  Der Wagen fuhr schnell heran; Augenblicks
machte sie ihren Nachbar aufmerksam auf ein seltsames Schauspiel.
Die ganze Maschinerie, worauf sich der Bruder so viel zugute tat, war
belebt und bewegt; schon fuehrten die Raeder eine Menschenzahl auf und
nieder, schon wogten die Schaukeln, Mastbaeume wurden erklettert, und
was man nicht alles fuer kuehnen Schwung und Sprung ueber den Haeuptern
einer unzaehlbaren Menge gewagt sah!  Alles das hatte der Junker in
Bewegung gesetzt, damit nach Tafel die Gaeste froehlich unterhalten
wuerden.  "Du faehrst noch durchs untere Dorf", rief Julie, "die Leute
wollen mir wohl, und sie sollen sehen, wie wohl es mir geht."

Das Dorf war oede, die Juengern saemtlich hatten schon den Lustplatz
ereilt, alte Maenner und Frauen zeigten sich, durch das Posthorn
erregt, an Tuer und Fenstern, alles gruesste, segnete, rief: "O das
schoene Paar!"

Julie.  Nun, da haben Sie's!  Wir haetten am Ende doch wohl
zusammengepasst; es kann Sie noch reuen.

Lucidor.  Jetzt aber, liebe Schwaegerin!--

Julie.  Nicht wahr, jetzt "lieb", da Sie mich los sind.

Lucidor.  Nur ein Wort!  Auf Ihnen lastet eine schwere
Verantwortlichkeit; was sollte der Haendedruck, da Sie meine
ueberschreckliche Stellung kannten und fuehlen mussten?  So gruendlich
Boshaftes ist mir in der Welt noch nichts vorgekommen.

Julie.  Danken Sie Gott, nun waer's abgebuesst, alles ist verziehen.
Ich wollte Sie nicht, das ist wahr, aber dass Sie mich ganz und gar
nicht wollten, das verzeiht kein Maedchen, und dieser Haendedruck war,
merken Sie sich's! fuer den Schalk.  Ich gestehe, es war schalkischer
als billig, und ich verzeihe mir nur, indem ich Ihnen vergebe, und so
sei denn alles vergeben und vergessen!  Hier meine Hand.

Er schlug ein, sie rief: "Da sind wir schon wieder! in unserm Park
schon wieder, und so geht's bald um die weite Welt und auch wohl
zurueck; wir treffen uns wieder."

Sie waren vor dem Gartensaal schon angelangt, er schien leer; die
Gesellschaft hatte sich, im Unbehagen, die Tafelzeit ueberlang
verschoben zu sehen, zum Spazieren bewegt.  Antoni aber und Lucinde
traten hervor.  Julie warf sich aus dem Wagen ihrem Freund entgegen,
sie dankte in einer herzlichen Umarmung und enthielt sich nicht der
freudigsten Traenen.  Des edlen Mannes Wange roetete sich, seine Zuege
traten entfaltet hervor, sein Auge blickte feucht, und ein schoener,
bedeutender Juengling erschien aus der Huelle.

Und so zogen beide Paare zur Gesellschaft, mit Gefuehlen, die der
schoenste Traum nicht zu geben vermochte.









Zehntes Kapitel

Vater und Sohn waren, von einem Reitknecht begleitet, durch eine
angenehme Gegend gekommen, als dieser, im Angesicht einer hohen Mauer,
die einen weiten Bezirk zu umschliessen schien, stillehaltend,
bedeutete, sie moechten nun zu Fusse sich dem grossen Tore naehern, weil
kein Pferd in diesen Kreis eingelassen wuerde.  Sie zogen die Glocke,
das Tor eroeffnete sich, ohne dass eine Menschengestalt sichtbar
geworden waere, und sie gingen auf ein altes Gebaeude los, das zwischen
uralten Staemmen von Buchen und Eichen ihnen entgegenschimmerte.
Wunderbar war es anzusehen, denn so alt es der Form nach schien, so
war es doch, als wenn Maurer und Steinmetzen soeben erst abgegangen
waeren, dergestalt neu, vollstaendig und nett erschienen die Fugen wie
die ausgearbeiteten Verzierungen.

Der metallne, schwere Ring an einer wohlgeschnitzten Pforte lud sie
ein zu klopfen, welches Felix mutwillig etwas unsanft verrichtete;
auch diese Tuer sprang auf, und sie fanden zunaechst auf der Hausflur
ein Frauenzimmer sitzen von mittlerem Alter, am Stickrahmen mit einer
wohlgezeichneten Arbeit beschaeftigt.  Diese begruesste sogleich die
Ankommenden als schon gemeldet und begann ein heiteres Lied zu singen,
worauf sogleich aus einer benachbarten Tuere ein Frauenzimmer
heraustrat, das man fuer die Beschliesserin und taetige Haushaelterin,
nach den Anhaengseln ihres Guertels, ohne weiteres zu erkennen hatte.
Auch diese freundlich gruessend fuehrte die Fremden eine Treppe hinauf
und eroeffnete ihnen einen Saal, der sie ernsthaft ansprach, weit,
hoch, ringsum getaefelt, oben drueber eine Reihenfolge historischer
Schilderungen.  Zwei Personen traten ihnen entgegen, ein juengeres
Frauenzimmer und ein aeltlicher Mann.

Jene hiess den Gast sogleich freimuetig willkommen.  "Sie sind", sagte
sie, "als einer der Unsern angemeldet.  Wie soll ich Ihnen aber kurz
und gut den Gegenwaertigen vorstellen?  Er ist unser Hausfreund im
schoensten und weitesten Sinne, bei Tage der belehrende Gesellschafter,
bei Nacht Astronom, und Arzt zu jeder Stunde."

"Und ich", versetzte dieser freundlich, "empfehle Ihnen dieses
Frauenzimmer als die bei Tage unermuedete Geschaeftige, bei Nacht,
wenn's not tut, gleich bei der Hand, und immerfort die heiterste
Lebensbegleiterin."

Angela, so nannte man die durch Gestalt und Betragen einnehmende
Schoene, verkuendigte sodann die Ankunft Makariens; ein gruener Vorhang
zog sich auf, und eine AEltliche, wunderwuerdige Dame ward auf einem
Lehnsessel von zwei jungen, huebschen Maedchen hereingeschoben, wie von
zwei andern ein runder Tisch mit erwuenschtem Fruehstueck.  In einem
Winkel der ringsumher gehenden massiven eichenen Baenke waren Kissen
gelegt, darauf setzten sich die obigen dreie, Makarie in ihrem Sessel
gegen ihnen ueber.  Felix verzehrte sein Fruehstueck stehend, im Saal
umherwandelnd und die ritterlichen Bilder ueber dem Getaefel neugierig
betrachtend.

Makarie sprach zu Wilhelm als einem Vertrauten, sie schien sich in
geistreicher Schilderung ihrer Verwandten zu erfreuen; es war, als
wenn sie die innere Natur eines jeden durch die ihn umgebende
individuelle Maske durchschaute.  Die Personen, welche Wilhelm kannte,
standen wie verklaert vor seiner Seele, das einsichtige Wohlwollen der
unschaetzbaren Frau hatte die Schale losgeloest und den gesunden Kern
veredelt und belebt.

Nachdem nun diese angenehmen Gegenstaende durch die freundlichste
Behandlung erschoepft waren, sprach sie zu dem wuerdigen Gesellschafter:
"Sie werden von der Gegenwart dieses neuen Freundes nicht wiederum
Anlass zu einer Entschuldigung finden und die versprochene
Unterhaltung abermals verspaeten; er scheint von der Art, wohl auch
daran teilzunehmen."

Jener aber versetzte darauf: "Sie wissen, welche Schwierigkeit es
ist, sich ueber diese Gegenstaende zu erklaeren, denn es ist von nichts
wenigerem als von dem Missbrauch fuertrefflicher und weit auslangender
Mittel die Rede."

"Ich geb' es zu", versetzte Makarie, "denn man kommt in doppelte
Verlegenheit.  Spricht man von Missbrauch, so scheint man die Wuerde des
Mittels selbst anzutasten, denn es liegt ja immer noch in dem
Missbrauch verborgen; spricht man von Mittel, so kann man kaum zugeben,
dass seine Gruendlichkeit und Wuerde irgendeinen Missbrauch zulasse.
Indessen, da wir unter uns sind, nichts festsetzen, nichts nach aussen
wirken, sondern nur uns aufklaeren wollen, so kann das Gespraech immer
vorwaertsgehen."

"Doch muessten wir", versetzte der bedaechtige Mann, "vorher anfragen,
ob unser neuer Freund auch Lust habe, an einer gewissermassen abstrusen
Materie teilzunehmen, und ob er nicht vorzoege, in seinem Zimmer einer
noetigen Ruhe zu pflegen.  Sollte wohl unsere Angelegenheit, ausser dem
Zusammenhange, ohne Kenntnis, wie wir darauf gelangt, von ihm gern
und guenstig aufgenommen werden?"

"Wenn ich das, was Sie gesagt haben, mir durch etwas Analoges
erklaeren moechte, so scheint es ungefaehr der Fall zu sein, wenn man
die Heuchelei angreift und eines Angriffs auf die Religion
beschuldigt werden kann."

"Wir koennen die Analogie gelten lassen", versetzte der Hausfreund,
"denn es ist auch hier von einem Komplex mehrerer bedeutender
Menschen, von einer hohen Wissenschaft, von einer wichtigen Kunst und,
dass ich kurz sei, von der Mathematik die Rede."

"Ich habe", versetzte Wilhelm, "wenn ich auch ueber die fremdesten
Gegenstaende sprechen hoerte, mir immer etwas daraus nehmen koennen: denn
alles, was den einen Menschen interessiert, wird auch in dem andern
einen Anklang finden."

"Vorausgesetzt", sagte jener, "dass er sich eine gewisse Freiheit des
Geistes erworben habe; und da wir Ihnen dies zutrauen, so will ich
von meiner Seite wenigstens Ihrem Verharren nichts entgegenstellen."

"Was aber fangen wir mit Felix an?" fragte Makarie, "welcher, wie
ich sehe, mit der Betrachtung jener Bilder schon fertig ist und
einige Ungeduld merken laesst."

"Vergoennt mir, diesem Frauenzimmer etwas ins Ohr zu sagen",
versetzte Felix, raunte Angela etwas stille zu, die sich mit ihm
entfernte, bald aber laechelnd zurueckkam, da denn der Hausfreund
folgendermassen zu reden anfing.

