Project Gutenberg Etext Herodes und Mariamne, by Friedrich Hebbel

This Etext is in German.

We are releasing two versions of this Etext, one in 7-bit format,
known as Plain Vanilla ASCII, which can be sent via plain email--
and one in 8-bit format, which includes higher order characters--
which requires a binary transfer, or sent as email attachment and
may require more specialized programs to display the accents.

This is the 8-bit version.

Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE"
zur Verfgung gestellt.  Das Projekt ist unter der Internet-Adresse
http://gutenberg.aol.de erreichbar.

Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
the laws for your country before redistributing these files!!!

Please take a look at the important information in this header.
We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
electronic path open for the next readers.  Do not remove this.

This should be the first thing seen when anyone opens the book.
Do not change or edit it without written permission.  The words
are carefully chosen to provide users with the information they
need about what they can legally do with the texts.

**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*

Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
further information is included below.  We need your donations.

Presently, contributions are only being solicted from people in:
Texas, Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota,
Iowa, Indiana, and Vermont. As the requirements for other states
are met, additions to this list will be made and fund raising will
begin in the additional states. These donations should be made to:

Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Ave.
Oxford, MS 38655

Title:  Herodes und Mariamne

Author:  Friedrich Hebbel

Release Date: October, 2001  [Etext #2887]

Edition:  10


Project Gutenberg Etext Herodes und Mariamne, by Friedrich Hebbel
*******This file should be named 8hrmr10.txt or 8hrmr10.zip******

Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 8hrmr11.txt
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8hrmr10a.txt

This etext was prepared by Michael Pullen,
globaltraveler5565@yahoo.com.

Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
copyright notice is included.  Therefore, we usually do NOT keep any
of these books in compliance with any particular paper edition.

We are now trying to release all our books one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to send us error messages even years after
the official publication date.

Please note:  neither this list nor its contents are final till
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.

Most people start at our sites at:
http://gutenberg.net/pg
http://promo.net/pg

Those of you who want to download our Etexts before announcment
can surf to them as follows, and just download by date; this is
also a good way to get them instantly upon announcement, as the
indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.

http://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext01
or
ftp://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext01

Or /etext00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90

Just search by the first five letters of the filename you want,
as it appears in our Newsletters.

Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.  This
projected audience is one hundred million readers.  If our value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour this year as we release fifty new Etext
files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+
If they reach just 1-2% of the world's population then the total
should reach over 300 billion Etexts given away by year's end.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
Files by December 31, 2001.  [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only about 4% of the present number of computer users.

At our revised rates of production, we will reach only one-third
of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
manage to get some real funding.

Something is needed to create a future for Project Gutenberg for
the next 100 years.

We need your donations more than ever!

Presently, contributions are only being solicted from people in:
Texas, Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota,
Iowa, Indiana, and Vermont. As the requirements for other states
are met, additions to this list will be made and fund raising will
begin in the additional states.

All donations should be made to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and will be tax deductible to the extent
permitted by law.

Mail to:

Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Avenue
Oxford, MS 38655  [USA]

We are working with the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation to build more stable support and ensure the
future of Project Gutenberg.

We need your donations more than ever!

You can get up to date donation information at:

http://www.gutenberg.net/donation.html

***

You can always email directly to:

Michael S. Hart <hart@pobox.com>

hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .

We would prefer to send you this information by email.

Example command-line FTP session:

ftp metalab.unc.edu
login: anonymous
password: your@login
cd pub/docs/books/gutenberg
cd etext90 through etext99 or etext00 through etext01, etc.
dir [to see files]
get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
GET GUTINDEX.??  [to get a year's listing of books, e.g.,
GUTINDEX.99]
GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]

**The Legal Small Print**

(Three Pages)

***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
Why is this "Small Print!" statement here?  You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this etext, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault.  So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you.  It also tells you how
you can distribute copies of this etext if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
etext, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement.  If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this etext by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from.  If you received this etext on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm
etexts,
is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
through the Project Gutenberg Association (the "Project").
Among other things, this means that no one owns a United States
copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties.  Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this etext
under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.

To create these etexts, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works.  Despite these efforts, the Project's etexts and any
medium they may be on may contain "Defects".  Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other etext medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] the Project (and any other party you may receive this
etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this etext within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from.  If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy.  If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.

THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".  NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.

INDEMNITY
You will indemnify and hold the Project, its directors,
officers, members and agents harmless from all liability, cost
and expense, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following that you do or cause:
[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
or addition to the etext, or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this etext electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:

[1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
     requires that you do not remove, alter or modify the
     etext or this "small print!" statement.  You may however,
     if you wish, distribute this etext in machine readable
     binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
     including any form resulting from conversion by word pro-
     cessing or hypertext software, but only so long as
     *EITHER*:

     [*]  The etext, when displayed, is clearly readable, and
          does *not* contain characters other than those
          intended by the author of the work, although tilde
          (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
          be used to convey punctuation intended by the
          author, and additional characters may be used to
          indicate hypertext links; OR

     [*]  The etext may be readily converted by the reader at
          no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
          form by the program that displays the etext (as is
          the case, for instance, with most word processors);
          OR

     [*]  You provide, or agree to also provide on request at
          no additional cost, fee or expense, a copy of the
          etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
          or other equivalent proprietary form).

[2]  Honor the etext refund and replacement provisions of this
     "Small Print!" statement.

[3]  Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
     gross profits you derive calculated using the method you
     already use to calculate your applicable taxes.  If you
     don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
     payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
     the 60 days following each date you prepare (or were
     legally required to prepare) your annual (or equivalent
     periodic) tax return.  Please contact us beforehand to
     let us know your plans and to work out the details.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions of money, time,
public domain etexts, and royalty free copyright licenses.
If you are interested in contributing scanning equipment or
software or other items, please contact Michael Hart at:
hart@pobox.com

*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.07.00*END*





Friedrich Hebbel
Herodes und Mariamne
Eine Tragdie in fnf Akten


Personen:

Knig Herodes
Mariamne, seine Gemahlin
Alexandra, ihre Mutter
Salome, Schwester des Knigs
Soemus, Statthalter von Galila
Joseph, Vizeknig in Abwesenheit von Herodes
Sameas, ein Phariser
Titus, ein rmischer Hauptmann
Joab, ein Bote
Judas, ein jdischer Hauptmann
Artaxerxes, ein Diener
Moses und Jehu desgleichen, sowie noch einige andere Diener
Silo, ein Brger
Serubabel und sein Sohn Philo, Galiler
Ein rmischer Bote
Aaron und fnf andere Richter
Drei Knige aus dem Morgenlande,
    von der christlichen Kirche spter die heiligen zubenannt


Ort: Jerusalem

Zeit: Um Christi Geburt





Erster Akt

Burg Zion. Groer Audienzsaal.

Joab. Sameas. Serubabel und sein Sohn. Titus. Judas und viele andere.
Herodes tritt ein.




Erste Szene

Joab (tritt dem Knig entgegen).
Ich bin zurck!

Herodes.                 Dich spreche ich nachher!
Das Wichtigste zuerst!

Joab (zurcktretend, fr sich). Das Wichtigste!
Ich dchte doch, das wre, zu erfahren,
Ob unser Kopf noch fest sitzt oder nicht.

Herodes (winkt Judas).
Wie steht es mit dem Feuer?

Judas.
                  Mit dem Feuer?
So weit du schon, was ich zu melden kam?

Herodes.
Um Mitternacht brach's aus. Ich war der erste,
Der es bemerkte und die Wache rief.
Irr ich mich nicht, so weckte ich dich selbst!

Judas.
Es ist gelscht! (Fr sich.) So ist es also wahr,
Da er verkleidet durch die Gassen schleicht,
Wenn andre schlafen! Hten wir die Zunge,
Sie knnte seinem Ohr einmal begegnen.

Herodes.
Ich sah, als alles schon in Flammen stand,
Ein junges Weib durchs Fenster eines Hauses,
Das ganz betubt schien. Ward dies Weib gerettet?

Judas.
Sie wollte nicht!

Herodes.                     Sie wollte nicht?

Judas.

Beim Himmel
Sie wehrte sich, als man sie mit Gewalt
Hinwegzubringen suchte, schlug mit Hnden
Und Fen um sich, klammerte am Bett,
Auf dem sie sa, sich fest und schrie, sie habe
Mit eigner Hand sich eben tten wollen,
Nun komme ihr ein Tod von ungefhr!

Herodes.
Sie wird verrckt gewesen sein!

Judas.
                          Wohl mglich,
Da sie's in ihrem Schmerz geworden ist!
Ihr Mann war augenblicks zuvor gestorben,
Der Leichnam lag noch warm in seinem Bett.

Herodes (fr sich).
Das will ich Mariamnen doch erzhlen
Und ihr dabei ins Auge schaun! (Laut.) Dies Weib
Hat wohl kein Kind gehabt! Wr' es der Fall,
So sorg ich fr das Kind! Sie selber aber
Soll reich und Frsten gleich bestattet werden,
Sie war vielleicht der Frauen Knigin!

Sameas (tritt zu Herodes).
Bestattet werden? Geht doch wohl nicht an!
Zum wenigsten nicht in Jerusalem!
Es steht geschrieben--

Herodes.
    Kenne ich dich nicht?

Sameas.
Du hast mich einmal kennenlernen knnen;
Ich war die Zunge des Synedriums,
Als es vor dir verstummte!

Herodes.
            Sameas,
Ich hoffe doch, du kennst mich auch! Du hast
Den Jngling hart verfolgt, du httest gern
Mit seinem Kopf dem Henker ein Geschenk
Gemacht; der Mann und Knig hat vergessen,
Was du getan: Du trgst den deinen noch!

Sameas.
Wenn ich ihn darum, weil du mir ihn lieest,
Nicht brauchen soll, so nimm ihn hin; das wre
Ja schlimmer, als ihn eingebt zu haben.

Herodes.
Weswegen kamst du? Niemals sah ich dich
Bis jetzt in diesen Mauern.

Sameas.
                            Deshalb eben
Siehst du mich heut! Du hast vielleicht geglaubt,
Da ich dich frchtete! Ich frcht dich nicht!
Auch jetzt nicht, wo dich mancher frchten lernte,
Der dich bisher, ich meine, bis zum Tode
Des Aristobolus, nicht frchtete!
Und nun sich die Gelegenheit mir beut,
Dir zu beweisen, da ich dankbar bin,
Nehm ich sie wahr und warne dich mit Ernst
Vor einer Handlung, die der Herr verdammt.
Die Knochen dieses Weibes sind verflucht,
Sie hat die Rettung heidnisch abgewehrt,
Das ist, als htte sie sich selbst gettet,
Und da--

Herodes.
        Ein andermal! (Zu Serubabel.) Aus Galila!
Und Serubabel, der mich--Sei gegrt!
Du selbst bist schuld, da ich dich jetzt erst sah!

Serubabel.
Viel Ehre, Knig, da du mich noch kennst!
        (Deutet auf seinen Mund.)
Nun freilich, diese beiden groen Zhne,
Die mich zum Vetter eines Ebers machen--

Herodes.
Mein eigenes Gesicht verge ich eher,
Als das des Mannes, der mir treu gedient!
Du warst, als ich bei euch die Ruber jagte,
Mein bester Sprhund. Was bringst du mir jetzt?

Serubabel (winkt seinem Sohn).
Nicht eben viel! Den Philo, meinen Sohn!
Du brauchst Soldaten, ich, ich brauche keine,
Und dieser ist ein Rmer, aus Versehn
Durch ein ebrisch Weib zur Welt gebracht!

Herodes.
Aus Galila kommt mir nichts, als Gutes!
Ich lasse dich noch rufen.

(Serubabel tritt mit seinem Sohn zurck.)

Titus (tritt vor).
                            Ein Betrug,
Den ich entdeckte, zwingt mich--

Herodes.
                                Deck ihn auf!

Titus.
Die Stummen reden!

Herodes.
                  Deutlich!

Titus.
                           Dein Trabant,
Der dir mit einem meiner Zenturionen
Die letzte Nacht das Schlafgemach bewachte,--

Herodes (fr sich).
Den Alexandra, meine Schwiegermutter,
In meinen Dienst gebracht--

Titus.
                           Er ist nicht stumm,
Wie alle Welt von ihm zu glauben scheint;
Er hat im Traum gesprochen, hat geflucht!

Herodes.
Im Traum?

Titus.
           Er war im Stehen eingeschlafen,
Mein Zenturione weckte ihn nicht auf;
Er glaubte die Verpflichtung nicht zu haben,
Weil er nicht mit in der Kohorte dient,
Doch sah er scharf auf ihn, um, wenn er fiele,
Ihn aufzufangen, da er dich nicht stre,
Denn frh noch war es, und du lagst im Schlaf.
Wie er das tut, fngt dieser Stumme pltzlich
Zu murmeln an, spricht deinen Namen aus
Und fgt den frchterlichsten Fluch hinzu!

Herodes.
Der Zenturione hat sich nicht getuscht?

Titus.
Dann mt' er selber eingeschlafen sein
Und wr' ein schlimmres Zeichen fr die Zukunft
Der ew'gen Stadt, als jener Blitz, der jngst
Die Wlfin auf dem Capitol versehrt!

Herodes.
Ich danke dir! Und nun--
        (Er verabschiedet alle bis auf Joab.)

                        Ja, ja, so steht's!
Verrat im eignen Hause, offner Trotz
Im Phariserpbel, um so kecker,
Als ich ihn gar nicht strafen kann, wenn ich
Nicht aus den Narren Mrt'rer machen will;
Bei jenen Galilern etwas Liebe,
Nein, eigenntzige Anhnglichkeit,
Weil ich der Popanz bin mit blankem Schwert,
Der aus der Ferne ihr Gesindel schreckt;
Und--dieser Mensch bringt sicher schlechte Botschaft,
Er war zu eilig, mir sie zu verknden.
Denn der sogar, obgleich mein eigner Knecht,
Tut gern, was mich, verdriet, wenn er nur wei,
Da ich mich stellen mu, als merkt' ich's nicht!
        (Zu Joab.)
Wie steht's in Alexandrien?

Joab.
                            Ich sprach Antonius!

Herodes.
Ein wunderlicher Anfang!
Du sprachst Antonius? Ich bin's gewohnt,
Da meine Boten vorgelassen werden;
Du bist der erste, der es ntig findet,
Mir zu versichern, da ihm das gelang.

Joab.
Es ward mir schwer gemacht! Man wies mich ab,
Hartnckig ab!

Herodes (fr sich).   So steht er mit Octav
Noch besser, als ich dachte! (Laut.) Das beweist,
Da du die rechte Stunde nicht gewhlt!

Joab.
Ich whlte jede von den vierundzwanzig,
Woraus der Tag besteht; wie man auch trieb,
Ich wich nicht von der Stelle, nicht einmal,
Als die Soldaten mir den Imbi boten,
Und, da ich ihn verschmhte, spotteten:
Er it nur, was die Katze vorgekostet
Und was der Hund zerlegt hat mit dem Maul!
Am Ende glckte mir--

Herodes.
                     Was einem Klgern
Sogleich geglckt wr'--

Joab.
                       Bei ihm vorzukommen!
Doch war's schon Nacht, und anfangs mut' ich glauben,
Er htt' mich rufen lassen, um den Spa
Der hhnenden Soldaten fortzusetzen;
Denn, wie ich eintrat, fand ich einen Kreis
Von Trinkern vor, die sich auf Polstern streckten,
Er aber fllte selbst mir einen Becher
Und rief mir zu: Den leere auf mein Wohl!
Und als ich des mich hflich weigerte,
Da sprach er: Wenn ich den da tten wollte,
So brauchte ich ihn nur acht Tage lang
An meinen Tisch zu ziehn und den Tribut,
Den Erd' und Meer mir zollen, draufzustellen,
Er wrde mig sitzen und verhungern
Und noch im Sterben schwren, er sei satt.

Herodes.
Ja, ja, sie kennen uns! Das mu sich ndern!
Was Moses blo gebot, um vor dem Rckfall
In seinen Klberdienst dies Volk zu schtzen,
Wenn er kein Narr war, das befolgt dies Volk,
Als htt' es einen Zweck an sich, und gleicht
Dem Kranken, der nach der Genesung noch
Das Mittel, das ihn heilte, fort gebraucht,
Als wren Arzenei und Nahrung eins!
Das soll--Fahr fort!

Joab.
                     Doch berzeugte ich
Mich bald, da ich mich irrte, denn er tat
Beim Trinken alle Staatsgeschfte ab,
Ernannte Magistrate, ordnete
Dem Zeus das Opfer an, vernahm Auguren
Und sprach die Boten, wie sie eben kamen,
Nicht mich allein. Es sah besonders aus.
Ein Sklav' stand hinter ihm, das Ohr gespitzt,
Die Tafel und den Griffel in der Hand,
Und zeichnete mit lcherlichem Ernst
Das auf, was ihm in trunknem Mut entfiel.
Die Tafel liest er dann, wie ich vernahm,
Am nchsten Morgen durch im Katzenjammer
Und hlt so treu an ihren Inhalt sich,
Da er, dies soll er jngst geschworen haben,
Sich selbst mit eigner Faust erdrosseln wrde,
Wenn er die Welt, die ihm gehrt, am Abend
Im Rausch verschenkt und sich dabei des Rechts
Auf einen Platz darin begeben htte.
Ob er dann auch im Zickzack geht, wie nachts,
Wenn er sein Lager sucht, ich wei es nicht,
Doch ducht mir eins dem andern vllig gleich.

Herodes.
Du siegst, Octavian! Es fragt sich blo,
Ob frher oder spter. Nun?

Joab.
                            Als endlich
An mich die Reihe kam, und ich den Brief
Ihm berreichte, den ich fr ihn hatte,
Da warf er ihn, anstatt ihn zu erffnen,
Verchtlich seinem Schreiber hin und lie
Ein Bild durch seinen Mundschenk bringen; dieses
Sollt' ich betrachten und ihm sagen,
Ob ich es hnlich fnde oder nicht.

Herodes.
Das war das Bild--

Joab (hmisch).
                  Des Aristobolus,
Des Hohenpriesters, der so rasch ertrank.
Es war ihm lngst durch deine Schwiegermutter,
Durch Alexandra, die mit ihm verkehrt,
Schon zugeschickt, doch er verschlang's mit Gier,
Als htte er es niemals noch erblickt.
Ich stand verwirrt und schweigend da. Er sprach,
Als er dies sah: Die Lampen brennen wohl
Zu dster hier! und griff nach deinem Brief,
Steckt' ihn in Brand und lie ihn vor dem Bild
Langsam verflackern, wie ein weies Blatt.

Herodes.
Khn! Selbst fr ihn! Doch--es geschah im Rausch!

Joab.
Ich rief: Was machst du da? Du hast ihn ja
Noch nicht gelesen! Er erwiderte:
Ich will Herodes sprechen! Das bedeutet's!
Er ist bei mir verklagt auf Tod und Leben!
Nun sollt' ich sagen, wie der Hohepriester
Gestorben sei. Und als ich ihm erzhlte,
Beim Baden hab' der Schwindel ihn gepackt,
Da fuhr er drein: Gepackt! Ja, ja, das ist
Das rechte Wort; der Schwindel hatte Fuste!
Und ich vernahm--verzeihst du's, wenn ich's melde?
Da man in Rom nicht glaubt, der Jngling sei
Ertrunken, sondern da man dich bezichtigt,
Du habest ihn durch deine Kmmerer
Ersticken lassen in dem tiefen Flu.

Herodes.
Dank, Alexandra, Dank!

Joab.
                      Jetzt winkt' er mir
Zu gehen, und ich ging. Doch rief er mich
Noch einmal um und sprach: Du bist die Antwort
Auf meine erste Frage mir noch schuldig,
Drum wiederhol ich sie. Gleicht dieses Bild
Dem Toten? Und als ich gezwungen nickte:
Gleicht Mariamne denn auch ihrem Bruder?
Gleicht sie dem Jngling, der so schmhlich starb?
Ist sie so schn, da jedes Weib sie hat?

Herodes.
Und du?

Joab.
        Erst hre, was die andern sagten,
Die sich erhoben hatten und das Bild
Mit mir umstanden. Lachend riefen sie,
Zweideut'ge Mienen mit Antonius wechselnd:
Sprich ja! wenn dich der Tote je beschenkte,
Dann siehst du ihn auf jeden Fall gercht!
Ich aber sprach: ich wte nichts davon,
Denn niemals anders, als verschleiert, htt' ich
Die Knigin gesehn, und das ist wahr!

Herodes (fr sich).
Ha, Mariamne! Aber--dazu lach ich;
Denn davor werd' ich mich zu schtzen wissen,
So oder so, es komme, wie es will!--
(Zu Joab.) Und welchen Auftrag gab er dir fr mich?

Joab.
Gar keinen! Wenn ich einen Auftrag htte,
So htt' ich dir dies alles nicht erzhlt!
Nun schien's mir ntig!

Herodes.
                        Wohl'--Du gehst sogleich
Zurck nach Alexandrien mit mir
Und darfst die Knigsburg nicht mehr verlassen!

Joab.
Ich werd auch in der Burg mit keinem reden!

Herodes.
Ich glaub's! Wer stirbt den Tod am Kreuz auch gern,
Besonders, wenn die Feige eben reift!
Mein Stummer wird erwrgt und sollt' er fragen
Warum, so sagt man: Weil du fragen kannst!
(Fr sich.) Nun wei ich's denn, durch wen die alte Schlange
So oft erfuhr, was ich--Ein bses Weib!
(Zu Joab.) Besorge das! Ich mu den Kopf noch sehn,
Ich will ihn meiner Schwiegermutter schicken!
(Fr sich.) Sie braucht ein Warnungszeichen, wie es scheint.

Joab.
Sogleich!

Herodes.
         Noch eins! Der junge Galiler
Tritt fr ihn ein, der Sohn des Serubabel.
Den will ich auch noch sprechen, eh' wir ziehn!

(Joab ab.)




Zweite Szene

Herodes (allein).
Nun gilt's! Noch einmal! htt' ich bald gesagt,
Allein ich seh kein Ende ab. Ich gleiche
Dem Mann der Fabel, den der Lwe vorn,
Der Tiger hinten packte, dem die Geier
Mit Schnbeln und mit Klau'n von oben drohten,
Und der auf einem Schlangenklumpen stand.
Gleichviel! Ich wehre mich, so gut ich kann,
Und gegen jeden Feind mit seiner Waffe,
Das sei von jetzt mir Regel und Gesetz.
Wie lang es dauern wird, mich soll's nicht kmmern,
Wenn ich nur bis ans Ende mich behaupte
Und nichts verliere, was ich mein genannt,
Dies Ende komme nun, sobald es will!




Dritte Szene

Ein Diener (tritt ein).
Die Knigin!

(Mariamne folgt ihm auf dem Fu.)

Herodes (geht ihr entgegen) Du kommst mir nur zuvor!
Ich wollte--

Mariamne.
            Doch nicht in Person den Dank
Fr deine wunderbaren Perlen holen?
Ich wies dich zweimal ab, es noch einmal
Versuchen, ob ich meinen Sinn gewendet,
Das wr' fr einen Mann zuviel gewesen
Und ganz gewi zuviel fr einen Knig.
O nein, ich kenne meine Pflicht, und da du
Seit meines muntren Bruders jhem Tod
Mich jeden Tag so reich beschenkst, als wrbest
Du neu um mich, so komme ich auch endlich
Und zeige dir, da ich erkenntlich bin!

Herodes.
Ich sehe es!

Mariamne.
            Zwar wei ich nicht, wie du
Es mit mir meinst. Du schickst fr mich den Taucher
Hinunter in das dunkle Meer, und wenn
Sich keiner findet, der um blanken Lohn
Des Leviathans Ruhe stren will,
So tust du deine Kerker auf und gibst
Dem Ruber den verwirkten Kopf zurck,
Damit er dir die Perlen fischt fr mich.

Herodes.
Und scheint dir das verkehrt? Ich lie wohl auch
Den Mrder schon vom Kreuz herunternehmen,
Als es ein Kind aus einer Feuersbrunst
Zu retten galt, und sagte ihm: Wenn du's
Der Mutter wiederbringst, so gilt mir das,
Als httest du dem Tod die Schuld bezahlt.
Er strzte auch hinein--

Mariamne.
                         Und kam er wieder
Heraus?