"In solchen Faellen, wo man irgend eine Missbilligung, einen Tadel,
auch nur ein Bedenken aussprechen soll, nehme ich nicht gern die
Initiative; ich suche mir eine Autoritaet, bei welcher ich mich
beruhigen kann, indem ich finde, dass mir ein anderer zur Seite steht.
Loben tu' ich ohne Bedenken, denn warum soll ich verschweigen, wenn
mir etwas zusagt? sollte es auch meine Beschraenktheit ausdruecken, so
hab' ich mich deren nicht zu schaemen; tadle ich aber, so kann mir
begegnen, dass ich etwas Fuertreffliches abweise, und dadurch zieh' ich
mir die Missbilligung anderer zu, die es besser verstehen; ich muss mich
zuruecknehmen, wenn ich aufgeklaert werde.  Deswegen bring' ich hier
einiges Geschriebene, sogar uebersetzungen mit: denn ich traue in
solchen Dingen meiner Nation so wenig als mir selbst; eine Zustimmung
aus der Ferne und Fremde scheint mir mehr Sicherheit zu geben."  Er
fing nunmehr nach erhaltener Erlaubnis folgendermassen zu lesen an.--

Wenn wir aber uns bewogen finden, diesen werten Mann nicht lesen zu
lassen, so werden es unsere Goenner wahrscheinlich geneigt aufnehmen,
denn was oben gegen das Verweilen Wilhelms bei dieser Unterhaltung
gesagt worden, gilt noch mehr in dem Falle, in welchem wir uns
befinden.  Unsere Freunde haben einen Roman in die Hand genommen, und
wenn dieser hie und da schon mehr als billig didaktisch geworden, so
finden wir doch geraten, die Geduld unserer Wohlwollenden nicht noch
weiter auf die Probe zu stellen.  Die Papiere, die uns vorliegen,
gedenken wir an einem andern Orte abdrucken zu lassen und fahren
diesmal im Geschichtlichen ohne weiteres fort, da wir selbst
ungeduldig sind, als obwaltende Raetsel endlich aufgeklaert zu sehen.

Enthalten koennen wir uns aber doch nicht, ferner einiges zu erwaehnen,
was noch vor dem abendlichen Scheiden dieser edlen Gesellschaft zur
Sprache kam.  Wilhelm, nachdem er jener Vorlesung aufmerksam zugehoert,
aeusserte ganz unbewunden: "Hier vernehme ich von grossen Naturgaben,
Faehigkeiten und Fertigkeiten, und doch zuletzt, bei ihrer Anwendung,
manches Bedenken.  Sollte ich mich darueber ins Kurze fassen, so wuerde
ich ausrufen: "Grosse Gedanken und ein reines Herz, das ist's, was wir
uns von Gott erbitten sollten!""

Diesen verstaendigen Worten Beifall gebend, loeste die Versammlung
sich auf, der Astronom aber versprach, Wilhelm in dieser herrlichen,
klaren Nacht an den Wundern des gestirnten Himmels vollkommen
teilnehmen zu lassen.

Nach einigen Stunden liess der Astronom seinen Gast die Treppen zur
Sternwarte sich hinaufwinden und zuletzt allein auf die voellig freie
Flaeche eines runden, hohen Turmes heraustreten.  Die heiterste Nacht,
von allen Sternen leuchtend und funkelnd, umgab den Schauenden,
welcher zum erstenmale das hohe Himmelsgewoelbe in seiner ganzen
Herrlichkeit zu erblicken glaubte.  Denn im gemeinen Leben,
abgerechnet die unguenstige Witterung, die uns so oft den Glanzraum
des AEthers verbirgt, hindern uns zu Hause bald Daecher und Giebel,
auswaerts bald Waelder und Felsen, am meisten aber ueberall die inneren
Beunruhigungen des Gemuets, die, uns alle Umwelt mehr als Nebel und
Misswetter zu verduestern, sich hin und her bewegen.

Ergriffen und erstaunt hielt er sich beide Augen zu.  Das Ungeheure
hoert auf, erhaben zu sein, es ueberreicht unsre Fassungskraft, es
droht, uns zu vernichten.  "Was bin ich denn gegen das All?" sprach
er zu seinem Geiste; "wie kann ich ihm gegenueber, wie kann ich in
seiner Mitte stehen?"  Nach einem kurzen ueberdenken jedoch fuhr er
fort: "Das Resultat unsres heutigen Abends loest ja auch das Raetsel
des gegenwaertigen Augenblicks.  Wie kann sich der Mensch gegen das
Unendliche stellen, als wenn er alle geistigen Kraefte, die nach
vielen Seiten hingezogen werden, in seinem Innersten, Tiefsten
versammelt, wenn er sich fragt: "Darfst du dich in der Mitte dieser
ewig lebendigen Ordnung auch nur denken, sobald sich nicht
gleichfalls in dir ein beharrlich Bewegtes, um einen reinen
Mittelpunkt kreisend, hervortut?  Und selbst wenn es dir schwer wuerde,
diesen Mittelpunkt in deinem Busen aufzufinden, so wuerdest du ihn
daran erkennen, dass eine wohlwollende, wohltaetige Wirkung von ihm
ausgeht und von ihm Zeugnis gibt."

Wer soll, wer kann aber auf sein vergangenes Leben zurueckblicken,
ohne gewissermassen irre zu werden, da er meistens finden wird, dass
sein Wollen richtig, sein Tun falsch, sein Begehren tadelhaft und
sein Erlangen dennoch erwuenscht gewesen?

Wie oft hast du diese Gestirne leuchten gesehen, und haben sie dich
nicht jederzeit anders gefunden? sie aber sind immer dieselbigen und
sagen immer dasselbige: "Wir bezeichnen", wiederholten sie, "durch
unsern gesetzmaessigen Gang Tag und Stunde; frage dich auch, wie
verhaeltst du dich zu Tag und Stunde?"--Und so kann ich denn diesmal
antworten: "Des gegenwaertigen Verhaeltnisses hab' ich mich nicht zu
schaemen, meine Absicht ist, einen edlen Familienkreis in allen seinen
Gliedern erwuenscht verbunden herzustellen; der Weg ist bezeichnet.
Ich soll erforschen, was edle Seelen auseinanderhaelt, soll Hindernisse
wegraeumen, von welcher Art sie auch seien."  Dies darfst du vor
diesen himmlischen Heerscharen bekennen; achteten sie deiner, sie
wuerden zwar ueber deine Beschraenktheit laecheln, aber sie ehrten gewiss
deinen Vorsatz und beguenstigten dessen Erfuellung."

Bei diesen Worten oder Gedanken wendete er sich, umherzusehen, da
fiel ihm Jupiter in die Augen, das Gluecksgestirn, so herrlich
leuchtend als je; er nahm das Omen als guenstig auf und verharrte
freudig in diesem Anschauen eine Zeitlang.

Hierauf sogleich berief ihn der Astronom herabzukommen und liess ihn
eben dieses Gestirn durch ein vollkommenes Fernrohr in bedeutender
Groesse, begleitet von seinen Monden, als ein himmlisches Wunder
anschauen.

Als unser Freund lange darin versunken geblieben, wendete er sich um
und sprach zu dem Sternfreunde: "Ich weiss nicht, ob ich ihnen danken
soll, dass Sie mir dieses Gestirn so ueber alles Mass naeher gerueckt.
Als ich es vorhin sah, stand es im Verhaeltnis zu dem uebrigen
Unzaehligen des Himmels und zu mir selbst; jetzt aber tritt es in
meiner Einbildungskraft unverhaeltnismaessig hervor, und ich weiss nicht,
ob ich die uebrigen Scharen gleicherweise heranzufuehren wuenschen sollte.
Sie werden mich einengen, mich beaengstigen."

So erging sich unser Freund nach seiner Gewohnheit weiter, und es
kam bei dieser Gelegenheit manches Unerwartete zur Sprache.  Auf
einiges Erwidern des Kunstverstaendigen versetzte Wilhelm: "Ich
begreife recht gut, dass es euch Himmelskundigen die groesste Freude
gewaehren muss, das ungeheure Weltall nach und nach so heranzuziehen,
wie ich hier den Planeten sah und sehe.  Aber erlauben Sie mir, es
auszusprechen: ich habe im Leben ueberhaupt und im Durchschnitt
gefunden, dass diese Mittel, wodurch wir unsern Sinnen zu Huelfe kommen,
keine sittlich guenstige Wirkung auf den Menschen ausueben.  Wer durch
Brillen sieht, haelt sich fuer klueger, als er ist, denn sein aeusserer
Sinn wird dadurch mit seiner innern Urteilsfaehigkeit ausser
Gleichgewicht gesetzt; es gehoert eine hoehere Kultur dazu, deren nur
vorzuegliche Menschen faehig sind, ihr Inneres, Wahres mit diesem von
aussen herangerueckten Falschen einigermassen auszugleichen.  Sooft ich
durch eine Brille sehe, bin ich ein anderer Mensch und gefalle mir
selbst nicht; ich sehe mehr, als ich sehen sollte, die schaerfer
gesehene Welt harmoniert nicht mit meinem Innern, und ich lege die
Glaeser geschwind wieder weg, wenn meine Neugierde, wie dieses oder
jenes in der Ferne beschaffen sein moechte, befriedigt ist."

Auf einige scherzhafte Bemerkungen des Astronomen fuhr Wilhelm fort:
"Wir werden diese Glaeser so wenig als irgendein Maschinenwesen aus
der Welt bannen, aber dem Sittenbeobachter ist es wichtig, zu
erforschen und zu wissen, woher sich manches in die Menschheit
eingeschlichen hat, worueber man sich beklagt.  So bin ich z.  B.
ueberzeugt, dass die Gewohnheit, Annaeherungsbrillen zu tragen, an dem
Duenkel unserer jungen Leute hauptsaechlich schuld hat."

Unter diesen Gespraechen war die Nacht weit vorgerueckt, worauf der im
Wachen bewaehrte Mann seinem jungen Freunde den Vorschlag tat, sich
auf dem Feldbette niederzulegen und einige Zeit zu schlafen, um
alsdann mit frischerem Blick die dem Aufgang der Sonne voreilende
Venus, welche eben heute in ihrem vollendeten Glanze zu erscheinen
verspraeche, zu schauen und zu begruessen.

Wilhelm, der sich bis auf den Augenblick recht straff und munter
erhalten hatte, fuehlte auf diese Anmutung des wohlwollenden,
vorsorglichen Mannes sich wirklich erschoepft, er legte sich nieder
und war augenblicklich in den tiefsten Schlaf gesunken.

Geweckt von dem Sternkundigen sprang Wilhelm auf und eilte zum
Fenster: dort staunte, starrte er einen Augenblick, dann rief er
enthusiastisch: "Welche Herrlichkeit! welch ein Wunder!"  Andere Worte
des Entzueckens folgten, aber ihm blieb der Anblick immer ein Wunder,
ein grosses Wunder.

"Dass Ihnen dieses liebenswuerdige Gestirn, das heute in Fuelle und
Herrlichkeit wie selten erscheint, ueberraschend entgegentreten wuerde,
konnt' ich voraussehen, aber das darf ich wohl aussprechen, ohne kalt
gescholten zu werden: kein Wunder seh' ich, durchaus kein Wunder!"

"Wie koennten Sie auch?" versetzte Wilhelm, "da ich es mitbringe, da
ich es in mir trage, da ich nicht weiss, wie mir geschieht.  Lassen
Sie mich noch immer stumm und staunend hinblicken, sodann vernehmen
Sie!"  Nach einer Pause fuhr er fort: "Ich lag sanft, aber tief
eingeschlafen, da fand ich mich in den gestrigen Saal versetzt, aber
allein.  Der gruene Vorhang ging auf, Makariens Sessel bewegte sich
hervor, von selbst wie ein belebtes Wesen; er glaenzte golden, ihre
Kleider schienen priesterlich, ihr Anblick leuchtete sanft; ich war
im Begriff, mich niederzuwerfen.  Wolken entwickelten sich um ihre
Fuesse, steigend hoben sie fluegelartig die heilige Gestalt empor, an
der Stelle ihres herrlichen Angesichtes sah ich zuletzt, zwischen
sich teilendem Gewoelk, einen Stern blinken, der immer aufwaerts
getragen wurde und durch das eroeffnete Deckengewoelbe sich mit dem
ganzen Sternhimmel vereinigte, der sich immer zu verbreiten und alles
zu umschliessen schien.  In dem Augenblick wecken Sie mich auf,
schlaftrunken taumle ich nach dem Fenster, den Stern noch lebhaft in
meinem Auge, und wie ich nun hinblicke der Morgenstern, von gleicher
Schoenheit, obschon vielleicht nicht von gleicher strahlender
Herrlichkeit, wirklich vor mir!  Dieser wirkliche, da droben
schwebende Stern setzte sich an die Stelle des getraeumten, er zehrt
auf, was an dem erscheinenden Herrliches war, aber ich schaue doch
fort und fort, und Sie schauen ja mit mir, was eigentlich vor meinen
Augen zugleich mit dem Nebel des Schlafes haette verschwinden sollen."