Herodes.
Es war zu spt! Sonst htt' ich ihm
Mein Wort gehalten und ihn als Soldat
Nach Rom geschickt, wo Tiger ntig sind.
Man soll mit allem wuchern, denke ich,
Warum nicht mit verfallnem Menschenleben?
Es kommen Flle, wo man's brauchen kann!

Mariamne (fr sich).
Oh, da er nicht die blut'gen Hnde htte!
Ich sag ihm nichts! Denn, was er auch getan,
Spricht er davon, so scheint es wohl getan,
Und schrecklich wr' es doch, wenn er mich zwnge,
Den Brudermord zu finden, wie das andre,
Notwendig, unvermeidlich, wohl getan!

Herodes.
Du schweigst?

Mariamne.
             So soll ich reden? Wohl von Perlen!
Wir sprachen ja bis jetzt von Perlen nur,
Von Perlen, die so rein sind und so wei,
Da sie sogar in blut'gen Hnden nicht
Den klaren Glanz verlieren! Nun, du hufst
Sie sehr bei mir!

Herodes.
                  Verdriet es dich?

Mariamne.
                                    Mich nicht!
Du kannst mir dadurch nimmer eine Schuld
Bezahlen wollen, und mir ducht, ich habe
Als Weib und Knigin ein volles Recht
Auf Perlen und Kleinodien. Ich darf
Vom Edelstein, wie Cleopatra, sagen:
Er ist mein Diener, dem ich es verzeihe,
Da er den Stern so schlecht bei mir vertritt,
Weil er dafr die Blume bertrifft!
Doch hast du eine Schwester, Salome--

Herodes.
Und diese--

Mariamne.
           Nun, wenn sie mich morden soll,
So fahr nur fort, das Meer fr mich zu plndern,
Sonst--gib dem Taucher endlich Ruh! Ich stehe
Schon hoch genug in ihrer Schuld! Du siehst
Mich zweifelnd an? Doch! Doch! Als ich vor'm Jahr
Im Sterben lag, da hat sie mich gekt.
Es war das erste und das einz'ge Mal,
Ich dachte gleich: Das ist dein Lohn dafr,
Da du von hinnen gehst! So war es auch,
Ich aber tuschte sie, denn ich genas.
Nun hab ich ihren Ku umsonst, und das
Verga sie nicht. Ich frchte sehr, sie knnte
Sich dran erinnern, wenn ich sie besuchte,
Die Wunderperlen um den Hals, durch die
Du mir zuletzt gezeigt, wie du mich liebst!

Herodes. (fr sich).
Es fehlt nur noch, da meine linke Hand
Sich gegen meine rechte kehrt!

Mariamne.
                              Ich wrde
Zum wenigsten den Willkommstrunk verschmhn!
Und bte sie mir statt gewrzten Weins
Auch im Kristall unschuld'ges Wasser dar,
Ich liee selbst dies Wasser unberhrt!
Zwar wrde das nichts heien! Nein! Es wre
Auch so natrlich; denn das Wasser ist
Mir jetzt nicht mehr, was es mir sonst gewesen ist:
Ein mildes Element, das Blumen trnkt
Und mich und alle Welt erquickt, es flt
Mir Schauder ein und fllt mich mit Entsetzen,
Seit es den Bruder mir verschlungen hat,
Ich denke stets: im Tropfen wohnt das Leben,
Doch in der Welle wohnt der bittre Tod!
Dir mu es noch ganz anders sein!

Herodes.
                                 Warum?

Mariamne.
Weil du durch einen Flu verleumdet wirst,
Der seine eigne, grausam-tck'sche Tat
Dir aufzubrden wagt! Doch frcht ihn nicht,
Ich widersprech ihm!

Herodes.
                    In der Tat?

Mariamne.
                               Ich kann's!
Die Schwester lieben und den Bruder tten,
Wie wr' das zu vereinen?

Herodes.
                         Doch vielleicht!
Wenn solch ein Bruder selbst aufs Tten sinnt,
Und man nur dadurch, da man ihm begegnet,
Ja ihm zuvorkommt, sich erhalten kann!
Wir sprechen hier vom Mglichen! Und weiter!
Wenn er, an sich zwar arglos, sich zur Waffe
In Feindeshnden machen lt, zur Waffe,
Die tdlich treffen mu, wenn man sie nicht
Zerbricht, bevor sie noch geschwungen wird.
Wir sprechen hier vom Mglichen! Und endlich!
Wenn diese Waffe nicht ein Einzelhaupt,
Nein, wenn sie eines Volkes Haupt bedroht!
Und eins, das diesem Volk so ntig ist,
Wie irgendeinem Rumpf das seinige.
Wir sprechen hier vom Mglichen, doch denk ich,
In allen diesen Fllen wird die Schwester,
Als Weib aus schuld'ger Liebe zum Gemahl,
Als Tochter ihres Volks aus heil'ger Pflicht,
Als Knigin aus beiden sagen mssen:
Es ist geschehn, was ich nicht schelten darf!
        (Er fat Mariamnens Hand.)
Wenn eine Ruth mich auch nicht fassen mag,
Wie htte sie's gelernt beim hrenlesen,
Die Makkaberin wird mich verstehn!
Du konntest mich in Jericho nicht kssen,
Du wirst es knnen in Jerusalem!
        (Er kt sie.)
Und wenn der Ku dich doch gereuen sollte,
So hre, was dich mir vershnen wird:
Ich habe ihn zum Abschied mir genommen,
Und dieser Abschied kann fr ewig sein!

Mariamne.
Fr ewig?

Herodes.
         Ja! Antonius lt mich rufen,
Doch, ob auch wiederkehren, wei ich nicht!

Mariamne.
Du weit es nicht?

Herodes.
Weil ich nicht wei, wie hart
Mich meine--deine Mutter bei ihm verklagte!

(Mariamne will reden.)

Herodes.
Gleichviel! Ich werd's erfahren. Eins nur mu ich
Aus deinem Munde wissen, wissen mu ich,
Ob ich und wie ich mich verteid'gen soll.

Mariamne.
Ob du--

Herodes.
       O Mariamne, frage nicht!
Du kennst den Zauber, der mich an dich knpft,
Du weit, da jeder Tag ihn noch verstrkte,
Du mut es ja empfinden, da ich jetzt
Nicht fr mich kmpfen kann, wenn du mir nicht
Versicherst, da dein Herz noch fr mich schlgt!
Oh, sag mir, wie, ob feurig oder kalt,
Dann werde ich dir sagen, ob Antonius
Mich Bruder nennen, oder ob er mich
Zum Hungertod im unterird'schen Kerker,
In dem Jugurtha starb, verdammen wird!
Du schweigst; Oh, schweige nicht! Ich fhl es wohl,
Da dies Bekenntnis keinem Knig ziemt;
Er sollte nicht dem allgemeinen Los
Der Menschheit unterworfen, sollte nicht
Im Innern an ein Wesen auer sich,
Er sollte nur an Gott gebunden sein!
Ich bin es nicht! Als du vor einem Jahr
Im Sterben lagst, da ging ich damit um,
Mich selbst zu tten, da ich deinen Tod
Nur nicht erlebte, und--dies weit du nun,
Ein and'res wisse auch! Wenn ich einmal,
Ich selbst, im Sterben lge, knnt' ich tun,
Was du von Salome erwartest, knnte
Ein Gift dir mischen und im Wein dir reichen,
Damit ich dein im Tod noch sicher sei!

Mariamne.
Wenn du das ttest, wrdest du genesen!

Herodes.
O nein! o nein! Ich teilte ja mit dir!
Du aber sprich--ein berma von Liebe,
Wie dieses wre, knntest du's verzeihn?

Mariamne.
Wenn ich nach einem solchen Trunk auch nur
Zu einem letzten Wort noch Odem htte,
So flucht' ich dir mit diesem letzten Wort!
(Fr sich.) Ja, um so eher tt' ich das, je sichrer
Ich selbst, wenn dich der Tod von hinnen riefe,
In meinem Schmerz zum Dolche greifen knnte:
Das kann man tun, erleiden kann man's nicht!

Herodes.
Im Feuer dieser Nacht hat sich ein Weib
Mit ihrem toten Mann verbrannt; man wollte
Sie retten, doch sie strubte sich. Dies Weib
Verachtest du, nicht wahr?

Mariamne.
                          Wer sagt dir das?
Sie lie ja nicht zum Opfertier sich machen,
Sie hat sich selbst geopfert, das beweist,
Da ihr der Tote mehr war, als die Welt!

Herodes.
Und du? Und ich?

Mariamne.
                Wenn du dir sagen darfst,
Da du die Welt mir aufgewogen hast,
Was sollte mich wohl in der Welt noch halten?

Herodes.
Die Welt! Die Welt hat manchen Knig noch,
Und keiner ist darunter, der mit dir
Den Thron nicht teilte, der nicht deinetwegen
Die Braut verliee und das Weib verstiee,
Und wr's am Morgen nach der Hochzeitsnacht!

Mariamne.
Ist Cleopatra tot, da du so sprichst?

Herodes.
Du bist so schn, da jeder, der dich sieht,
An die Unsterblichkeit fast glauben mu,
Mit welcher sich die Phariser schmeicheln,
Weil keiner fat, da je in ihm dein Bild
Erlschen kann; so schn, da ich mich nicht
Verwundern wrde, wenn die Berge pltzlich
Ein edleres Metall, als Gold und Silber,
Mir lieferten, um dich damit zu schmcken,
Das sie zurckgehalten, bis du kamst;
So schn, da--Ha! Und wissen, da du stirbst,
Sobald ein andrer starb, aus Liebe stirbst,
Um dem, der dir voranging, nachzueilen,
Und dich in einer Sphre, wo man ist
Und nicht mehr ist, ich stell mir das so vor,
Als letzter Hauch zum letzten Hauch zu mischen--
Das wr' freiwill'gen Todes wert, das hiee
Jenseits des Grabes, wo das Grauen wohnt,
Noch ein Entzcken finden: Mariamne,
Darf ich dies hoffen, oder mu ich frchten,
Da du--Antonius hat nach dir gefragt!

Mariamne.
Man stellt auf Taten keinen Schuldschein aus,
Viel weniger auf Schmerzen und auf Opfer,
Wie die Verzweiflung zwar, ich fhl's, sie bringen,
Doch nie die Liebe sie verlangen kann!

Herodes.
Leb wohl!

Mariamne.
         Leb wohl! Ich wei, du kehrst zurck
Dich ttet (sie zeigt gen Himmel) der allein!

Herodes.
                So klein die Angst?

Mariamne.
So gro die Zuversicht!

Herodes.
                       Die Liebe zittert!
Sie zittert selbst in einer Heldenbrust!

Mariamne.
Die meine zittert nicht!

Herodes.
                        Du zitterst nicht!

Mariamne.
Nun fang ich an! Kannst du nicht mehr vertrauen,
Seit du den Bruder mir--Dann wehe mir
Und wehe dir!

Herodes.
             Du hltst das Wort zurck,
Das schlichte Wort, wo ich auf einen Schwur
Von dir gehofft: worauf noch soll ich baun?

Mariamne.
Und leistete ich den, was brgte dir,
Da ich ihn hielte? Immer nur ich selbst,
Mein Wesen, wie du's kennst. Drum denke ich,
Du fngst, da du mit Hoffnung und Vertraun
Doch enden mut, sogleich mit beiden an!
Geh! Geh! Ich kann nicht anders! Heut noch nicht! (Ab.)




Vierte Szene

Herodes.
Heut nicht! Doch morgen, oder bermorgen!--
Sie will mir nach dem Tode Gutes tun!
Spricht so ein Weib? Zwar wei ich's, da sie oft,
Wenn ich sie schn genannt, ihr Angesicht
Verzog, bis sie es nicht mehr war. Auch wei ich's,
Da sie nicht weinen kann, da Krmpfe ihr,
Was andern Trnengsse sind! Auch wei ich's,
Da sie mit ihrem Bruder kurz vorher,
Eh' er im Bad den Tod fand, sich entzweit
Und dann die Unvershnliche gespielt,
Ja, obendrein, als er schon Leiche war'
Noch ein Geschenk von ihm erhalten hat,
Das er beim Gang ins Bad fr sie gekauft.
Und doch! Spricht so ein Weib in dem Moment,
Wo sie den, den sie liebt, und wenigstens
Doch lieben soll--Sie kehrt nicht wieder um,
Wie einst, als ich--Sie lie kein Tuch zurck,
Das ihr als Vorwand--Nein, sie kann es tragen,
Da ich mit diesem Eindruck--Wohl, es sei!
Nach Alexandria--ins Grab--Gleichviel!
Doch eins zuvor! Eins! Erd' und Himmel, hrt's!
Mir schwurst du nichts, dir will ich etwas schwren:
Ich stell dich unters Schwert. Antonius,
Wenn er mich deinetwegen fallen lt,
Und deiner Mutter wegen tut er's nicht!
Soll sich betrgen, sei's auch zweifelhaft,
Ob mir das Kleid, das mich im Sterben deckt,
Mit in die Grube folgt, weil mir ein Dieb
Es ja noch stehlen kann, du sollst mir folgen!
Das steht nun fest! Wenn ich nicht wiederkehre,
So stirbst du! Den Befehl la ich zurck!
Befehl! Da stt ein bser Punkt mir auf:
Was sichert mich, da man mir noch gehorcht,
Wenn man mich nicht mehr frchtet? Oh, es wird
Sich einer finden, denk ich, der vor ihr
Zu zittern hat!




Fnfte Szene

Ein Diener.
              Dein Schwher!

Herodes.
                            Ist willkommen!
Das ist mein Mann! Dem reiche ich mein Schwert
Und hetz ihn dann durch Feigheit in den Mut
So tief hinein, bis er es braucht, wie ich!

Joseph (tritt ein).
Ich hre, da du gleich nach Alexandrien
Zu gehen denkst, und wollte Abschied nehmen!

Herodes.
Abschied! Vielleicht auf Nimmerwiedersehn!

Joseph.
Auf Nimmerwiedersehn?

Herodes.
        Es knnte sein!

Joseph.
Ich sah dich nie, wie jetzt!

Herodes.
                            Das sei dir Brge,
Da es noch nie so mit mir stand, wie jetzt!

Joseph.
Wenn du den Mut verlierst--

Herodes.
                           Das werd' ich nicht,
Denn, was auch kommt, ich trag es, doch die Hoffnung
Verlt mich, da was Gutes kommen kann.

Joseph.
So wollte ich, ich wre blind gewesen
Und htte Alexandras Heimlichkeiten
Nie aufgesprt!

Herodes.
               Das glaube ich dir gern!

Joseph.
Denn htte ich das Bildnis nicht entdeckt,
Das sie vom Aristobolus geheim
Fr den Antonius malen lie, und htt' ich
Ihr Botensenden an Cleopatra
Nicht ausgespht, und noch zuletzt den Sarg,
Der sie und ihren Sohn verbarg, im Hafen
Nicht angehalten und die Flucht verhindert,
Die schon begonnen war--

Herodes.
                        Dann htte sie
Dir nichts zu danken, und mit Ruhe knntest
Du ihre Tochter auf dem Throne sehn,
Den sie, die khne Makkaberin,
Gewi besteigt, wenn ich nicht wiederkehre,
Und wenn vor ihr kein andrer ihn besetzt.

Joseph.
So mein ich's nicht. Ich meine, manches wr'
Dann unterblieben!

Herodes.
Manches! Allerdings!
Doch manches andre wr' dafr gekommen.
Das gilt nun gleich.--Du zhltest vieles auf,
Eins hast du noch vergessen!

Joseph.
                            Und das wre?

Herodes.
Du warst doch mit im Bade, als--

Joseph.
                                Ich war's!

Herodes.
Du rangst doch auch mit ihm?

Joseph.
                            Im Anfang. Ja.

Herodes.
Nun denn!

Joseph.
         In meinen Armen hat der Schwindel
Ihn nicht erfat und wre es geschehn,
So htt' ich ihn gerettet, oder er
Mich mit hinabgezogen in den Grund.

Herodes.
Ich zweifle nicht daran. Doch wirst du wissen,
Da keiner, der dabei war, anders spricht,
Und da der bse Zufall will, da du
Ihn nicht blo hinbegleitet, sondern auch
Mit ihm gerungen hast--

Joseph.
                       Was hltst du ein?

Herodes.
Mein Joseph, du und ich, wir alle beide
Sind hart verklagt!

Joseph.
Ich auch?

Herodes.
         Mein Schwher freilich
Nicht blo, auch mein vertrauter Freund bist du!

Joseph.
Des schmeichl' ich mir!

Herodes.
                       Oh, wrst du's nie gewesen,
Htt' ich, wie Saul, den Spie nach dir geworfen,
Knntst du durch Todeswunden das beweisen,
Dir wre besser, die Verleumdung htte
Kein glubig Ohr gefunden, und du wrdest
Fr eine Bluttat, die du nicht begingst,
Auch nicht enthauptet werden!

Joseph.
                             Ich? Enthauptet?

Herodes.
Das ist dein Los, wenn ich nicht wiederkehre
Und Mariamne--

Joseph.
              Aber ich bin schuldlos!

Herodes.
Was hilft es dir? Der Schein ist gegen dich!
Und sind denn nicht, gesetzt, da man dir glaubte,
Die vielen, vielen Dienste, die du mir
Erwiesen hast, in Alexandras Augen
So viel Verbrechen gegen sie? Wird sie
Nicht denken: Htte der mich fliehen lassen,
So lebte noch, der jetzt im Grabe liegt?

Joseph.
Wahr! Wahr!

Herodes.
           Kann sie denn nicht mit einer Art
Von Recht dein Leben fr ein andres fodern,
Das sie durch deine Schuld verloren glaubt,
Und wird sie's nicht durch ihre Tochter tun?

Joseph.
O Salome! Das kommt von jenem Gang
Zum Maler! Jahr fr Jahr will sie von mir
Ein neues Bild!

Herodes.
               Ich wei, wie sie dich liebt!

Joseph.
Ach, wr' es weniger, so stnd' es besser!
Htt' ich das Bild des Aristobolus
Entdeckt, wenn ich--Nun kann sie denn ja bald
Mein letztes haben, ohne Kopf!

Herodes.
                              Mein Joseph,
Den Kopf verteidigt man!

Joseph.
                        Wenn du den deinen
Verloren gibst?

Herodes.
                Das tu ich doch nur halb,
Ich werd' ihn dadurch noch zu retten suchen,
Da ich ihn selbst, freiwillig, in den Rachen
Des Lwen stecke!

Joseph.
                 Einmal glckt' es dir!
Als dich die Phariser--

Herodes.
                        Jetzt steht's schlimmer,
Doch, was mit mir auch werde, dein Geschick
Will ich in deine eignen Hnde legen:
Du warst schon stets ein Mann, sei jetzt ein Knig!
Ich hnge dir den Purpurmantel um
Und reiche dir den Zepter und das Schwert,
Halt's fest und gib es nur an mich zurck!

Joseph.
Versteh ich dich?

Herodes.
                  Und da du den Besitz
Des Throns dir und mit ihm dein Leben sicherst,
So tte Mariamne, wenn du hrst,
Da ich nicht wiederkehre.

Joseph.
                          Mariamne?

Herodes.
Sie ist das letzte Band, das Alexandra
Noch mit dem Volk verknpft, seit ihr der Flu
Den Sohn erstickte, ist der bunte Helmbusch,
Den die Emprung tragen wird, wenn sie
Sich gegen dich erhebt--

Joseph.
                        Doch Mariamne!

Herodes.
Du staunst, da ich--Ich will nicht heucheln, Joseph!
Mein Rat ist gut, ist gut f&uuml;r dich, bedarf's
Der Worte noch? Doch geb ich dir ihn freilich
Nicht deinetwegen blo--Grad aus, ich kann's
Nicht tragen, da sie einem andern jemals--
Das wr' mir bittrer, als--Sie ist zwar stolz--
Doch nach dem Tod--Und ein Antonius--
Und dann vor allem diese Schwiegermutter,
Die Toten gegen Toten hetzen wird--
Du mut mich fassen!

Joseph.
                    Aber--

Herodes.
                          Hr mich aus!
Sie lie mich hoffen, da sie selbst den Tod
Sich geben wrde, wenn ich--Eine Schuld
Darf man doch einziehn lassen, wie?--Man darf
Selbst mit Gewalt--Was meinst du?

Joseph.

Nun, ich glaube!

Herodes.
Versprich mir denn, da du sie tten willst,
Wenn sie sich selbst nicht ttet! bereil's nicht,
Doch sum auch nicht zu lange! Geh zu ihr,
Sobald mein Bote, denn ich schicke einen,
Dir meldet, da es mit mir aus ist, sag's ihr
Und sieh, ob sie zu einem Dolche greift,
Ob sie was andres tut. Versprichst du's?

Joseph.
                                        Ja!

Herodes.
Ich lasse dich nicht schwren, denn man lie
Noch keinen schwren, da er eine Schlange
Zertreten wolle, die den Tod ihm droht.
Er tut's von selbst, wenn er bei Sinnen bleibt,
Da er das Essen und das Trinken eher
Gefahrlos unterlassen kann, als dies.
        (Joseph macht eine Bewegung.)
Ich kenn dich ja! Und dem Antonius
Werd' ich dich als den einzigen empfehlen,
Dem er vertrauen darf. Du wirst ihm das
Dadurch beweisen, da die Blutsverwandte
Dir nicht zu heilig ist, um sie zu opfern,
Wenn es Emprung zu ersticken gilt.
Denn dies ist der Gesichtspunkt fr die Tat,
Aus dem du ihm sie zeigen mut. Ihr wird
Ein Straenauflauf folgen, und du meldest
Ihm, da ein Aufruhr ihr vorhergegangen,
Und nur durch sie bezwungen worden sei.
Was dann das Volk betrifft, so wird es schaudern,
Wenn es dein blut'ges Schwert erblickt, und mancher
Wird sprechen: Diesen kannt' ich doch nur halb!
Und jetzt--

Joseph.
           Ich seh dich noch! Und nicht blo heut,
Ich wei gewi, du kehrst, wie sonst, zurck.

Herodes.
Unmglich ist es nicht, darum noch eins!--
        (Lange Pause.)
Ich schwur jetzt etwas in bezug auf dich!
        (Er schreibt und siegelt.)
Hier steht's! Nimm dieses Blatt versiegelt hin!
Du siehst, die Aufschrift lautet--

Joseph.
                                  An den Henker!

Herodes.
Ich halte dir, was ich dir drin versprach,
Wenn du vielleicht ein Stck von einem Knig
Erzhlen solltest, der--

Joseph.
                        Dann gib mir auf,
Dies Blatt dem Henker selbst zu berreichen! (Ab.)




Sechste Szene

Herodes (allein).
Nun lebt sie unterm Schwert! Das wird mich spornen,
Zu tun, was ich noch nie getan; zu dulden,
Was ich noch nie geduldet, und mich trsten,
Wenn es umsonst geschieht! Nun fort!--(Ab.)





Zweiter Akt

Burg Zion. Alexandras Gemcher.




Erste Szene

Alexandra und Sameas.

Alexandra.
Dies weit du nun!

Sameas.
Es berrascht mich nicht!
Nein, vom Herodes berrascht mich nichts!
Denn, wer als Jngling dem Synedrium
Schon Krieg erklrt, wer mit der blanken Waffe
Vor seinen Richter hintritt und ihn mahnt,
Da er der Henker ist, und da der Henker
Kein Todesurteil an sich selbst vollzieht,
Der mag als Mann--Ha, ich erblick ihn noch,
Wie er, dem Hohenpriester gegenber,
Sich an die Sule lehnte und, umringt
Von seinen Sldnern, die im Ruberfangen
Sich selbst in Ruber umgewandelt hatten,
Uns alle berzhlte, Kopf fr Kopf,
Als stnde er vor einem Distelbeet
Und snne nach, wie es zu subern sei.