Der Astronom rief aus: "Wunder, ja Wunder!  Sie wissen selbst nicht,
welche wundersame Rede Sie fuehrten.  Moege uns nur dies nicht auf den
Abschied der Herrlichen hindeuten, welcher frueher oder spaeter eine
solche Apotheose beschieden ist."

Den andern Morgen eilte Wilhelm, um seinen Felix aufzusuchen, der
sich frueh ganz in der Stille weggeschlichen hatte, nach dem Garten,
den er zu seiner Verwunderung durch eine Anzahl Maedchen bearbeitet
sah; alle, wo nicht schoen, doch keine haesslich, keine, die das
zwanzigste Jahr erreicht zu haben schien.  Sie waren verschiedentlich
gekleidet, als verschiedenen Ortschaften angehoerig, taetig, heiter
gruessend und fortarbeitend.

Ihm begegnete Angela, welche die Arbeit anzuordnen und zu beurteilen
auf und ab ging; ihr liess der Gast seine Verwunderung ueber eine so
huebsche, lebenstaetige Kolonie vermerken.  "Diese", versetzte sie,
"stirbt nicht aus, aendert sich, aber bleibt immer dieselbe.  Denn mit
dem zwanzigsten Jahr treten diese, so wie die saemtlichen
Bewohnerinnen unserer Stiftung, ins taetige Leben, meistens in den
Ehestand.  Alle jungen Maenner der Nachbarschaft, die sich eine
wackere Gattin wuenschen, sind aufmerksam auf dasjenige, was sich bei
uns entwickelt.  Auch sind unsre Zoeglinge hier nicht etwan eingesperrt,
sie haben sich schon auf manchem Jahrmarkte umgesehen, sind gesehen
worden, gewuenscht und verlobt; und so warten denn mehrere Familien
schon aufmerksam, wenn bei uns wieder Platz wird, um die Ihrigen
einzufuehren."  Nachdem diese Angelegenheit besprochen war, konnte der
Gast seiner neuen Freundin den Wunsch nicht bergen, das gestern abend
Vorgelesene nochmals durchzusehen.  "Den Hauptsinn der Unterhaltung
habe ich gefasst", sagte er; "nun moecht' ich aber auch das einzelne,
wovon die Rede war, naeher kennen lernen."

"Diesen Wunsch", versetzte jene, "zu befriedigen, finde ich mich
gluecklicherweise sogleich in dem Falle; das Verhaeltnis, das Ihnen so
schnell zu unserm Innersten gegeben ward, berechtigt mich, Ihnen zu
sagen, dass jene Papiere schon in meinen Haenden und von mir nebst
andern Blaettern sorgfaeltig aufgehoben werden.  Meine Herrin", fuhr
sie fort, "ist von der Wichtigkeit des augenblicklichen Gespraechs
hoechlich ueberzeugt; dabei gehe vorueber, sagt sie, was kein Buch
enthaelt, und doch wieder das Beste, was Buecher jemals enthalten haben.
Deshalb machte sie mir's zur Pflicht, einzelne gute Gedanken
aufzubewahren, die aus einem geistreichen Gespraech, wie Samenkoerner
aus einer vielaestigen Pflanze, hervorspringen.  "Ist man treu", sagt
sie, "das Gegenwaertige festzuhalten, so wird man erst Freude an der
ueberlieferung haben, indem wir den besten Gedanken schon
ausgesprochen, das liebenswuerdigste Gefuehl schon ausgedrueckt finden.
Hiedurch kommen wir zum Anschauen jener uebereinstimmung, wozu der
Mensch berufen ist, wozu er sich oft wider seinen Willen finden muss,
da er sich gar zu gern einbildet, die Welt fange mit ihm von vorne an.
""

Angela fuhr fort, dem Gaste weiter zu vertrauen, dass dadurch ein
bedeutendes Archiv entstanden sei, woraus sie in schlaflosen Naechten
manchmal ein Blatt Makarien vorlese; bei welcher Gelegenheit denn
wieder auf eine merkwuerdige Weise tausend Einzelnheiten
hervorspringen, eben als wenn eine Masse Quecksilber faellt und sich
nach allen Seiten hin in die vielfachsten unzaehligen Kuegelchen
zerteilt.

Auf seine Frage, inwiefern dieses Archiv als Geheimnis bewahrt werde,
eroeffnete sie: dass allerdings nur die naechste Umgebung davon
Kenntnis habe, doch wolle sie es wohl verantworten und ihm, da er
Lust bezeige, sogleich einige Hefte vorlegen.

Unter diesem Gartengespraeche waren sie gegen das Schloss gelangt, und
in die Zimmer eines Seitengebaeudes eintretend, sagte sie laechelnd:
"Ich habe bei dieser Gelegenheit Ihnen noch ein Geheimnis zu
vertrauen, worauf Sie am wenigsten vorbereitet sind."  Sie liess ihn
darauf durch einen Vorhang in ein Kabinett hineinblicken, wo er,
freilich zu grosser Verwunderung, seinen Felix schreibend an einem
Tische sitzen sah und sich nicht gleich diesen unerwarteten Fleiss
entraetseln konnte.  Bald aber ward er belehrt, als Angela ihm
entdeckte, dass der Knabe jenen Augenblick seines Verschwindens hiezu
angewendet und erklaert, Schreiben und Reiten sei das einzige, wozu er
Lust habe.

Unser Freund ward sodann in ein Zimmer gefuehrt, wo er in Schraenken
ringsum viele wohlgeordnete Papiere zu sehen hatte.  Rubriken mancher
Art deuteten auf den verschiedensten Inhalt, Einsicht und Ordnung
leuchtete hervor.  Als nun Wilhelm solche Vorzuege pries, eignete das
Verdienst derselben Angela dem Hausfreunde zu; die Anlage nicht allein,
sondern auch in schwierigen Faellen die Einschaltung wisse er mit
eigener uebersicht bestimmt zu leiten.  Darauf suchte sie die gestern
vorgelesenen Manuskripte vor und vergoennte dem Begierigen, sich
derselben sowie alles uebrigen zu bedienen und nicht nur Einsicht
davon, sondern auch Abschrift zu nehmen.

Hier nun musste der Freund bescheiden zu Werke gehen, denn es fand
sich nur allzuviel Anziehendes und Wuenschenswertes; besonders achtete
er die Hefte kurzer, kaum zusammenhaengender Saetze hoechst
schaetzenswert.  Resultate waren es, die, wenn wir nicht ihre
Veranlassung wissen, als paradox erscheinen, uns aber noetigen,
vermittelst eines umgekehrten Findens und Erfindens rueckwaertszugehen
und uns die Filiation solcher Gedanken von weit her, von unten herauf
wo moeglich zu vergegenwaertigen.

Auch dergleichen duerfen wir aus oben angefuehrten Ursachen keinen
Platz einraeumen.  Jedoch werden wir die erste sich darbietende
Gelegenheit nicht versaeumen und am schicklichen Orte auch das hier
Gewonnene mit Auswahl darzubringen wissen.





Am dritten Tage morgens begab sich unser Freund zu Angela, und nicht
ohne einige Verlegenheit stand er vor ihr.  "Heute soll ich scheiden",
sprach er, "und von der trefflichen Frau, bei der ich gestern den
ganzen Tag leider nicht vorgelassen worden, meine letzten Auftraege
erhalten.  Hier nun liegt mir etwas auf dem Herzen, auf dem ganzen
innern Sinn, worueber ich aufgeklaert zu sein wuenschte.  Wenn es
moeglich ist, so goennen Sie mir diese Wohltat."

"Ich glaube Sie zu verstehen", sagte die Angenehme, "doch sprechen
Sie weiter."--"Ein wunderbarer Traum", fuhr er fort, "einige Worte
des ernsten Himmelskundigen, ein abgesondertes, verschlossenes Fach
in den zugaenglichen Schraenken, mit der Inschrift: "Makariens
Eigenheiten", diese Veranlassungen gesellen sich zu einer innern
Stimme, die mir zuruft, die Bemuehung um jene Himmelslichter sei nicht
etwa nur eine wissenschaftliche Liebhaberei, ein Bestreben nach
Kenntnis des Sternenalls, vielmehr sei zu vermuten: es liege hier ein
ganz eigenes Verhaeltnis Makariens zu den Gestirnen verborgen, das zu
erkennen mir hoechst wichtig sein muesste.  Ich bin weder neugierig noch
zudringlich, aber dies ist ein so wissenswerter Fall fuer den
Geist--und Sinnforscher, dass ich mich nicht enthalten kann anzufragen:
ob man zu so vielem Vertrauen nicht auch noch dieses uebermass zu
vergoennen belieben moechte?"--"Dieses zu gewaehren, bin ich berechtigt",
versetzte die Gefaellige.  "Ihr merkwuerdiger Traum ist zwar Makarien
ein Geheimnis geblieben, aber ich habe mit dem Hausfreund Ihr
sonderbares geistiges Eingreifen, Ihr unvermutetes Erfassen der
tiefsten Geheimnisse betrachtet und ueberlegt, und wir duerfen uns
ermutigen, Sie weiterzufuehren.  Lassen Sie mich nun zuvoerderst
gleichnisweise reden!  Bei schwer begreiflichen Dingen tut man wohl,
sich auf diese Weise zu helfen.

Wie man von dem Dichter sagt, die Elemente der sichtlichen Welt
seien in seiner Natur innerlichst verborgen und haetten sich nur aus
ihm nach und nach zu entwickeln, dass ihm nichts in der Welt zum
Anschauen komme, was er nicht vorher in der Ahnung gelebt: ebenso sind,
wie es scheinen will, Makarien die Verhaeltnisse unsres Sonnensystems
von Anfang an, erst ruhend, sodann sich nach und nach entwickelnd,
fernerhin sich immer deutlicher belebend, gruendlich eingeboren.  Erst
litt sie an diesen Erscheinungen, dann vergnuegte sie sich daran, und
mit den Jahren wuchs das Entzuecken.  Nicht eher jedoch kam sie
hierueber zur Einheit und Beruhigung, als bis sie den Beistand, den
Freund gewonnen hatte, dessen Verdienst Sie auch schon genugsam kennen
lernten.

Als Mathematiker und Philosoph unglaeubig von Anfang, war er lange
zweifelhaft, ob diese Anschauung nicht etwa angelernt sei; denn
Makarie musste gestehen, fruehzeitig Unterricht in der Astronomie
genossen und sich leidenschaftlich damit beschaeftigt zu haben.
Daneben berichtete sie aber auch: wie sie viele Jahre ihres Lebens
die innern Erscheinungen mit dem aeussern Gewahrwerden zusammengehalten
und verglichen, aber niemals hierin eine uebereinstimmung finden
koennen.