Alexandra.
Ja, ja, es war ein Augenblick fr ihn,
An den er sich mit Stolz erinnern mag!
Ein junger Tollkopf, der die Zwanzig kaum
Erreicht, wird vors Synedrium gestellt,
Weil er in frevelhaftem bermut
Sich einen Angriff aufs Gesetz erlaubt,
Weil er ein Todesurteil, das von euch
Noch nicht gesprochen ward, vollzogen hat.
Des Toten Witwe tritt ihm an der Schwelle
Mit ihrem Fluch entgegen, drinnen sitzt,
Was alt und grau ist in Jerusalem.
Doch weil er nicht im Sack kommt und mit Asche
Sein Haupt bestreut, so wird's euch schwach zumut;
Ihr denkt nicht mehr daran, ihn zu bestrafen,
Ihr denkt nicht einmal dran, ihn zu bedruen,
Ihr sagt ihm nichts, er lacht euch aus und geht!

Sameas.
Ich sprach!

Alexandra.
           Als es zu spt war!

Sameas.
                              Htt' ich's eher
Getan, so wre es zu frh gewesen,
Ich schwieg aus Ehrfurcht vor dem Hohenpriester,
Dem stand das erste Wort zu, mir das letzte,
Er war der Alteste, der Jngste ich!

Alexandra.
Gleichviel! Wenn ihr in jenem Augenblick
Den schlichten Mut der Pflicht bewiesen httet,
So wrde jetzt kein grrer ntig sein!
Doch nun seht zu, ob ihr--Ei was, euch bleibt
Auch wohl ein andrer Ausweg noch! Wenn ihr
Mit ihm nicht kmpfen wollt, und in der Tat,
Es wr' gewagt, ich rat euch ab, so braucht
Ihr mit dem Lwen oder mit dem Tiger
Den Kampf nur einzugehn, den er befiehlt!

Sameas.
Was redest du?

Alexandra.               Du kennst die Fechterspiele
      Der Rmer doch?

Sameas.
    Gott Lob, ich kenn sie nicht!
Ich halt es fr Gewinn, nichts von den Heiden
Zu wissen, als was Moses uns erzhlt;
Ich mache jedesmal die Augen zu,
Wenn mir ein rmischer Soldat begegnet,
Und segne meinen Vater noch im Grabe,
Da er mich ihre Sprache nicht gelehrt.

Alexandra.
So weit du nicht, da sie die wilden Tiere
Aus Afrika zu Hunderten nach Rom
Hinberschaffen?

Sameas.
                Nein, ich wei es nicht!

Alexandra.
Da sie sie dort in steinerner Arena
Zusammentreiben, da sie ihnen Sklaven
Entgegenhetzen, die auf Tod und Leben
Mit ihnen kmpfen mssen, whrend sie
Im Kreis herum auf hohen Bnken sitzen
Und jubeln, wenn die Todeswunden klaffen,
Und wenn das rote Blut den Sand bespritzt?

Sameas.
Das hat der wildeste von meinen Trumen
Mir nicht gezeigt, doch freut's mich in der Seele,
Wenn sie es tun, es schickt sich wohl fr sie!
        (Mit erhobenen Hnden.)
Herr, du bist gro! Wenn du dem Heiden auch
Das Leben gnnst, so mu er dir dafr
Doch einen grlichen Tribut bezahlen,
Du strafst ihn durch die Art, wie er es braucht!
Die Spiele mcht' ich sehn!

Alexandra.
                           Der Wunsch wird dir
Erfllt, sobald Herodes wiederkehrt,
Er denkt sie einzufhren!

Sameas.
                         Nimmermehr!

Alexandra.
Ich sagt' es dir! Warum auch nicht? Wir haben
Der Lwen ja genug! Der Berghirt wird
Sich freuen, wenn sich ihre Zahl vermindert,
Er spart dann manches Rind und manches Kalb.

Sameas.
Vom brigen noch abgesehn, wo fnde
Er Kmpfer? Sklaven gibt es nicht bei uns,
Die ihm auf Tod und Leben pflichtig sind.

Alexandra.
Den ersten--seh ich vor mir!

Sameas.
                            Wie?

Alexandra.
                                Gewi!
Du wirst, wie jetzt, dein Angesicht verziehn,
Du wirst vielleicht sogar die Fuste ballen,
Die Augen rollen und die Zhne fletschen,
Wenn du den groen Tag erlebst, an dem
Er feierlich, wie Salomo den Tempel,
Die heidnische Arena weihen wird.
Das wird ihm nicht entgehn, und des zum Lohn
Wird er den Wink dir geben, einzutreten
Und allem Volk zu zeigen, was du kannst,
Wenn du dem Lwen gegenberstehst,
Der tagelang vorher gehungert hat.
Denn, da es uns an Sklaven fehlt, so sollen
Die todeswrdigen Verbrecher sie
Ersetzen, und wer wr' noch todeswrdig,
Wenn der nicht, der dem Knig offen trotzt!

Sameas.
Er knnte--

Alexandra.
           Zweifle nicht! Es wre schlimm
Wenn ihm zu frh der Kopf genommen wrde,
Es wrden Plne mit ihm untergehn,
Die selbst Pompejus, der doch heidenkeck
Ins Allerheiligste zu treten wagte,
Vielleicht--

Sameas (ausbrechend).
            Antonius, wenn du ihn packst,
So will ich dich ein Jahr lang nicht verfluchen!
Und tust du's nicht, so--Nun, wir sind bereit!

Alexandra.
Er meint, wenn unser Volk sich mit den andern
Nicht mischen sollte, wrden wir den Erdball
Von Gott fr uns allein erhalten haben!

Sameas.
Meint er?

Alexandra.
         Da dem nun aber nicht so sei,
So tu es not, die Dmme zu durchstechen,
Die uns, wie einen stehnden See vom Meer,
Von allen brigen noch immer trennten,
Und das geschehe dadurch, da wir uns
In Brauch und Sitte ihnen anbequemten.

Sameas.
In Brauch und--(Gen Himmel.) Herr! wenn ich nicht rasen soll,
So zeig mir an, wie dieser sterben wird!
Zeig mir den Tod, der jedem andern Tod
Die Schrecken abborgt und verknde mir,
Da es Herodes ist, fr den er's tut!

Alexandra.
Mach du den Todesengel!

Sameas.
                       Wenn an ihm nicht,
So an mir selbst! Ich schwr's! Wenn ich den Greuel
Nicht hindern kann, so will ich meine Ohnmacht
Durch Selbstmord strafen,
        (Mit einer Bewegung gegen die Brust)

                         eh' der Tag noch kommt,
Den er zum ersten Mal beflecken soll!
Das ist ein Schwur, der eine Missetat
Mir abdringt, wenn ich einer Heldentat
Nicht fhig bin. wer schwur noch Greres?

Alexandra.
Wohl! Nur vergi nicht: wenn der eigne Arm
Nicht stark genug ist, um den Feind zu strzen,
So mu man einen fremden nicht verschmhn!

Samea.
Und diesen fremden?

Alexandra.
Waffnest du dir leicht!

Sameas.
Sprich deutlicher

Alexandra.
                   Wer setzte den Herodes
Zum Knig ein?

Sameas.
                Antonius! Wer sonst?

Alexandra.
Weswegen tat er's?

Sameas.
                  Weil er ihm gefiel!
Vielleicht auch blo, weil er uns nicht gefiel!
Wann hat ein Heide einen bessern Grund?

Alexandra.
Und weiter! Was erhlt ihn auf dem Thron?

Sameas.
Des Volkes Segen nicht! Vielleicht sein Fluch!
Wer kann es sagen?

Alexandra.
Ich! Nichts, als der Pfiff,
Den Zins, den wir dem Rmer zahlen mssen,
Alljhrlich vorm Verfalltag einzuschicken
Und ihn sogar freiwillig zu verdoppeln,
Wenn sich ein neuer Krieg entzndet hat.
Der Rmer will nur unser Gold, nicht mehr,
Er lt uns unsern Glauben, unsern Gott,
Er wrde ihn sogar mit uns verehren,
Und neben Jupiter und Ops und Isis
Ihm auf dem Capitol den Winkel gnnen,
Der unbesetzt geblieben ist bis heut,
Wr' er nur auch, wie die, von Stein gemacht.

Sameas.
Wenn dem so ist, und leider ist es so,
Was hast du von Antonius zu hoffen?
In diesem Punkt, du selber sprachst es aus,
Versumt Herodes nichts. Noch jetzt--ich habe
Ihn ziehen sehn! Dem einen Maultier brach
Der Rckgrat, eh' es noch das Tor erreichte!
Fr jeden Tropfen Bluts in seinen Adern
Bringt er ihm eine Unze Goldes dar:
Glaubst du, er weist es deinethalb zurck?

Alexandra.
Gewi nicht, fhrt' ich meine Sache selbst!
Allein das tut Cleopatra fr mich,
Und hoffentlich tut's Mariamne auch.
Du staunst? Versteh mich recht! Nicht in Person,
Da kehrt sie sich wohl eher gegen mich,
Nur durch ihr Bild, und nicht einmal durch das,
Nein, durch ein andres, das ihr freilich gleicht.
Denn wie ein wilder Wald nicht blo den Lwen
Beherbergt, auch den Tiger, seinen Feind,
So nistet auch in dieses Rmers Herzen
Ein ganzes Wurmgeschlecht von Leidenschaften,
Die um die Herrschaft miteinander ringen,
Und wenn Herodes auf die erste baut,
Ich baue auf die zweite, und ich glaube,
Da die der andern berlegen ist.

Sameas.
Du bist--

Alexandra.
         Kein Hirkan, wenn auch seine Tochter!
Doch, da du nicht mideutest, was ich tat:
Ich bin auch Mariamne nicht! Und wenn
Antonius den Gemahl, der sie besitzt,
Vertilgt, um sich den Weg zu ihr zu bahnen:
Sie bleibt die Herrin ihrer selbst und kann
Sich hllen in ein ew'ges Witwenkleid.
Des aber halt ich mich gewi, schon hat er
Die Hand ans Schwert gelegt, und wenn er's noch
Nicht zog, so hielt ihn nur die Rcksicht ab,
Da dieser glckliche Soldat Herodes
Den Rmern fr den Ring von Eisen gilt,
Der alles hier bei uns zusammenhlt.
Schaff du ihm den Beweis des Gegenteils,
Erreg Emprung, str den schlaffen Frieden,
So wird er's ziehn!

Sameas.
                   Den schaffe ich ihm leicht!
Schon schlug das Volk ihn in Gedanken tot,
Es wird erzhlt--

Alexandra.
                 Drck du dein Siegel drauf,
Und dann erffne rasch sein Testament!
Den Inhalt kennst du jetzt, die Fechterspiele
Stehn obenan, und wenn ein jeder sich
Durch seinen Tod um hundert Rutenstreiche
Verkrzt glaubt, oder um das Marterkreuz,
So glaubt ein jeder, was er glauben darf.
Denn Dinge stehen Israel bevor,
Die manchem Herzen den Verzweiflungswunsch
Abdringen werden, da das Rote Meer
Das ganze Volk, die heiligen zwlf Stmme,
Verschlungen htt', und Moses selbst zuerst.

Sameas.
Ich geh! Und eh' der Mittag kommt--

Alexandra.
                                   Ich wei,
Was du vermagst, wenn du den Sack ergreifst
Und Wehe! rufend, durch die Gassen ziehst,
Als wr' dein Vorfahr Jonas wieder da.
Es wird sich zeigen, da es ntzlich ist,
Zuweilen bei dem Fischer vorzusprechen,
Und mit dem Herrn Gevatter zu verzehren,
Was er sich selbst gnnt, weil es niemand kuft.

Sameas.
Es wird sich zeigen, da wir Phariser
Die Schmach, die wir erlitten, nicht vergaen,
Wie du zu meinen scheinst. Vernimm denn jetzt,
Was du erst durch die Tat erfahren solltest:
Wir sind schon lngst verschworen gegen ihn,
Wir haben ganz Juda unterwhlt,
Und in Jerusalem,--damit du siehst,
Wie fest wir auf das Volk zu zhlen haben,--
Ist selbst ein Blinder mit in unserm Bund!

Alexandra.
Was ntzt euch der?

Sameas.
Nichts! Und er wei es selbst!
Doch ist er so von Ha und Grimm erfllt,
Da er das Unternehmen mit uns teilen
Und lieber sterben, als in dieser Welt,
Wenn es milingt, noch lnger leben will.
Ich denke doch, da dies ein Zeichen ist! (Ab.)




Zweite Szene

Alexandra (allein).
Schon schlug das Volk ihn in Gedanken tot!
Ich wei! Ich wei! Und daran kann ich sehn,
Wie sehr man's wnscht, da er nicht wiederkehrt.
Es traf sich gut, da ihn der Heuschreckschwarm.
Bedeckte, als er fortzog, denn das gilt
Als Omen, da man's nicht vergebens wnscht.
Auch ist es mglich, da er wirklich jetzt
Schon ohne Kopf--Das nicht! Sprich, wie du denkst,
Der Phariser lauscht nicht vor der Tr!
Antonius ist zwar Antonius,
Doch auch ein Rmer, und ein Rmer fllt
Das Urteil langsam, wie er's schnell vollzieht.
Gefangner mag er sein, wenn er auch nicht
Im Kerker sitzt! Und wenn man das benutzt,
Kann's weiter fhren. Darum ist es gut,
Wenn jetzt ein Aufstand kommt, obgleich ich wei,
Was es an sich bedeutet, und nicht minder,
Was es fr Folgen haben wird, wenn er
Doch noch zurckkehrt. Wenn! Es kann geschehn,
Bedenk es wohl! Er schickte, als er ging,
Dir einen abgeschlagnen Kopf zum Abschied,
Das zeigt dir--pfui, ich sprech ja, wie mein Vater!
Es zeigt mir, da er rasch ist, wie Tyrannen
Es sind, und auch, da er mich schrecken mchte.
Das eine wut' ich lngst, das andre soll
Ihm nicht gelingen! Wenn das Schlimmste kme,
Wenn alles mir miglckte, und wenn er,
Trotz seiner Leidenschaft fr Mariamne,
Die eher steigt, als fllt, und die mich schtzt,
Sobald sie selbst nur will, das rgste wagte--
Was wr's? Um Rache setzt' ich alles ein,
Und Rache wrde mir im Tode noch,
Rache an ihm, der's tte, und an ihr,
Die es geschehen liee, nimmer she
Das Volk, und nimmer Rom, geduldig zu.
Und was mich selbst betrifft, so wrde ich
In diesem blut'gen Fall nur um so besser
Zu meinen Ahnen passen! Muten doch
Die meisten meines Stamms, die ltermtter,
Wie ltervter, ohne Kopf die Welt
Verlassen, weil sie ihn nicht beugen wollten,
Ich teilte dann ihr Los, was wr' es mehr?




Dritte Szene

Mariamne tritt ein.

Alexandra (fr sich).
Sie kommt! Ja, wr' sie von ihm abzuziehn
Und zu bewegen, mir nach Rom zu folgen,
Dann--Doch, sie hat und liebt ihn jetzt zugleich!
Wag ich noch einen letzten Sturm? Es sei!
        (Sie eilt auf Mariamne zu.)
Du suchst den Trost, wo er zu finden ist!
Komm an mein Herz!

Mariamne.
                  Den Trost?

Alexandra.
                            Brauchst du ihn nicht?
Dann hab ich dich verkannt! Doch hatt' ich Grund,
Dich fr ein Weib, wie du keins bist, zu halten,
Du warst bei mir verleumdet!

Mariamne.
                            Ich? Bei dir?

Alexandra.
Man sprach mir von Umarmungen und Kssen,
Die du dem brudermrdrischen Gemahl
Gleich nach dem Mord--Verzeih, ich htte es
Nicht glauben sollen.

Mariamne.
                     Nicht?

Alexandra.
                           Nein! Nimmermehr!
Aus mehr als einem Grund nicht! Httest du
Dem blut'gen Schatten deines Bruders auch
Das schwesterliche Opfer einer Rache
Herzlos entziehen knnen, die du nicht
Durch Judiths Schwert und nicht durch Rahabs Nagel,
Nein, einzig durch ein Wenden deines Mundes
Und durch ein stilles Kreuzen deiner Arme
Dir nehmen und dem Toten weihen solltest:
Er selbst, der Mrder, htte nicht gewagt,
Sich dir zu nhern, denn du gleichst dem Toten,
Du wrst ihm vorgekommen, wie der Leichnam
Des Aristobolus, den man geschminkt,
Er htt' sich schaudernd von dir abgewandt.

Mariamne.
Er tat das eine nicht, noch ich das andre!

Alexandra.
So sei--Doch nein! Vielleicht blieb dir ein Zweifel
An seiner Schuld noch. Willst du den Beweis?

Mariamne.
Ich brauch ihn nicht!

Alexandra.
                     Du brauchst--

Mariamne.
                                  Er gilt mir nichts!

Alexandra.
Dann--Doch ich halt den Fluch auch jetzt zurck,
Es hat dich ja ein andrer schon getroffen!
Du gehst noch in den Ketten einer Liebe,
Die niemals ruhmvoll war--

Mariamne.
                          Ich dchte doch,
Ich htt' mir den Gemahl nicht selbst gewhlt,
Ich htte mich nur in das Los gefgt,
Das du und Hirkan ber mich, die Tochter
Und Enkelin, mit Vorbedacht verhngt.

Alexandra.
Ich nicht, mein feiger Vater schlo den Bund.

Mariamne.
So tat er, was dir nicht gefiel?

Alexandra.
                                Das nicht!
Sonst wre ich zuvor mit dir entflohn,
Mir stand die Freistatt in gypten offen,
Ich sag nur, der Entschlu ging aus von ihm,
Dem ersten Hohenpriester ohne Mut,
Und ich bekmpfte blo den Widerwillen,
Mit dem ich anfangs ihn vernahm. Allein
Ich tat es, denn ich fand des Feiglings Handel
In kurzem gut, und gab fr Edoms Schwert
Die Perle Zions, als er drngte, hin!
Ja, wr' die Schlange, die Cleopatra
Um jene Zeit gestochen, eine gift'ge
Gewesen, oder wr' Antonius
Auch nur auf seinem Zug hieher gekommen,
Ich htte nein gesagt! Nun sagt' ich ja!

Mariamne.
Und dennoch--

Alexandra.
             Ich erwartete von dir,
Da du den Kaufpreis nicht vertndeln wrdest,
Und da du den Herodes--

Mariamne.
                        Oh, ich wei!
Ich htte mir von ihm fr jeden Ku
Im voraus einen Kopf, der dir mifiel,
Bedingen und zuletzt, wenn keiner dir
Mehr trotzte, als sein eigner, ihn zum Selbstmord
Bewegen, oder auch, wenn das nicht ging,
An ihm in stiller Nacht die Katzentat
Der Judith listig wiederholen sollen,
Dann httst du mich mit Stolz dein Kind genannt!

Alexandra.
Mit grerem, als jetzt, ich leugn' es nicht.

Mariamne.
Ich zog es vor, dem Mann ein Weib zu sein,
Dem du mich zugefhrt, und ber ihn
Die Makkaberin so zu vergessen,
Wie er den Knig ber mich verga.

Alexandra.
Du schienst dich doch in Jericho auf sie
Noch einmal zu besinnen, wenigstens
Warst du die erste, die mit einer Klage
Hervortrat, als ich selbst sie noch zurckhielt,
Um dich zu prfen. War's nicht so?

Mariamne.
                                  In Jericho
Verwirrte mich das grliche Ereignis,
Es kam zu schnell, vom Tisch ins Bad, vom Bad
Ins Grab, ein Bruder, ja, mir schwindelte!
Doch, wenn ich meinem Knig und Gemahl
Argwhnisch und verstockt die Tr verschlo,
Bereu ich's jetzt, und kann's mir nur verzeihn,
Weil es geschehn ist, wie in Fiebers Glut!

Alexandra.
In Fiebers Glut!

Mariamne (halb fr sich).
                Auch htt' ich's nicht getan,
Wr' er in Trauerkleidern nicht gekommen!
Rot, dunkelrot htt' ich ihn sehen knnen,
Doch--

Alexandra.
      Ja, die fand er rasch! Er hatte sie
Voraus bestellt, wie andre Mrder sich,
Wo mglich, Wasser schpfen, eh' sie morden--

Mariamne.
Mutter, vergi nicht!

Alexandra.
                     Was? Da du das Weib
Des Mrders bist? Das bist du erst geworden,
Und bist es nur so lange, als du willst,
Ja, bist's vielleicht, wer wei! schon jetzt nicht mehr;
Des Toten Schwester aber warst du stets
Und wirst es bleiben, wirst es dann sogar
Noch sein, wenn du--du scheinst dazu geneigt--
Ins Grab ihm nachrufst: Dir ist recht geschehn!

Mariamne.
Ich bin dir Ehrfurcht schuldig, und ich mchte
Sie nicht verletzen, darum halte ein!
Ich knnte sonst--

Alexandra.
                  Was knntest du?

Mariamne.
                                  Mich fragen,
Wer schuld ist an der Tat, ob der, der sie
Vollbrachte, weil er mute, oder die,
Die sie ihm abdrang! La den Toten ruhn!

Alexandra.
So sprich zu einer, die ihn nicht gebar!
Ich trug ihn unterm Herzen, und ich mu
Ihn rchen, da ich ihn nicht wecken kann,
Da er sich selber rche!

Mariamne.
                         Rch ihn denn,
Doch rch ihn an dir selbst! Du weit recht gut,
Da es der Hohepriester war, der rings
Vom Volk Umjauchzte, selbst schon Schwindelnde,
Und nicht der Jngling Aristobolus,
Der gegen sich hervorrief, was geschah.
Wer trieb den Jngling nun, das sag mir an,
Aus seiner Selbstzufriedenheit heraus?
Es fehlt' ihm ja an bunten Rcken nicht,
Die Blicke schner Mdchen anzuziehn,
Und mehr bedurft' er nicht zur Seligkeit.
Was sollt' ihm Aarons Priestermantel noch,
Den du zum berflu ihm berhingst?
Ihm kam von selbst ja kein Gedanke drin,
Als der: wie steht er mir? Doch andre hielten
Ihn seit dem Augenblick, da er ihn trug,
Frs zweite Haupt von Israel, und dir
Gelang es bald, ihn selbst so zu betren,
Da er sich fr das erste, einz'ge hielt!

Alexandra.
Du lsterst ihn und mich!

Mariamne.
                         Ich tu es nicht!
Wenn dieser Jngling, der geboren schien,
Der Welt den ersten Glcklichen zu zeigen,
Wenn er so rasch ein dunkles Ende fand,
Und wenn der Mann, der jeden andern Mann,
Wie er sein Schwert nur zieht, zum Weibe macht,
Wenn er--ich wei nicht, ob er's tat, doch frcht' ich's;
Dann tragen Ehrsucht, Herrschgier, zwar die Schuld,
Doch nicht die Ehrsucht, die der Tote hegte,
Und nicht die Herrschgier, die den Knig plagt!
Ich will dich nicht verklagen, mir geziemt's nicht,
Ich will dafr, da du uns ein Gespenst,
Ein blut'ges, in die Ehekammer schicktest,
Von dir nicht eine Reuetrne sehn,
Obgleich wir nie jetzt mehr zu zweien sind,
Und mir der Dritte so den Sinn verstrt,
Da ich verstumme, wenn ich reden sollte,
Und da ich rede, wenn zu schweigen wr';
Ich will nicht einmal deinen Rachedurst
Ersticken, will nicht fragen, was du rchst,
Ob deine Plne oder deinen Sohn:
Tu, was du willst, geh weiter, halte ein,
Nur sei gewi, da du, wenn du Herodes
Zu treffen weit, auch Mariamne triffst;
Den Schwur, den ich zurckhielt, als er scheidend
Ihn foderte, den leist ich jetzt: Ich sterbe,
Wenn er stirbt. Handle denn und sprich nicht mehr!

Alexandra.
So stirb! Und gleich! Denn--

Mariamne.
                            Ich verstehe dich
Und deshalb glaubtest du, ich brauchte Trost?
O nein! Du irrst! Es schreckt mich nicht,
Wenn das Gesindel, das die Auserwhlten
Nur, weil sie menschlich-sterblich sind, ertrgt,
Ihn mit dem Mund schon totgeschlagen hat.
Was bleibt dem Sklaven brig, wenn der Knig
In Pracht und Herrlichkeit vorberbraust,
Als sich zu sagen: Er mu dran, wie ich!
Ich gnn ihm das! Und wenn er an den Thron
Ganz dicht ein Schlachtfeld rckt mit tausend Grbern,
So lob ich's, es erstickt in ihm den Neid!
Doch, da Herodes lebt und leben wird,
Sagt mir mein Herz. Der Tod wirft einen Schatten,
Und der fllt hier hinein!