Der Wissende liess sich hierauf dasjenige, was sie schaute, welches
ihr nur von Zeit zu Zeit ganz deutlich war, auf das genaueste
vortragen, stellte Berechnungen an und folgerte daraus, dass sie nicht
sowohl das ganze Sonnensystem in sich trage, sondern dass sie sich
vielmehr geistig als ein integrierender Teil darin bewege.  Er verfuhr
nach dieser Voraussetzung, und seine Calculs wurden auf eine
unglaubliche Weise durch ihre Aussagen bestaetigt.

So viel nur darf ich Ihnen diesmal vertrauen, und auch dieses
eroeffne ich nur mit der dringenden Bitte, gegen niemanden hievon
irgendein Wort zu erwaehnen.  Denn sollte nicht jeder Verstaendige und
Vernuenftige, bei dem reinsten Wohlwollen, dergleichen aeusserungen fuer
Phantasien, fuer uebelverstandene Erinnerungen eines frueher
eingelernten Wissens halten und erklaeren?  Die Familie selbst weiss
nichts Naeheres hievon, diese geheimen Anschauungen, die entzueckenden
Gesichte sind es, die bei den Ihrigen als Krankheit gelten, wodurch
sie augenblicklich gehindert sei, an der Welt und ihren Interessen
teilzunehmen.  Dies, mein Freund, verwahren Sie im stillen und lassen
sich auch gegen Lenardo nichts merken."

Gegen Abend ward unser Wanderer Makarien nochmals vorgestellt; gar
manches anmutig Belehrende kam zur Sprache, davon wir nachstehendes
auswaehlen.

"Von Natur besitzen wir keinen Fehler, der nicht zur Tugend, keine
Tugend, die nicht zum Fehler werden koennte.  Diese letzten sind
gerade die bedenklichsten.  Zu dieser Betrachtung hat mir vorzueglich
der wunderbare Neffe Anlass gegeben, der junge Mann, von dem Sie in der
Familie manches Seltsame gehoert haben und den ich, wie die Meinigen
sagen, mehr als billig, schonend und liebend behandle.

Von Jugend auf entwickelte sich in ihm eine gewisse muntere,
technische Fertigkeit, der er sich ganz hingab und darin gluecklich zu
mancher Kenntnis und Meisterschaft fortschritt.  Spaeterhin war alles,
was er von Reisen nach Hause schickte, immer das Kuenstlichste,
Kluegste, Feinste, Zarteste von Handarbeit, auf das Land hindeutend, wo
er sich eben befand und welches wir erraten sollten.  Hieraus moechte
man schliessen, dass er ein trockner, unteilnehmender, in
aeusserlichkeiten befangener Mensch sei und bleibe; auch war er im
Gespraech zum Eingreifen an allgemeinen, sittlichen Betrachtungen nicht
aufgelegt, aber er besass im stillen und geheimen einen wunderbar
feinen praktischen Takt des Guten und Boesen, des Loeblichen und
Unloeblichen, dass ich ihn weder gegen AEltere noch juengere, weder gegen
Obere noch Untere jemals habe fehlen sehen.  Aber diese angeborne
Gewissenhaftigkeit, ungeregelt wie sie war, bildete sich im einzelnen
zu grillenhafter Schwaeche; er mochte sogar sich Pflichten erfinden,
da wo sie nicht gefordert wurden, und sich ganz ohne Not irgendeinmal
als Schuldner bekennen.

Nach seinem ganzen Reiseverfahren, besonders aber nach den
Vorbereitungen zu seiner Wiederkunft, glaube ich, dass er waehnt,
frueher ein weibliches Wesen unseres Kreises verletzt zu haben, deren
Schicksal ihn jetzt beunruhigt, wovon er sich befreit und erloest
fuehlen wuerde, sobald er vernehmen koennte, dass es ihr wohl gehe, und
das Weitere wird Angela mit Ihnen besprechen.  Nehmen Sie
gegenwaertigen Brief und bereiten unsrer Familie ein glueckliches
Zusammenfinden.  Aufrichtig gestanden: ich wuenschte, ihn auf dieser
Erde nochmals zu sehen und im Abscheiden ihn herzlich zu segnen."









Eilftes Kapitel



Das nussbraune Maedchen

Nachdem Wilhelm seinen Auftrag umstaendlich und genau ausgerichtet,
versetzte Lenardo mit einem Laecheln: "So sehr ich Ihnen verbunden bin
fuer das, was ich durch Sie erfahre, so muss ich doch noch eine Frage
hinzufuegen.  Hat Ihnen die Tante nicht am Schluss noch anempfohlen,
mir eine unbedeutend scheinende Sache zu berichten?"  Der andere
besann sich einen Augenblick.  "Ja", sagte er darauf, "ich entsinne
mich.  Sie erwaehnte eines Frauenzimmers, das sie Valerine nannte.
Von dieser sollte ich Ihnen sagen, dass sie gluecklich verheiratet sei
und sich in einem wuenschenswerten Zustande befinde."

"Sie waelzen mir einen Stein vom Herzen", versetzte Lenardo.  "Ich
gehe nun gern nach Hause zurueck, weil ich nicht fuerchten muss, dass die
Erinnerung an dieses Maedchen mir an Ort und Stelle zum Vorwurf
gereiche."

"Es ziemt sich nicht fuer mich zu fragen, welch Verhaeltnis Sie zu ihr
gehabt", sagte Wilhelm; "genug, Sie koennen ruhig sein, wenn Sie auf
irgendeine Weise an dem Schicksal des Maedchens teilnehmen."

"Es ist das wunderlichste Verhaeltnis von der Welt", sagte Lenardo;
"keinesweges ein Liebesverhaeltnis, wie man sich's denken koennte.  Ich
darf Ihnen wohl vertrauen und erzaehlen, was eigentlich keine
Geschichte ist.  Was muessen Sie aber denken, wenn ich Ihnen sage, dass
mein zauderndes Zurueckreisen, dass die Furcht, in unsere Wohnung
zurueckzukehren, dass diese seltsamen Anstalten und Fragen, wie es bei
uns aussehe, eigentlich nur zur Absicht haben, nebenher zu erfahren,
wie es mit diesem Kinde stehe.

Denn glauben Sie", fuhr er fort, "ich weiss uebrigens sehr gut, dass
man Menschen, die man kennt, auf geraume Zeit verlassen kann, ohne
sie veraendert wiederzufinden, und so denke ich auch bei den Meinigen
bald wieder voellig zu Hause zu sein.  Um dies einzige Wesen war es
mir zu tun, dessen Zustand sich veraendern musste und sich, Dank sei es
dem Himmel, ins Bessere veraendert hat."

"Sie machen mich neugierig", sagte Wilhelm.  "Sie lassen mich etwas
ganz Besonderes erwarten."

"Ich halte es wenigstens dafuer", versetzte Lenardo und fing seine
Erzaehlung folgendermassen an.

"Die herkoemmliche Kreisfahrt durch das gesittete Europa in meinen
Juenglingsjahren zu bestehen, war ein fester Vorsatz, den ich von
Jugend auf hegte, dessen Ausfuehrung sich aber von Zeit zu Zeit, wie
es zu gehen pflegt, verzoegerte.  Das Naechste zog mich an, hielt mich
fest, und das Entfernte verlor immer mehr seinen Reiz, je mehr ich
davon las oder erzaehlen hoerte.  Doch endlich, angetrieben durch
meinen Oheim, angelockt durch Freunde, die sich vor mir in die Welt
hinausbegeben hatten, ward der Entschluss gefasst, und zwar geschwinder,
ehe wir es uns alle versahen.

Mein Oheim, der eigentlich das Beste dazu tun musste, um die Reise
moeglich zu machen, hatte sogleich kein anderes Augenmerk.  Sie kennen
ihn und seine Eigenheit, wie er immer nur auf eines losgeht und das
erst zustande bringt, und inzwischen alles andere ruhen und schweigen
muss; wodurch er denn freilich vieles geleistet hat, was ueber die
Kraefte eines Particuliers zu gehen scheint.  Diese Reise kam ihm
einigermassen unerwartet; doch wusste er sich sogleich zu fassen.
Einige Bauten, die er unternommen, ja sogar angefangen hatte, wurden
eingestellt, und weil er sein Erspartes niemals angreifen will, so sah
er sich als ein kluger Finanzmann nach andern Mitteln um.  Das
Naechste war, ausstehende Schulden, besonders Pachtreste,
einzukassieren; denn auch dieses gehoerte mit zu seiner Art und Weise,
dass er gegen Schuldner nachsichtig war, solange er bis auf einen
gewissen Grad selbst nichts bedurfte.  Sein Geschaeftsmann erhielt die
Liste; diesem war die Ausfuehrung ueberlassen.  Vom einzelnen erfuhren
wir nichts; nur hoerte ich im Vorbeigehen, dass der Pachter eines
unserer Gueter, mit dem der Oheim lange Geduld gehabt hatte, endlich
wirklich ausgetrieben, seine Kaution zu kaerglichem Ersatz des
Ausfalls innebehalten und das Gut anderweit verpachtet werden sollte.
Es war dieser Mann von Art der "Stillen im Lande", aber nicht, wie
seinesgleichen, dabei klug und taetig; wegen seiner Froemmigkeit und
Guete zwar geliebt, doch wegen seiner Schwaeche als Haushalter
gescholten.  Nach seiner Frauen Tode war eine Tochter, die man nur
das nussbraune Maedchen nannte, ob sie schon ruestig und entschlossen zu
werden versprach, doch viel zu jung, um entschieden einzugreifen;
genug, es ging mit dem Mann rueckwaerts, ohne dass die Nachsicht des
Onkels sein Schicksal haette aufhalten koennen.

Ich hatte meine Reise im Sinn, und die Mittel dazu musst' ich
billigen.  Alles war bereit, das Packen und Losloesen ging an, die
Augenblicke draengten sich.  Eines Abends durchstrich ich noch einmal
den Park, um Abschied von den bekannten Baeumen und Straeuchen zu nehmen,
als mir auf einmal Valerine in den Weg trat: denn so hiess das
Maedchen; das andere war nur ein Scherzname, durch ihre braeunliche
Gesichtsfarbe veranlasst.  Sie trat mit in den Weg."

Lenardo hielt einen Augenblick nachdenkend inne.  "Wie ist mir
denn?" sagte er; "hiess sie auch Valerine?  Ja doch", fuhr er fort;
"doch war der Scherzname gewoehnlicher.  Genug, das braune Maedchen
trat mir in den Weg und bat mich dringend, fuer ihren Vater, fuer sie
ein gutes Wort bei meinem Oheim einzulegen.  Da ich wusste, wie die
Sache stand, und ich wohl sah, dass es schwer, ja unmoeglich sein wuerde,
in diesem Augenblick etwas fuer sie zu tun, so sagte ich's ihr
aufrichtig und setzte die eigne Schuld ihres Vaters in ein
unguenstiges Licht.