Vierte Szene

Ein Diener.
                          Der Vizeknig!

Alexandra.
Gewi bewaffnet, wie er immer ist,
Wenn er zu uns kommt, seit es ihm milang,
Durch Schmeichelei den Sinn uns zu betren,
Wie er's im Anfang zu versuchen schien.
Weit du, da Salome in jener Zeit
Vor Eifersucht verging?

Mariamne.
                       Sie tut's noch jetzt!
Denn lchelnd und vertraulich sag ich ihm,
Wenn sie dabei ist, stets die schlimmsten Dinge,
Und da sie selbst nicht mde wird, zu sphn,
So werde ich nicht mde, sie zu strafen
Fr ihre Torheit!

(Joseph tritt ein.)

Alexandra (auf Josephs Waffen deutend).

                 Siehst du?

Mariamne.
                           Mag er doch!
Sein Weib verlangt's, damit sie trumen kann,
Sie habe einen kriegrischen Gemahl.

Alexandra (zu Joseph).
Ich bin noch da!

Joseph.
                 Ein seltsamer Empfang.

Alexandra.
Mein Sohn ist auch noch da! Er hat, wie einst,
In eine Totenkiste sich versteckt.
Jag ihn heraus, ich will's dafr verzeihn,
Da du das einmal ungeheien tatst.
Du mut die Kiste aber diesmal nicht
Auf einem Schiff, das nach gypten segelt,
Du mut sie suchen in des Kirchhofs Bauch.

Joseph.
Ich bin nicht der, der Tote wecken kann!

Alexandra (mit Hohn gegen Mariamne).
Wohl wahr! Sonst wrst du sicher mitgezogen,
Um deinen Herrn, wenn ihn sein Knien und Flehn
Vor dem Liktorenbeil nicht schtzen sollte--

Mariamne.
Er kniet und fleht!

Joseph (zu Mariamne).
                   Ich kann dir zeigen wie!
"Man hat mich des geziehn!" Ich rum es ein.
"Des aber nicht!" Ich fg es gleich hinzu,
Damit du alles weit!--So wird er's machen.

Alexandra.
Prahlst du fr ihn?

Joseph.
                   So hat er's schon gemacht!
Ich stand dabei, da ihn die Phariser
Verklagen wollten beim Antonius.
Er hatte es statt ihrer selbst getan,
Vorausgeeilt ins Lager, wie er war,
Und sagte, als sie kamen, Punkt fr Punkt
Die Rechnung wiederholend und ergnzend:
Sprecht, ob ich etwas auslie oder nicht!
Den Ausfall kennst du, mancher von den Klgern
Verlor den starren Kopf, als sie nicht wichen,
Er trug des Rmers volle Gunst davon.

Alexandra.
Da waren beide jnger, wie sie jetzt sind.
Des einen bermut gefiel dem andern
Und um so mehr; weil er auf fremde Kosten
Gebt ward, nicht auf eigne. Kann dem Rmer
Der Phariser denn was sein, des Zunge
Bestndig Aufruhr predigt gegen Rom?
Wer dem den Bart rauft, krzt sein Ansehn! dachte
Antonius und lachte, doch ich zweifle,
Ob er das auch geschehn lt an sich selbst!

Joseph.
Du sprichst, als wnschtest du--

Alexandra.
                                Ob unsre Wnsche
Zusammengehn, ob nicht, was kmmert's dich?
Halt du den deinen fest! Fr dich ist's wichtig,
Da er zurckkehrt!

Joseph.
                   Meinst du? Wenn fr mich,
So auch fr dich!

Alexandra.
                 Ich wte nicht, warum?
Es gab schon einmal eine Alexandra,
Die eine Krone trug in Israel,
Die zugriff, als sie frei geworden war,
Und sie nicht liegen lie fr einen Dieb.
Es soll, bei Gott! nicht an der zweiten fehlen,
Wenn's wirklich (zu Mariamne) Makkaberinnen gibt,
Die kind'sche Schwre halten!

Joseph (aushorchend).
                             Es ist wahr!
Solch eine Alexandra gab's einmal,
Doch, wer ihr Ziel erreichen will, der mu
Ihr Beispiel ganz befolgen, nicht nur halb.
Sie shnte sich, als sie den Thron bestieg,
Mit allen ihren Feinden aus, nun hatte
Niemand von ihr zu frchten, nur zu hoffen,
Kein Wunder, da sie fest sa bis zum Tod!

Mariamne.
Das find ich klglich! Wozu einen Zepter,
Wenn nicht, um Ha und Liebe zu befried'gen?
Die Fliegen zu verscheuchen g'ngt ein Zweig!

Joseph.
Sehr wahr!
(Zu Alexandra.) Und du?

Alexandra.
                       Sie sah im Traum wohl nie
Den Ahnherrn ihres Stamms, den groen Judas,
Sonst htt' sie wahrlich keinen Feind gescheut,
Denn noch vom Grab aus schtzt er seine Enkel,
Weil er in keinem Herzen sterben kann.
Wie sollt' er auch! Es kann ja niemand beten,
Der sich nicht sagen mu: ich dank es ihm,
Da ich noch knieen darf vor meinem Gott
Und nicht vor Holz, vor Erz und Stein!

Joseph (fr sich).
                                      Der Knig
Hat recht gehabt! Ich mu die Tat vollbringen,
Und zwar an beiden, oder sie erleiden.
Ich mu mir auf das Haupt die Krone setzen,
Wenn ich's vorm Beil des Henkers sichern will.
Hier starrt mir eine Welt von Ha entgegen!
Wohlan, sie sprachen sich das Urteil selbst;
Ich hab sie jetzt zum letzten Mal geprft,
Und wre nur sein Bote da, ich wrde
Es mitleidslos den Augenblick vollziehn!
Jedwede Vorbereitung ist getroffen.




Fnfte Szene

Ein Diener.
Der Hauptmann Titus bittet um Gehr!

Joseph.
Sogleich! (Will gehen.)

Alexandra.
         Warum nicht hier?

Der Diener.
                          Da ist er schon!

Titus (tritt ein; zu Joseph, heimlich).
Was du befrchtetest, geschieht, das Volk
Emprt sich!

Joseph.
            Tu denn rasch, was ich befahl,
Stell die Kohorte auf und rcke aus!

Titus.
Das tat ich schon. Nun komm ich, dich zu fragen,
Ob du Gefangne oder Tote willst?
Mein Adler packt so gut, als er zerfleischt,
Und du mut wissen, was dir besser frommt.

Joseph.
Blut darf nicht flieen!

Titus.
                        Gut! So hau ich ein,
Eh' sie die Steinigung begonnen haben,
Sonst tt' ich's spter!

Joseph.
                        Sahst du Sameas?

Titus.
Den Phariser, der sich einst die Stirn
An meinem Schild fast einstie, weil er stets
Die Augen schliet, sobald er mich erblickt?
Den sah ich allerdings!

Joseph.
        Und wie? Sprich laut!

Titus.
Auf offnem Markt, von Tausenden umringt,
Herodes laut verfluchend!

Joseph (zu Alexandra).
                         Sameas
Ging erst vor einer Stunde fort von dir!

Alexandra.
Sahst du's?

Titus. (zu Joseph).
           Erscheinst du selbst?

Joseph.
                                Sobald ich kann!
Einstweilen--

Titus.
              Wohl! Ich geh! (Will gehen.)

Alexandra (ruft ihn um).
                            Ein Wort noch, Hauptmann
Warum entzogst du uns die Wache?

Mariamne.
                                Fehlt sie?

Alexandra.
Seit gestern abend. Ja!

Joseph.
                       Weil ich's gebot!

Titus.
Und weil der Knig, als er ging, mir sagte:
Dies ist der Mann, der meinen Willen wei,
Was er gebietet, das gebiet ich selbst! (Ab.)

Alexandra (zu Joseph).
Und du?

Joseph.
       Ich dachte, Judas Makkabus
Wr' Schutz genug fr dich und deine Tochter.
Im brigen, du hrst, wie's drauen steht:
Ich brauche die Soldaten! (Fr sich.) Wenn die Rmer
So nahe wren, knnt' es mir miglcken!
Heut schickt' ich Galiler!

Alexandra (zu Mariamne).
                           Meinst du noch,
Mein Argwohn habe keinen Grund?

Mariamne.
                               Ich wei nicht,
Doch jetzt steckt er mich an. Dies find ich seltsam!
Obgleich--Wenn aus der Wand ein Wurfspie fhre,
Es kme mir nicht unerwarteter!

Alexandra.
Zwei Ste, und der Weg zum Thron ist frei;
Denn, gibt es keine Makkaber mehr,
So kommen die Herodianer dran.

Mariamne.
Ich wrde dich noch, jetzt verlachen, wre
Nicht Salome sein Weib!--Bei meinem Bruder,
Ihr Kopf ist mein! Ich spreche zu Herodes:
Wie du mich rchst an ihr, so liebst du mich!
Denn sie, nur sie ist's! Der da nimmermehr!

Alexandra.
Du triumphierst zu frh! Erst gilt's zu handeln,
Und diesen Aufstand, dcht' ich, nutzten wir!

Mariamne.
Mit diesem Aufstand hab ich nichts zu schaffen,
Denn wenn Herodes wiederkehrt, so bleibt
Mir nichts zu frchten, und wenn nicht, so kommt
Der Tod in jeglicher Gestalt mir recht!

Alexandra.
Ich geh! (Will ab.)

Joseph (vertritt ihr den Weg).
                   Wohin?

Alexandra.
                         Frs erste auf die Zinne
Und dann, wohin es mir gefallen wird!

Joseph.
Zur Zinne steht der Weg dir frei! Die Burg
Ist abgesperrt!

Alexandra.
               So wren wir Gefangne?

Joseph.
Solange, bis die Ruhe hergestellt ist,
Mu ich dich bitten--

Alexandra.
                     Was erkhnst du dich?

Joseph.
Ein Stein ist blind, ein rm'scher Wurfspie auch,
Sie treffen beide oft, was sie nicht sollen,
Drum mu man ihnen aus dem Wege gehn!

Alexandra (zu Mariamne).
Ich steig hinauf und suche meinen Freunden
Durch Zeichen kundzutun, wie's mit uns steht.

Mariamne.
Durch Zeichen--deinen Freunden--Mutter, Mutter!
So bist du's wirklich selbst und nicht das Volk?
Wenn du dir selbst nur nicht die Grube grbst!

(Alexandra will gehen.)

Joseph.
Du wirst gestatten, da dich mein Trabant
Begleitet. Philo!

Alexandra.
                 Also offner Krieg?

(Philo tritt ein.)

Joseph (redet mit ihm, anfangs leise, dann laut).
Du hast verstanden?

Philo.
                   Ja!

Joseph.
                      Im schlimmsten Fall!

Philo.
Den wart ich ab, dann--

Joseph.
                       Und mir brgt dein Kopf!
(Fr sich.) Mir ducht, Herodes' Geist ist ber mir!

Alexandra (fr sich).
Ich gehe doch! Vielleicht ist der Soldat,
Obgleich ein Galiler, zu gewinnen!
Versuchen will ich es! (Ab.)

(Philo folgt ihr.)

Joseph (fr sich).
                            Ich kann nicht anders,
Wie sehr es mich verdcht'gen mag, der Aufruhr
Zwingt mich zu diesem Schritt, ich darf sie jetzt
Nicht aus den Augen lassen, wenn ich mir
Die Tat nicht selbst unmglich machen will,
Denn jede Stunde kann sein Bote kommen!
Ihn selbst erwarte ich schon lngst nicht mehr.

Mariamne.
Wann starb Herodes?

Joseph.
                   Wann er starb?

Mariamne.
                                 Und wie?
Du mut es wissen, da du so viel wagst!

Joseph.
Was wag ich denn? Du gibst mir Rtsel auf!

Mariamne.
Nichts, wenn du glaubst, ich finde keinen Schutz,
Sobald die Rmer hren, da mein Leben
Bedroht ist, alles, wenn du darin irrst.

Joseph.
Und wer bedroht dein Leben?

Mariamne.
                           Fragst du noch?
Du!

Joseph.
   Ich?