Sie antwortete mir darauf mit so viel Klarheit und zugleich mit so
viel kindlicher Schonung und Liebe, dass sie mich ganz fuer sich
einnahm und dass ich, waere es meine eigene Kasse gewesen, sie sogleich
durch Gewaehrung ihrer Bitte gluecklich gemacht haette.  Nun waren es
aber die Einkuenfte meines Oheims; es waren seine Anstalten, seine
Befehle; bei seiner Denkweise, bei dem, was bisher schon geschehen,
war nichts zu hoffen.  Von jeher hielt ich ein Versprechen hochheilig.
Wer etwas von mir verlangte, setzte mich in Verlegenheit.  Ich hatte
mir es so angewoehnt abzuschlagen, dass ich sogar das nicht versprach,
was ich zu halten gedachte.  Diese Gewohnheit kam mir auch diesmal
zustatten.  Ihre Gruende ruhten auf Individualitaet und Neigung, die
meinigen auf Pflicht und Verstand, und ich leugne nicht, dass sie mir
am Ende selbst zu hart vorkamen.  Wir hatten schon einigemal dasselbe
wiederholt, ohne einander zu ueberzeugen, als die Not sie beredter
machte, ein unvermeidlicher Untergang, den sie vor sich sah, ihr
Traenen aus den Augen presste.  Ihr gefasstes Wesen verliess sie nicht
ganz; aber sie sprach lebhaft, mit Bewegung, und indem ich immer noch
Kaelte und Gelassenheit heuchelte, kehrte sich ihr ganzes Gemuet nach
aussen.  Ich wuenschte die Szene zu endigen; aber auf einmal lag sie zu
meinen Fuessen, hatte meine Hand gefasst, gekuesst, und sah so gut, so
liebenswuerdig flehend zu mir herauf, dass ich mir in dem Augenblick
meiner selbst nicht bewusst war.  Schnell sagte ich, indem ich sie
aufhob: "Ich will das Moegliche tun, beruhige dich, mein Kind!" und so
wandte ich mich nach einem Seitenwege.  "Tun Sie das Unmoegliche!"
rief sie mir nach.-- Ich weiss nicht mehr, was ich sagen wollte, aber
ich sagte: "Ich will", und stockte.  "Tun Sie's!" rief sie auf einmal,
mit einem Ausdruck von himmlischer Hoffnung.  Ich gruesste sie und
eilte fort.

Den Oheim wollte ich nicht zuerst angehen, denn ich kannte ihn nur
zu gut, dass man ihn an das Einzelne nicht erinnern durfte, wenn er
sich das Ganze vorgesetzt hatte.  Ich suchte den Geschaeftstraeger; er
war weggeritten; Gaeste kamen den Abend, Freunde, die Abschied nehmen
wollten.  Man spielte, man speiste bis tief in die Nacht.  Sie blieben
den andern Tag, und die Zerstreuung vermischte jenes Bild der
dringend Bittenden.  Der Geschaeftstraeger kam zurueck, er war
geschaeftiger und ueberdraengter als nie.  Jedermann fragte nach ihm.
Er hatte nicht Zeit, mich zu hoeren: doch machte ich einen Versuch, ihn
festzuhalten; allein kaum hatte ich jenen frommen Pachter genannt, so
wies er mich mit Lebhaftigkeit zurueck: "Sagen Sie dem Onkel um Gottes
willen davon nichts, wenn Sie zuletzt nicht noch Verdruss haben wollen.
"--Der Tag meiner Abreise war festgesetzt; ich hatte Briefe zu
schreiben, Gaeste zu empfangen, Besuche in der Nachbarschaft abzulegen.
Meine Leute waren zu meiner bisherigen Bedienung hinreichend,
keineswegs aber gewandt, das Geschaeft der Abreise zu erleichtern.
Alles lag auf mir; und doch, als mir der Geschaeftsmann zuletzt in der
Nacht eine Stunde gab, um unsere Geldangelegenheiten zu ordnen, wagte
ich nochmals, fuer Valerinens Vater zu bitten.

"Lieber Baron", sagte der bewegliche Mann, "wie kann Ihnen nur so
etwas einfallen?  Ich habe heute ohnehin mit Ihrem Oheim einen
schweren Stand gehabt; denn was Sie noetig haben, um sich hier
loszumachen, belaeuft sich weit hoeher, als wir glaubten.  Dies ist zwar
ganz natuerlich, aber doch beschwerlich.  Besonders hat der alte Herr
keine Freude, wenn die Sache abgetan scheint und noch manches
hintennachhinkt; das ist nun aber oft so, und wir andern muessen es
ausbaden. ueber die Strenge, womit die ausstehenden Schulden
eingetrieben werden sollen, hat er sich selbst ein Gesetz gemacht; er
ist darueber mit sich einig, und man moechte ihn wohl schwer zur
Nachgiebigkeit bewegen.  Tun Sie es nicht, ich bitte Sie! es ist ganz
vergebens."

Ich liess mich mit meinem Gesuch zurueckschrecken, jedoch nicht ganz.
Ich drang in ihn, da doch die Ausfuehrung von ihm abhaenge, gelind und
billig zu verfahren.  Er versprach alles, nach Art solcher Personen,
um fuer den Augenblick in Ruhe zu kommen.  Er ward mich los; der Drang,
die Zerstreuung wuchs! ich sass im Wagen und kehrte jedem Anteil, den
ich zu Hause haben konnte, den Ruecken.

Ein lebhafter Eindruck ist wie eine andere Wunde; man fuehlt sie
nicht, indem man sie empfaengt.  Erst spaeter faengt sie an zu schmerzen
und zu eitern.  Mir ging es so mit jener Begebenheit im Garten.
Sooft ich einsam, sooft ich unbeschaeftigt war, trat mir jenes Bild
des flehenden Maedchens, mit der ganzen Umgebung, mit jedem Baum und
Strauch, dem Platz, wo sie knieete, dem Weg, den ich einschlug, mich
von ihr zu entfernen, das Ganze zusammen wie ein frisches Bild vor
die Seele.  Es war ein unausloeschlicher Eindruck, der wohl von andern
Bildern und Teilnahmen beschattet, verdeckt, aber niemals vertilgt
werden konnte.  Immer erneut trat er in jeder stillen Stunde hervor,
und je laenger es waehrte, desto schmerzlicher fuehlte ich die Schuld,
die ich gegen meine Grundsaetze, meine Gewohnheit auf mich geladen
hatte, obgleich nicht ausdruecklich, nur stotternd, zum erstenmal in
solchem Falle verlegen.

Ich verfehlte nicht, in den ersten Briefen unsern Geschaeftsmann zu
fragen, wie die Sache gegangen.  Er antwortete dilatorisch.  Dann
setzte er aus, diesen Punkt zu erwidern; dann waren seine Worte
zweideutig, zuletzt schwieg er ganz.  Die Entfernung wuchs, mehr
Gegenstaende traten zwischen mich und meine Heimat; ich ward zu
manchen Beobachtungen, mancher Teilnahme aufgefordert; das Bild
verschwand, das Maedchen fast bis auf den Namen.  Seltener trat ihr
Andenken hervor, und meine Grille, mich nicht durch Briefe, nur durch
Zeichen mit den Meinigen zu unterhalten, trug viel dazu bei, meinen
fruehern Zustand mit allen seinen Bedingungen beinahe verschwinden zu
machen.  Nur jetzt, da ich mich dem Hause naehere, da ich meiner
Familie, was sie bisher entbehrt, mit Zinsen zu erstatten gedenke,
jetzt ueberfaellt mich diese wunderliche Reue --ich muss sie selbst
wunderlich nennen--wieder mit aller Gewalt.  Die Gestalt des Maedchens
frischt sich auf mit den Gestalten der Meinigen, und ich fuerchte
nichts mehr, als zu vernehmen, sie sei in dem Unglueck, in das ich sie
gestossen, zugrunde gegangen; denn mir schien mein Unterlassen ein
Handeln zu ihrem Verderben, eine Foerderung ihres traurigen Schicksals.
Schon tausendmal habe ich mir gesagt, dass dieses Gefuehl im Grunde
nur eine Schwachheit sei, dass ich frueh zu jenem Gesetz, nie zu
versprechen, nur aus Furcht der Reue, nicht aus einer edlern
Empfindung getrieben worden.  Und nun scheint sich eben die Reue, die
ich geflohen, an mir zu raechen, indem sie diesen Fall statt tausend
ergreift, um mich zu peinigen.  Dabei ist das Bild, die Vorstellung,
die mich quaelt, so angenehm, so liebenswuerdig, dass ich gern dabei
verweile.  Und denke ich daran, so scheint der Kuss, den sie auf meine
Hand gedrueckt, mich noch zu brennen."

Lenardo schwieg, und Wilhelm versetzte schnell und froehlich: "So
haette ich Ihnen denn keinen groessern Dienst erzeigen koennen als durch
den Nachsatz meines Vortrags, wie manchmal in einem Postskript das
Interessanteste des Briefes enthalten sein kann.  Zwar weiss ich nur
wenig von Valerinen: denn ich erfuhr von ihr nur im Vorbeigehen; aber
gewiss ist sie die Gattin eines wohlhabenden Gutsbesitzers und lebt
vergnuegt, wie mir die Tante noch beim Abschied versicherte."

"Schoen", sagte Lenardo: "nun haelt mich nichts ab.  Sie haben mich
absolviert, und wir wollen sogleich zu den Meinigen, die mich ohnehin
laenger, als billig ist, erwarten."  Wilhelm erwiderte darauf.
"Leider kann ich Sie nicht begleiten: denn eine sonderbare
Verpflichtung liegt mir ob, nirgends laenger als drei Tage zu verweilen
und die Orte, die ich verlasse, in einem Jahr nicht wieder zu
betreten.  Verzeihen Sie, wenn ich den Grund dieser Sonderbarkeit
nicht aussprechen darf."

"Es tut mir sehr leid", sagte Lenardo, "dass wir Sie so bald
verlieren, dass ich nicht auch etwas fuer Sie mitwirken kann.  Doch da
Sie einmal auf dem Wege sind, mir wohlzutun, so koennen Sie mich sehr
gluecklich machen, wenn Sie Valerinen besuchten, sich von ihrem
Zustand genau unterrichteten und mir alsdann schriftlich oder
muendlich-- der dritte Ort einer Zusammenkunft wird sich schon
finden--zu meiner Beruhigung ausfuehrliche Nachricht erteilten."

Dieser Vorschlag wurde weiter besprochen; Valerinens Aufenthalt
hatte man Wilhelmen genannt.  Er uebernahm es, sie zu besuchen; ein
dritter Ort wurde festgesetzt, wohin der Baron kommen und auch den
Felix mitbringen sollte, der indessen bei den Frauenzimmern
zurueckgeblieben war.

Lenardo und Wilhelm hatten ihren Weg, nebeneinander reitend, auf
angenehmen Wiesen unter mancherlei Gespraechen eine Zeitlang
fortgesetzt, als sie sich nunmehr der Fahrstrasse naeherten und den
Wagen des Barons einholten, der, von seinem Herrn begleitet, die
Heimat wiederfinden sollte.  Hier wollten die Freunde sich trennen,
und Wilhelm nahm mit wenigen, freundlichen Worten Abschied und
versprach dem Baron nochmals baldige Nachricht von Valerinen.

"Wenn ich bedenke", versetzte Lenardo, "dass es nur ein kleiner Umweg
waere, wenn ich Sie begleitete, warum sollte ich Valerinen nicht
selbst aufsuchen? warum nicht selbst von ihrem gluecklichen Zustande
mich ueberzeugen?  Sie waren so freundlich, sich zum Boten anzubieten;
warum wollten Sie nicht mein Begleiter sein?  Denn einen Begleiter muss
ich haben, einen sittlichen Beistand, wie man sich rechtliche
Beistaende nimmt, wenn man dem Gerichtshandel nicht ganz gewachsen zu
sein glaubt."

Die Einreden Wilhelms, dass man zu Hause den so lange Abwesenden
erwarte, dass es einen sonderbaren Eindruck machen moechte, wenn der
Wagen allein kaeme, und was dergleichen mehr war, vermochten nichts
ueber Lenardo, und Wilhelm musste sich zuletzt entschliessen, den
Begleiter abzugeben, wobei ihm wegen der zu fuerchtenden Folgen nicht
wohl zumute war.

Die Bedienten wurden daher unterrichtet, was sie bei der Ankunft
sagen sollten, und die Freunde schlugen nunmehr den Weg ein, der zu
Valerinens Wohnort fuehrte.  Die Gegend schien reich und fruchtbar und
der wahre Sitz des Landbaues.  So war denn auch in dem Bezirk, welcher
Valerinens Gatten gehoerte, der Boden durchaus gut und mit Sorgfalt
bestellt.  Wilhelm hatte Zeit, die Landschaft genau zu betrachten,
indem Lenardo schweigend neben ihm ritt.  Endlich fing dieser an:
"Ein anderer an meiner Stelle wuerde sich vielleicht Valerinen
unerkannt zu naehern suchen; denn es ist immer ein peinliches Gefuehl,
vor die Augen derjenigen zu treten, die man verletzt hat; aber ich
will das lieber uebernehmen und den Vorwurf ertragen, den ich von ihren
ersten Blicken befuerchte, als dass ich mich durch Vermummung und
Unwahrheit davor sicherstelle.  Unwahrheit kann uns ebensosehr in
Verlegenheit setzen als Wahrheit; und wenn wir abwaegen, wie oft uns
diese oder jene nutzt, so moechte es doch immer der Muehe wert sein,
sich ein fuer allemal dem Wahren zu ergeben.  Lassen Sie uns also
getrost vorwaertsgehen; ich will mich nennen und Sie als meinen Freund
und Gefaehrten einfuehren."

Nun waren sie an den Gutshof gekommen und stiegen in dem Bezirk
desselben ab.  Ein ansehnlicher Mann, einfach gekleidet, den sie fuer
einen Pachter halten konnten, trat ihnen entgegen und kuendigte sich
als Herrn des Hauses an.  Lenardo nannte sich, und der Besitzer schien
hoechst erfreut, ihn zu sehen und kennen zu lernen.  "Was wird meine
Frau sagen", rief er aus, "wenn sie den Neffen ihres Wohltaeters
wiedersieht!  Nicht genug kann sie erwaehnen und erzaehlen, was sie und
ihr Vater Ihrem Oheim schuldig ist."

Welche sonderbare Betrachtungen kreuzten sich schnell in Lenardos
Geist.  "Versteckt dieser Mann, der so redlich aussieht, seine
Bitterkeit hinter ein freundlich Gesicht und glatte Worte?  Ist er
imstande, seinen Vorwuerfen eine so gefaellige Aussenseite zu geben?
Denn hat mein Oheim nicht diese Familie ungluecklich gemacht? und kann
es ihm unbekannt geblieben sein?  Oder", so dachte er sich's mit
schneller Hoffnung, "ist die Sache nicht so uebel geworden, als du
denkst? denn eine ganz bestimmte Nachricht hast du ja doch niemals
gehabt."  Solche Vermutungen wechselten hin und her, indem der
Hausherr anspannen liess, um seine Gattin holen zu lassen, die in der
Nachbarschaft einen Besuch machte.

"Wenn ich Sie indessen, bis meine Frau kommt, auf meine Weise
unterhalten und zugleich meine Geschaefte fortsetzen darf, so machen
Sie einige Schritte mit mir aufs Feld und sehen sich um, wie ich
meine Wirtschaft betreibe: denn gewiss ist Ihnen, als einem grossen
Gutsbesitzer, nichts angelegener als die edle Wissenschaft, die edle
Kunst des Feldbaues."  Lenardo widersprach nicht; Wilhelm
unterrichtete sich gern; und der Landmann hatte seinen Grund und Boden,
den er unumschraenkt besass und beherrschte, vollkommen gut inne; was
er vornahm, war der Absicht gemaess; was er saeete und pflanzte,
durchaus am rechten Ort; er wusste die Behandlung und die Ursachen
derselben so deutlich anzugeben, dass es ein jeder begriff und fuer
moeglich gehalten haette, dasselbe zu tun und zu leisten: ein Wahn, in
den man leicht verfaellt, wenn man einem Meister zusieht, dem alles
bequem von der Hand geht.

Die Fremden erzeugten sich sehr zufrieden und konnten nichts als Lob
und Billigung erteilen.  Er nahm es dankbar und freundlich auf, fuegte
jedoch hinzu: "Nun muss ich Ihnen aber auch meine schwache Seite
zeigen, die freilich an jedem zu bemerken ist, der sich einem
Gegenstand ausschliesslich ergibt."  Er fuehrte sie auf seinen Hof,
zeigte ihnen seine Werkzeuge, den Vorrat derselben sowie den Vorrat
von allem erdenklichen Geraete und dessen Zubehoer.  "Man tadelte mich
oft", sagte er dabei, "dass ich hierin zu weit gehe; allein ich kann
mich deshalb nicht schelten.  Gluecklich ist der, dem sein Geschaeft
auch zur Puppe wird, der mit demselbigen zuletzt noch spielt und sich
an dem ergoetzt, was ihm sein Zustand zur Pflicht macht."

Die beiden Freunde liessen es an Fragen und Erkundigungen nicht
fehlen.  Besonders erfreute sich Wilhelm an den allgemeinen
Bemerkungen, zu denen dieser Mann aufgelegt schien, und verfehlte
nicht, sie zu erwidern; indessen Lenardo, mehr in sich gekehrt, an dem
Glueck Valerinens, das er in diesem Zustande fuer gewiss hielt, stillen
Teil nahm, obgleich mit einem leisen Gefuehl von Unbehagen, von dem er
sich keine Rechenschaft zu geben wusste.

Man war schon ins Haus zurueckgekehrt, als der Wagen der Besitzerin
vorfuhr.  Man eilte ihr entgegen; aber wie erstaunte, wie erschrak
Lenardo, als er sie aussteigen sah.  Sie war es nicht, es war das
nussbraune Maedchen nicht, vielmehr gerade das Gegenteil; zwar auch eine
schoene, schlanke Gestalt, aber blond, mit allen Vorteilen, die
Blondinen eigen sind.

Diese Schoenheit, diese Anmut erschreckte Lenardon.  Seine Augen
hatten das braune Maedchen gesucht; nun leuchtete ihm ein ganz anderes
entgegen.  Auch dieser Zuege erinnerte er sich; ihre Anrede, ihr
Betragen versetzten ihn bald aus jeder Ungewissheit: es war die Tochter
des Gerichtshalters, der bei dem Oheim in grossem Ansehen stand,
deshalb denn auch dieser bei der Ausstattung sehr viel getan und dem
neuen Paare behuelflich gewesen.  Dies alles und mehr noch wurde von
der jungen Frau zum Antrittsgrusse froehlich erzaehlt, mit einer Freude,
wie sie die ueberraschung eines Wiedersehens ungezwungen aeussern laesst.
Ob man sich wiedererkenne, wurde gefragt; die Veraenderungen der
Gestalt wurden beredet, welche merklich genug bei Personen dieses
Alters gefunden werden.  Valerine war immer angenehm, dann aber
hoechst liebenswuerdig, wenn Froehlichkeit sie aus dem gewoehnlichen
gleichgueltigen Zustande herausriss.  Die Gesellschaft ward gespraechig
und die Unterhaltung so lebhaft, dass Lenardo sich fassen und seine
Bestuerzung verbergen konnte.  Wilhelm, dem der Freund geschwind genug
von diesem seltsamen Ereignis einen Wink gegeben hatte, tat sein
moegliches, um diesem beizustehen; und Valerinens kleine Eitelkeit, dass
der Baron, noch ehe er die Seinigen gesehen, sich ihrer erinnert, bei
ihr eingekehrt sei, liess sie auch nicht den mindesten Verdacht
schoepfen, dass hier eine andere Absicht oder ein Missgriff obwalte.

Man blieb bis tief in die Nacht beisammen, obgleich beide Freunde
nach einem vertraulichen Gespraech sich sehnten, das denn auch
sogleich begann, als sie sich in dem Gastzimmer allein sahen.

"Ich soll, so scheint es", sagte Lenardo, "meine Qual nicht
loswerden.  Eine unglueckliche Verwechslung des Namens, merke ich,
verdoppelt sie.  Diese blonde Schoenheit habe ich oft mit jener
Braunen, die man keine Schoenheit nennen durfte, spielen sehen; ja ich
trieb mich selbst mit ihnen, obgleich so vieles aelter, in den Feldern
und Gaerten herum.  Beide machten nicht den geringsten Eindruck auf
mich; ich habe nur den Namen der einen behalten und ihn der andern
beigelegt.  Nun finde ich die, die mich nichts angeht, nach ihrer
Weise ueber die Massen gluecklich, indessen die andere, wer weiss wohin,
in die Welt geworfen ist."

Den folgenden Morgen waren die Freunde beinahe frueher auf als die
taetigen Landleute.  Das Vergnuegen, ihre Gaeste zu sehen, hatte
Valerinen gleichfalls zeitig geweckt.  Sie ahnete nicht, mit welchen
Gesinnungen sie zum Fruehstueck kamen.  Wilhelm, der wohl einsah, dass
ohne Nachricht von dem nussbraunen Maedchen Lenardo sich in der
peinlichsten Lage befinde, brachte das Gespraech auf fruehere Zeiten,
auf Gespielen, aufs Lokal, das er selbst kannte, auf andere
Erinnerungen, so dass Valerine zuletzt ganz natuerlich darauf kam, des
nussbraunen Maedchens zu erwaehnen und ihren Namen auszusprechen.

Kaum hatte Lenardo den Namen Nachodine gehoert, so entsann er sich
dessen vollkommen; aber auch mit dem Namen kehrte das Bild jener
Bittenden zurueck, mit einer solchen Gewalt, dass ihm das Weitere ganz
unertraeglich fiel, als Valerine mit warmem Anteil die Auspfaendung des
frommen Pachters, seine Resignation und seinen Auszug erzaehlte, und
wie er sich auf seine Tochter gelehnt, die ein kleines Buendel
getragen.  Lenardo glaubte zu versinken.  Ungluecklicher--und
gluecklicherweise erging sich Valerine in einer gewissen
Umstaendlichkeit, die Lenardon das Herz zerrreissend, ihm dennoch
moeglich machte, mit Beihuelfe seines Gefaehrten, einige Fassung zu
zeigen.

Man schied unter vollen, aufrichtigen Bitten des Ehepaars um baldige
Wiederkunft und einer halben, geheuchelten Zusage beider Gaeste.  Und
wie dem Menschen, der sich selbst was Gutes goennt, alles zum Glueck
schlaegt, so legte Valerine zuletzt das Schweigen Lenardos, seine
sichtbare Zerstreuung beim Abschied, sein hastiges Wegeilen zu ihrem
Vorteil aus und konnte sich, obgleich treue und liebevolle Gattin
eines wackern Landmanns, doch nicht enthalten, an einer
wiederaufwachenden oder neuentstehenden Neigung, wie sie sich's
auslegte, ihres ehemaligen Gutsherrn einiges Behagen zu finden.

Nach diesem sonderbaren Ereignis sagte Lenardo: "Dass wir, bei so
schoenen Hoffnungen, ganz nahe vor dem Hafen scheitern, darueber kann
ich mich nur einigermassen troesten, mich nur fuer den Augenblick
beruhigen und den Meinen entgegengehen, wenn ich betrachte, dass der
Himmel Sie mir zugefuehrt hat, Sie, dem es bei seiner eigentuemlichen
Sendung gleichgueltig ist, wohin und wozu er seinen Weg richtet.
Nehmen Sie es ueber sich, Nachodinen aufzusuchen und mir Nachricht von
ihr zu geben.  Ist sie gluecklich, so bin ich zufrieden; ist sie
ungluecklich, so helfen Sie ihr auf meine Kosten.  Handeln Sie ohne
Ruecksichten, sparen, schonen Sie nichts."

"Nach welcher Weltgegend aber", sagte Wilhelm laechelnd, "hab' ich
denn meine Schritte zu richten?  Wenn Sie keine Ahnung haben, wie
soll ich damit begabt sein?"

"Hoeren Sie!" antwortete Lenardo.  "In voriger Nacht, wo Sie mich als
einen Verzweifelten rastlos auf und ab gehen sahen, wo ich
leidenschaftlich in Kopf und Herzen alles durcheinanderwarf, da kam
ein alter Freund mir vor den Geist, ein wuerdiger Mann, der, ohne mich
eben zu hofmeistern, auf meine Jugend grossen Einfluss gehabt hat.  Gern
haett' ich mir ihn, wenigstens teilweise, als Reisegefaehrten erbeten,
wenn er nicht wundersam durch die schoensten Kunst--und altertuemlichen
Seltenheiten an seine Wohnung geknuepft waere, die er nur auf
Augenblicke verlaesst.  Dieser, weiss ich, geniesst einer ausgebreiteten
Bekanntschaft mit allem, was in dieser Welt durch irgendeinen edlen
Faden verbunden ist; zu ihm eilen Sie, ihm erzaehlen Sie, wie ich es
vorgetragen, und es steht zu hoffen, dass ihm sein zartes Gefuehl
irgend einen Ort, eine Gegend andeuten werde, wo sie zu finden sein
moechte.  In meiner Bedraengnis fiel es mir ein, dass der Vater des
Kindes sich zu den Frommen zaehlte, und ich ward im Augenblick fromm
genug, mich an die moralische Weltordnung zu wenden und zu bitten:
sie moege sich hier zu meinen Gunsten einmal wunderbar gnaedig
offenbaren."

"Noch eine Schwierigkeit", versetzte Wilhelm, "bleibt jedoch zu
loesen: wo soll ich mit meinem Felix hin? denn auf so ganz ungewissen
Wegen moecht' ich ihn nicht mit mir fuehren und ihn doch auch nicht
gerne von mir lassen; denn mich duenkt, der Sohn entwickele sich
nirgends besser als in Gegenwart des Vaters."

"Keineswegs!" erwiderte Lenardo, "dies ist ein holder vaeterlicher
Irrtum: der Vater behaelt immer eine Art von despotischem Verhaeltnis
zu seinem Sohn, dessen Tugenden er nicht anerkennt und an dessen
Fehlern er sich freut; deswegen die Alten schon zu sagen pflegten:
"Der Helden Soehne werden Taugenichtse", und ich habe mich weit genug
in der Welt umgesehen, um hierueber ins klare zu kommen.
Gluecklicherweise wird unser alter Freund, an den ich Ihnen sogleich
ein eiliges Schreiben verfasse, auch hierueber die beste Auskunft
geben.  Als ich ihn vor Jahren das letztemal sah, erzaehlte er mir gar
manches von einer paedagogischen Verbindung, die ich nur fuer eine Art
von Utopien halten konnte; es schien mir, als sei, unter dem Bilde
der Wirklichkeit, eine Reihe von Ideen, Gedanken, Vorschlaegen und
Vorsaetzen gemeint, die freilich zusammenhingen, aber in dem
gewoehnlichen Laufe der Dinge wohl schwerlich zusammentreffen moechten.
Weil ich ihn aber kenne, weil er gern durch Bilder das Moegliche und
Unmoegliche verwirklichen mag, so liess ich es gut sein, und nun kommt
es uns zugute; er weiss gewiss Ihnen Ort und Umstaende zu bezeichnen,
wie Sie Ihren Knaben getrost vertrauen und von einer weisen Leitung
das Beste hoffen koennen."

Im Dahinreiten sich auf diese Weise unterhaltend, erblickten sie
eine edle Villa, die Gebaeude im ernst-freundlichen Geschmack, freien
Vorraum und in weiter, wuerdiger Umgebung wohlbestandene Baeume; Tueren
und Schaltern aber durchaus verschlossen, alles einsam, doch
wohlerhalten anzusehen.  Von einem aeltlichen Manne, der sich am
Eingang zu beschaeftigen schien, erfuhren sie, dies sei das Erbteil
eines jungen Mannes, dem es von seinem in hohem Alter erst kurz
verstorbenen Vater soeben hinterlassen worden.

Auf weiteres Befragen wurden sie belehrt: dem Erben sei hier leider
alles zu fertig, er habe hier nichts mehr zu tun und das Vorhandene
zu geniessen sei gerade nicht seine Sache; deswegen er sich denn ein
Lokal naeher am Gebirge ausgesucht, wo er fuer sich und seine Gesellen
Mooshuetten baue und eine Art von jaegerischer Einsiedelei anlegen wolle.
Was den Berichtenden selbst betraf, vernahmen sie, er sei der
mitgeerbte Kastellan, sorge aufs genaueste fuer Erhaltung und
Reinlichkeit, damit irgendein Enkel, in die Neigung und Besitzung des
Grossvaters eingreifend, alles finde, wie dieser es verlassen hat.

Nachdem sie ihren Weg einige Zeit stillschweigend fortgesetzt,
begann Lenardo mit der Betrachtung, dass es die Eigenheit des Menschen
sei, von vorn anfangen zu wollen; worauf der Freund erwiderte, dies
lasse sich wohl erklaeren und entschuldigen, weil doch, genau genommen,
jeder wirklich von vorn anfaengt.  "Sind doch", rief er aus, "keinem
die Leiden erlassen, von denen seine Vorfahren gepeinigt wurden; kann
man ihm verdenken, dass er von ihren Freuden nichts missen will?"

Lenardo versetzte hierauf: "Sie ermutigen mich zu gestehen, dass ich
eigentlich auf nichts gerne wirken mag als auf das, was ich selbst
geschaffen habe.  Niemals mocht' ich einen Diener, den ich nicht vom
Knaben heraufgebildet, kein Pferd, das ich nicht selbst zugeritten.
In Gefolg dieser Sinnesart will ich denn auch gern bekennen, dass ich
unwiderstehlich nach uranfaenglichen Zustaenden hingezogen werde, dass
meine Reisen durch alle hochgebildeten Laender und Voelker diese
Gefuehle nicht abstumpfen koennen, dass meine Einbildungskraft sich ueber
dem Meer ein Behagen sucht und dass ein bisher vernachlaessigter
Familienbesitz in jenen frischen Gegenden mich hoffen laesst, ein im
stillen gefasster, meinen Wuenschen gemaess nach und nach heranreifender
Plan werde sich endlich ausfuehren lassen."

"Dagegen wuesst' ich nichts einzuwenden", versetzte Wilhelm, "ein
solcher Gedanke, ins Neue und Unbestimmte gewendet, hat etwas Eigenes,
Grosses.  Nur bitt' ich zu bedenken, dass ein solches Unternehmen nur
einer Gesamtheit gluecken kann.  Sie gehen hinueber und finden dort
schon Familienbesitzungen, wie ich weiss; die Meinigen hegen gleiche
Plane und haben sich dort schon angesiedelt; vereinigen Sie sich mit
diesen umsichtigen, klugen und kraeftigen Menschen, fuer beide Teile
muss sich dadurch das Geschaeft erleichtern und erweitern."

Unter solchen Gespraechen waren die Freunde an den Ort gelangt, wo
sie nunmehr scheiden sollten.  Beide setzten sich nieder, zu
schreiben; Lenardo empfahl seinen Freund dem oberwaehnten sonderbaren
Mann, Wilhelm trug den Zustand seines neuen Lebensgenossen den
Verbuendeten vor, woraus, wie natuerlich, ein Empfehlungsschreiben
entstand; worin er zum Schluss auch seine mit Jarno besprochene
Angelegenheit empfahl und die Gruende nochmals auseinandersetzte,
warum er von der unbequemen Bedingung, die ihn zum ewigen Juden
stempelte, baldmoeglichst befreit zu sein wuensche.

Beim Auswechseln dieser Briefe jedoch konnte sich Wilhelm nicht
erwehren, seinem Freund nochmals gewisse Bedenklichkeiten ans Herz zu
legen.

"Ich halte es", sprach er, "in meiner Lage fuer den
wuenschenswertesten Auftrag, Sie, edler Mann, von einer Gemuetsunruhe
zu befreien und zugleich ein menschliches Geschoepf aus dem Elende zu
retten, wenn es sich darin befinden sollte.  Ein solches Ziel kann
man als einen Stern ansehen, nach dem man schifft, wenn man auch nicht
weiss, was man unterwegs antreffen, unterwegs begegnen werde.  Doch
darf ich mir dabei die Gefahr nicht leugnen, in der Sie auf jeden
Fall noch immer schweben.  Waeren Sie nicht ein Mann, der durchaus sein
Wort zu geben ablehnt, ich wuerde von Ihnen das Versprechen verlangen,
dieses weibliche Wesen, das Ihnen so teuer zu stehen kommt, nicht
wiederzusehen, sich zu begnuegen, wenn ich Ihnen melde, dass es ihr
wohlgeht; es sei nun, dass ich sie wirklich gluecklich finde oder ihr
Glueck zu befoerdern imstande bin.  Da ich Sie aber zu einem Versprechen
weder vermoegen kann noch will, so beschwoere ich Sie bei allem, was
Ihnen wert und heilig ist, sich und den Ihrigen und mir, dem
neuerworbenen Freund, zuliebe, keine Annaeherung, es sei unter welchem
Vorwand es wolle, zu jener Vermissten sich zu erlauben; von mir nicht
zu verlangen, dass ich den Ort und die Stelle, wo ich sie finde, die
Gegend, wo ich sie lasse, naeher bezeichne oder gar ausspreche: Sie
glauben meinem Wort, dass es ihr wohl geht und sind losgesprochen und
beruhigt."

Lenardo laechelte und versetzte: "Leisten Sie mir diesen Dienst, und
ich werde dankbar sein.  Was Sie tun wollen und koennen, sei Ihnen
anheimgegeben, und mich ueberlassen Sie der Zeit, dem Verstande und wo
moeglich der Vernunft."

"Verzeihen Sie", versetzte Wilhelm; "wer jedoch weiss, unter welchen
seltsamen Formen die Neigung sich bei uns einschleicht, dem muss es
bange werden, wenn er voraussieht, ein Freund koenne dasjenige
wuenschen, was ihm in seinen Zustaenden, seinen Verhaeltnissen notwendig
Unglueck und Verwirrung bringen muesste."

"Ich hoffe", sagte Lenardo, "wenn ich das Maedchen gluecklich weiss,
bin ich sie los."

Die Freunde schieden, jeder nach seiner Seite.









Zwoelftes Kapitel

Auf einem kurzen und angenehmen Wege war Wilhelm nach der Stadt
gekommen, wohin sein Brief lautete.  Er fand sie heiter und wohlgebaut;
allein ihr neues Ansehn zeigte nur allzudeutlich, dass sie kurz
vorher durch den Brand muesse gelitten haben.  Die Adresse seines
Briefes fuehrte ihn zu dem letzten, kleinen, verschonten Teil, an ein
Haus von alter, ernster Bauart, doch wohlerhalten und reinlichen
Ansehns.  Truebe Fensterscheiben, wundersam gefuegt, deuteten auf
erfreuliche Farbenpracht von innen.  Und so entsprach denn auch
wirklich das Innere dem AEussern.  In saubern Raeumen zeigten sich
ueberall Geraetschaften, die schon einigen Generationen mochten gedient
haben, untermischt mit wenigem Neuen.  Der Hausherr empfing ihn
freundlich in einem gleich ausgestatteten Zimmer.  Diese Uhren hatten
schon mancher Geburts--und Sterbestunde geschlagen, und was
umherstand, erinnerte, dass Vergangenheit auch in die Gegenwart
uebergehen koenne.

Der Ankommende gab seinen Brief ab, den der Empfaenger aber, ohne ihn
zu eroeffnen, beiseitelegte und in einem heitern Gespraeche seinen Gast
unmittelbar kennen zu lernen suchte.  Sie wurden bald vertraut, und
als Wilhelm, gegen sonstige Gewohnheit, seine Blicke betrachtend im
Zimmer umherschweifen liess, sagte der gute Alte: "Meine Umgebung
erregt Ihre Aufmerksamkeit.  Sie sehen hier, wie lange etwas dauern
kann, und man muss doch auch dergleichen sehen, zum Gegengewicht
dessen, was in der Welt so schnell wechselt und sich veraendert.
Dieser Teekessel diente schon meinen Eltern und war ein Zeuge unserer
abendlichen Familienversammlungen, dieser kupferne Kaminschirm
schuetzt mich noch immer vor dem Feuer, das diese alte, maechtige Zange
anschuert; und so geht es durch alles durch.  Anteil und Taetigkeit
konnt' ich daher auf gar viele andere Gegenstaende wenden, weil ich
mich mit der Veraenderung dieser aeussern Beduerfnisse, die so vieler
Menschen Zeit und Kraefte wegnimmt, nicht weiter beschaeftigte.  Eine
liebevolle Aufmerksamkeit auf das, was der Mensch besitzt, macht ihn
reich, indem er sich einen Schatz der Erinnerung an gleichgueltigen
Dingen dadurch anhaeuft.  Ich habe einen jungen Mann gekannt, der eine
Stecknadel dem geliebten Maedchen, Abschied nehmend, entwendete, den
Busenstreif taeglich damit zusteckte und diesen gehegten und
gepflegten Schatz von einer grossen, mehrjaehrigen Fahrt wieder
zurueckbrachte.  Uns andern kleinen Menschen ist dies wohl als eine
Tugend anzurechnen."

"Mancher bringt wohl auch", versetzte Wilhelm, "von einer so weiten,
grossen Reise einen Stachel im Herzen mit zurueck, den er vielleicht
lieber los waere."  Der Alte schien von Lenardos Zustande nichts zu
wissen, ob er gleich den Brief inzwischen erbrochen und gelesen hatte,
denn er ging zu den vorigen Betrachtungen wieder zurueck.  "Die
Beharrlichkeit auf dem Besitz", fuhr er fort, "gibt uns in manchen
Faellen die groesste Energie.  Diesem Eigensinn bin ich die Rettung
meines Hauses schuldig.  Als die Stadt brannte, wollte man auch bei
mir fluechten und retten.  Ich verbot's, befahl, Fenster und Tueren zu
schliessen, und wandte mich mit mehreren Nachbarn gegen die Flamme.
Unserer Anstrengung gelang es, diesen Zipfel der Stadt
aufrechtzuerhalten.  Den andern Morgen stand alles noch bei mir, wie
Sie es sehen und wie es beinahe seit hundert Jahren gestanden hat."--
"Mit allem dem", sagte Wilhelm, "werden Sie mir gestehen, dass der
Mensch der Veraenderung nicht widersteht, welche die Zeit hervorbringt.
"-- "Freilich", sagte der Alte, "aber doch der am laengsten sich
erhaelt, hat auch etwas geleistet.

Ja sogar ueber unser Dasein hinaus sind wir faehig, zu erhalten und zu
sichern; wir ueberliefern Kenntnisse, wir uebertragen Gesinnungen so
gut als Besitz, und da mir es nun vorzueglich um den letzten zu tun
ist, so hab' ich deshalb seit langer Zeit wunderliche Vorsicht
gebraucht, auf ganz eigene Vorkehrungen gesonnen; nur spaet aber ist
mir's gelungen, meinen Wunsch erfuellt zu sehen.

Gewoehnlich zerstreut der Sohn, was der Vater gesammelt hat, sammelt
etwas anders, oder auf andere Weise.  Kann man jedoch den Enkel, die
neue Generation abwarten, so kommen dieselben Neigungen, dieselben
Ansichten wieder zum Vorschein.  Und so hab' ich denn endlich, durch
Sorgfalt unserer paedagogischen Freunde, einen tuechtigen jungen Mann
erworben, welcher womoeglich noch mehr auf hergebrachten Besitz haelt
als ich selbst und eine heftige Neigung zu wunderlichen Dingen
empfindet.  Mein Zutrauen hat er entschieden durch die gewaltsamen
Anstrengungen erworben, womit ihm das Feuer von unserer Wohnung
abzuwehren gelang; doppelt und dreifach hat er den Schatz verdient,
dessen Besitz ich ihm zu ueberlassen gedenke; ja er ist ihm schon
uebergeben, und seit der Zeit mehrt sich unser Vorrat auf eine
wundersame Weise.

Nicht alles jedoch, was Sie hier sehen, ist unser.  Vielmehr, wie
Sie sonst bei Pfandinhabern manches fremde Juwel erblicken, so kann
ich Ihnen bei uns Kostbarkeiten bezeichnen, die man, unter den
verschiedensten Umstaenden, besserer Aufbewahrung halber hier
niedergestellt."  Wilhelm gedachte des herrlichen Kaestchens, das er
ohnehin nicht gern auf der Reise mit sich herumfuehren wollte, und
enthielt sich nicht, es dem Freunde zu zeigen.  Der Alte betrachtete
es mit Aufmerksamkeit, gab die Zeit an, wann es verfertigt sein
koennte, und wies etwas aehnliches vor.  Wilhelm brachte zur Sprache:
ob man es wohl eroeffnen sollte?  Der Alte war nicht der Meinung.
"Ich glaube zwar, dass man es ohne sonderliche Beschaedigung tun koenne",
sagte er; "allein da Sie es durch einen so wunderbaren Zufall
erhalten haben, so sollten Sie daran Ihr Glueck pruefen.  Denn wenn Sie
gluecklich geboren sind und wenn dieses Kaestchen etwas bedeutet, so
muss sich gelegentlich der Schluessel dazu finden, und gerade da, wo
Sie ihn am wenigsten erwarten."--"Es gibt wohl solche Faelle",
versetzte Wilhelm.  "Ich habe selbst einige erlebt", erwiderte der
Alte. "und hier sehen Sie den merkwuerdigsten vor sich.  Von diesem
elfenbeinernen Kruzifix besass ich seit dreissig Jahren den Koerper mit
Haupt und Fuessen aus einem Stuecke, der Gegenstand sowohl als die
herrlichste Kunst ward sorgfaeltig in dem kostbarsten Laedchen
aufbewahrt; vor ungefaehr zehn Jahren erhielt ich das dazugehoerige
Kreuz mit der Inschrift, und ich liess mich verfuehren, durch den
geschicktesten Bildschnitzer unserer Zeit die Arme ansetzen zu lassen;
aber wie weit war der Gute hinter seinem Vorgaenger zurueckgeblieben;
doch es mochte stehen, mehr zu erbaulichen Betrachtungen als zu
Bewunderung des Kunstfleisses.

Nun denken Sie mein Ergoetzen!  Vor kurzem erhalt' ich die ersten,
echten Arme, wie Sie solche zur lieblichsten Harmonie hier angefuegt
sehen, und ich, entzueckt ueber ein so glueckliches Zusammentreffen,
enthalte mich nicht, die Schicksale der christlichen Religion hieran
zu erkennen, die, oft genug zergliedert und zerstreut, sich doch
endlich immer wieder am Kreuze zusammenfinden muss."

Wilhelm bewunderte das Bild und die seltsame Fuegung.  "Ich werde
Ihrem Rat folgen", setzte er hinzu; "bleibe das Kaestchen verschlossen,
bis der Schluessel sich findet, und wenn es bis ans Ende meines
Lebens liegen sollte."--"Wer lange lebt", sagte der Alte, "sieht
manches versammelt und manches auseinanderfallen."

Der junge Besitzgenosse trat soeben herein, und Wilhelm erklaerte
seinen Vorsatz, das Kaestchen ihrem Gewahrsam zu uebergeben.  Nun ward
ein grosses Buch herbeigeschafft, das anvertraute Gut eingeschrieben;
mit manchen beobachteten Zeremonien und Bedingungen ein Empfangschein
ausgestellt, der zwar auf jeden Vorzeigenden lautete, aber nur auf ein
mit dem Empfaenger verabredetes Zeichen honoriert werden sollte.

Als dieses alles vollbracht war, ueberlegte man den Inhalt des
Briefes, zuerst sich ueber das Unterkommen des guten Felix beratend,
wobei der alte Freund sich ohne weiteres zu einigen Maximen bekannte,
welche der Erziehung zum Grunde liegen sollten.

"Allem Leben, allem Tun, aller Kunst muss das Handwerk vorausgehen,
welches nur in der Beschraenkung erworben wird.  Eines recht wissen
und ausueben gibt hoehere Bildung als Halbheit im Hundertfaeltigen.  Da,
wo ich Sie hinweise, hat man alle Taetigkeiten gesondert; geprueft
werden die Zoeglinge auf jedem Schritt; dabei erkennt man, wo seine
Natur eigentlich hinstrebt, ob er sich gleich mit zerstreuten
Wuenschen bald da-, bald dorthin wendet.  Weise Maenner lassen den
Knaben unter der Hand dasjenige finden, was ihm gemaess ist, sie
verkuerzen die Umwege, durch welche der Mensch von seiner Bestimmung,
nur allzu gefaellig, abirren mag.

Sodann", fuhr er fort, "darf ich hoffen, aus jenem herrlich
gegruendeten Mittelpunkt wird man Sie auf den Weg leiten, wo jenes
gute Maedchen zu finden ist, das einen so sonderbaren Eindruck auf
Ihren Freund machte, der den Wert eines unschuldigen, ungluecklichen
Geschoepfes durch sittliches Gefuehl und Betrachtung so hoch erhoeht hat,
dass er dessen Dasein zum Zweck und Ziel seines Lebens zu machen
genoetigt war.  Ich hoffe, Sie werden ihn beruhigen koennen; denn die
Vorsehung hat tausend Mittel, die Gefallenen zu erheben und die
Niedergebeugten aufzurichten.  Manchmal sieht unser Schicksal aus wie
ein Fruchtbaum im Winter.  Wer sollte bei dem traurigen Ansehn
desselben wohl denken, dass diese starren AEste, diese zackigen Zweige
im naechsten Fruehjahr wieder gruenen, bluehen, sodann Fruechte tragen
koennten; doch wir hoffen's, wir wissen's."

Ende dieses Project Gutenberg Etextes "Wilhelm Meisters Wanderjahre--Buch 1"
von Johann Wolfgang von Goethe