Mariamne.
       Kannst du das Gegenteil mir schwren?
Kannst du's bei deines Kindes Haupt?--Du schweigst!

Joseph.
Du hast mir keine Schwre abzufodern.

Mariamne.
Wer so verklagt wird, leistet sie von selbst.
Doch weh dir, wenn Herodes wiederkehrt!
Ich sag ihm zweierlei vorm ersten Ku,
Ich sag ihm, da du sannst auf meinen Mord,
Ich sag ihm, was ich schwur: ermi nun selbst,
Welch Schicksal dich erwartet, wenn er kommt!

Joseph.
Und was--was schwurst du? Wenn's mich schrecken soll,
So mu ich's wissen.

Mariamne.
                    Hr's zu deinem Fluch!
Da ich mit eigner Hand mich tten will,
Wenn er--Oh, htt' ich das geahnt! Nicht wahr?--
Dann htte ich an einen kalten Gru
Mich nie gekehrt, ich htte fortgefahren,
Wie ich begann, und alles stnde wohl!
Denn anfangs warst du ein ganz andrer Mann!

Joseph.
Ich habe nichts zu frchten!

Mariamne.
                            Weil du meinst,
Es sei unmglich, da er wiederkehrt!
Wer wei! Und wenn! Ich halte meinen Schwur,
Doch eher nicht, bis ich an dir mich rchte,
Bis ich an dir, erzittre, so mich rchte,
Wie er mich rchen wrde! Zieh doch jetzt
Sogleich dein Schwert! Du wagst es nicht? Ich glaub's!
Und wie du mich auch hten magst, ich finde
Zum Hauptmann Titus sicher einen Weg!
Verloren ist dein Spiel, seit ich's durchschaut.

Joseph (fr sich).
Wahr, wahr! (Zu Mariamne.) Ich halte dich beim Wort! Du rchst
Dich so, ganz so, wie er dich rchen wrde!
Das hast du mir gelobt! Vergi es nicht!

Mariamne.
So spricht der Wahnwitz! Da Herodes mich
Mehr liebt, wie ich mich selber lieben kann,
Wird keiner, wird nicht einmal Salome,
Dein tck'sches Weib, bezweifeln, wenn sie mich
Auch eben darum doppelt hassen, wenn sie
Auch eben darum dir den Mordgedanken
Rachschtig eingegeben haben mag!
Da er von ihr kommt, wei ich, und ich will
Sie treffen, da sie's fhlt, ihr Schmerz um dich
Soll meine letzte Lust auf Erden sein!

Joseph.
Du irrst dich! Doch gleichviel! Ich hab dein Wort!

Mariamne.
Du wiederholst es noch einmal? Verruchter,
Welch einen Aufruhr nchtlicher Gedanken
Weckst du mir in der Brust und welchen Argwohn!
Du sprichst, als ob Herodes selber mich
Zum Opfertier und dich zum Opferpriester
Erkoren htte. Ist es so? Beim Abschied
Entfiel ihm, mit Entsetzen denk ich dran,
Ein dunkles Wort. Gib Antwort!

Joseph.
                              Diese geb ich
Sobald es ntig ist, sobald ich wei,
Da er--

Mariamne.
        Dich nicht mehr Lgen strafen kann,
Wenn du ihn feig und schlecht des Schrecklichsten,
Des Malos-Ungeheuersten verklagtest,
Blo um dich selbst vor mir zu reinigen?
Ich sage dir, ich hre dich nur jetzt,
Wo er vielleicht, eh' du noch endigtest,
Schon in die Tr tritt und dich niederstt!
Schweig denn auf ewig, oder sprich sogleich!

Joseph.
Und wenn es wr'? Ich sag nicht, da es ist!
Doch wenn es wr'? Was wrd' es anders sein,
Als die Bestt'gung dessen, was du fhlst,
Als ein Beweis, da er dich liebt, wie nie
Ein Mann sein Weib noch liebte?

Mariamne.
                               Was ist das?
Mir deucht, schon einmal hab ich das gehrt!

Joseph.
Ich dchte doch, es knnte dir nur schmeicheln,
Wenn ihm der Tod nicht halb so bitter wr',
Als der Gedanke, dich--

Mariamne.
                       Was gilt die Wette,
Ich selber bring es jetzt fr dich zu Ende!
Als der Gedanke, mich zurckzulassen
In einer Welt, wo ein Antonius lebt!

Joseph.
Nun ja! Ich sag nicht, da er das gesagt--

Mariamne.
Er hat's gesagt! Er hat--Was hat er nicht!
Oh, da er endlich kme!

Joseph.
                        Mariamne!--(Fr sich.)
Wie hab ich mich verstrickt! Zwar tat ich nichts,
Als was ich mute! Doch mich packt ein Grauen,
Da er--ich seh den Aristobolus.
Verflucht die Tat, die einen Schatten wirft,
Eh' sie ins Leben tritt!

Mariamne.
                        So war das mehr,
Als eine tolle Blase des Gehirns,
Wie sie zuweilen aufsteigt und zerplatzt,
So war's--Von jetzt erst fngt mein Leben an,
Bis heute trumt' ich!




Sechste Szene

Ein Diener tritt ein; ihm folgt Salome.

Salome (zum Diener).
                      Ward's dir untersagt,
Hier ungemeldet jemand einzulassen?
Ich nehm's auf mich!

Joseph.
                    Du, Salome?

Salome.
                               Wer sonst?
Kein bser Geist! Dein Weib! Dein armes Weib,
Um das du warbst, wie Jakob warb um Rahel,
Und das du nun--(Zu Mariamne.) Verfluchte, war es dir
Noch nicht genug, da du das Herz des Bruders
Mir abgewendet hast? Mut du mir jetzt
Auch den Gemahl noch rauben? Tag und Nacht
Denkt er an dich, als wrest du schon Witwe,
Und ich noch weniger, als das! Bei Tage
Folgt er auf Schritt und Tritt dir nach! Bei Nacht
Trumt er von dir, nennt ngstlich deinen Namen,
Fhrt aus dem Schlummer auf--(Zu Joseph.) Hielt ich's dir nicht
Noch diesen Morgen vor? Und heut sogar,
Wo ganz Jerusalem in Aufruhr ist,
Heut ist er nicht bei mir, nicht auf dem Markt,
Wo ich, weil er nicht kam, ihn suchen lie,
Er ist bei dir, und ihr--ihr seid allein!

Mariamne.
Die ist es sicher nicht! So ist er's selbst!
Wenn noch ein Zweifel brigblieb, so hat
Die blde Eifersucht ihn jetzt erstickt!--
Ich war ihm nur ein Ding und weiter nichts!

Joseph (zu Salome).
Ich schwr dir--

Salome.
                Da ich blind bin?
Nein! Ich sehe!

Mariamne.
Der Sterbende, der seinen Feigenbaum
Abhauen liee, weil er seine Frchte
Nach seinem Tode keinem andern gnnte,
Der Sterbende wr' ruchlos, und er htte
Den Baum vielleicht doch selbst gepflanzt und wte,
Da er den Dieb, da er sogar den Mrder
Erquicken mte, der ihn schttelte.
Bei mir fllt beides weg! Und doch! Und doch!
Das ist ein Frevel, wie's noch keinen gab.

Salome (zu Joseph).
Du sprichst umsonst! Ein Auftrag! Welch ein Auftrag?

Mariamne.
Ein Auftrag! Dies das Siegel!--Wr' es mglich,
Jetzt mt' es doch am ersten mglich sein!
Allein es ist nicht mglich! Keine Regung
Unedler Art befleckt mein Innerstes,
Wie es auch strmt in meiner Brust! Ich wrde
Antonius in diesem Augenblick
Dieselbe Antwort geben, die ich ihm
An unsrem Hochzeitstag gegeben htte,
Das fhl ich, darum trifft's mich, wie's mich trifft,
Sonst mte ich's ertragen, ja verzeihn!

Salome (zu Mariamne).
Ich bin fr dich nicht da, wie's scheint?

Mariamne.

                                         Doch! Doch!
Du hast sogar die grte Wohltat mir
Erzeigt, ich, die ich blind war, sehe jetzt,
Ich sehe hell und das allein durch dich!

Salome.
Verhhnst du mich? Auch das sollst du mir ben,
Wenn nur mein Bruder wiederkehrt! Ich werde
Ihm alles sagen--

Mariamne.
                 Was? Ja so! Das tu!
Und hrt er drauf--Warum denn nicht? Was lach ich?
Ist das denn noch unmglich?--Hrt er drauf,
So nimm mein Wort: ich widersprech dir nicht!
Ich liebe mich nicht mehr genug dazu!




Siebente Szene

Alexandra (strzt herein).
Der Knig!

Joseph.
          In der Stadt?

Alexandra.
                       Schon in der Burg!





Dritter Akt

Burg Zion. Alexandras Gemcher.




Erste Szene

Alexandra. Joseph. Salome. Herodes tritt ein. Sein Gefolge. Soemus.

Herodes.
Da wr' ich wieder! (Zu Soemus.) Blutet's noch? Der Stein
Hat mir gegolten, und er traf dich nur,
Weil du gerade kamst, mir was zu sagen,
Dein Kopf war diesmal deines Knigs Schild!
Wrst du geblieben, wo du warst--

Soemus.
                                 So htt' ich
Die Wunde nicht, doch auch nicht das Verdienst,
Wenn es ein solches ist. In Galila
Wird hchstens der gesteinigt, der es wagt,
Sich dir und mir, der ich dein Schatten bin,
Dein Sprachrohr, oder, was du immer willst,
Zu widersetzen.

Herodes.
               Ja, da sind sie
treu!
Dem eignen Vorteil nmlich, und weil dieser
Mit meinem Hand in Hand geht, meinem auch.

Soemus.
Wie sehr, das siehst du daran, da du mich
In deiner Hauptstadt findest.

Herodes.
                             In der Tat,
Dich hier zu treffen, htt' ich nicht erwartet;
Denn, wenn der Knig fern ist, tun die Wchter
Den strrigen Provinzen doppelt not!
Was trieb dich denn von deinem Posten fort?
Doch ganz gewi was andres, als der Wunsch,
Mir zu beweisen, da er ungefhrdet
Verlassen werden knne, und die Ahnung,
Da hier ein Steinwurf aufzufangen sei!

Soemus.
Ich kam herber, um dem Vizeknig
Entdeckungen von wunderbarer Art
In schuld'ger Eile mndlich mitzuteilen.
Ich wollt' ihm melden, da die Phariser
Sogar den starren Boden Galilas,
Wenn auch umsonst, zu unterhhlen suchen,
Doch meine Warnung kam zu spt, ich fand
Jerusalem in Flammen vor und konnte
Nur lschen helfen!

Herodes (reicht ihm die Hand).
                   Und das tatest du
Mit deinem Blut!--Sieh, Joseph, guten Tag!
Dich htt' ich anderswo gesucht!--Schon gut!
Jetzt aber geh und schaff den Sameas,
Den Phariser, den der Hauptmann Titus
Auf Skythenart gefangenhlt, hieher.
Der starre Rmer schleppt ihn, an den Schweif
Des Rosses, das er reitet, festgebunden,
Mit sich herum, weil er im heil'gen Eifer
Auf offnem Markt nach ihm gespieen hat.
Nun mu er rennen, wie er niemals noch
Gerannt sein mag, wenn er nicht fallen und
Geschleift sein will. Ich htte ihn sogleich,
Wie ich vorberkam, erlsen sollen!
Verdanke ich's doch sicher ihm allein,
Da ich jetzt alle Schlangen, die bisher
Sich still vor mir verkrochen, kennenlernte!
Nun kann ich sie zertreten, wann ich will!
        (Joseph ab,--Herodes zu Alexandra.)
Ich gre dich! Und vom Antonius
Soll ich dir melden, da man einen Flu
Nicht vor Gericht ziehn kann, und einen Knig
In dessen Land er fliet, noch weniger,
Weil er ihn nicht verschtten lie! (Zu Soemus.) Ich wr'
Lngst wieder hier gewesen, doch wenn Freunde
Zusammenkommen, die sich selten sehn,
So halten sie sich fest! Das wird auch dir,
Ich sag es dir voraus, bei mir geschehn,
Nun ich dich endlich einmal wieder habe.
Du wirst mit mir die Feigen schtteln mssen,
So wie ich dem Antonius die Murnen,
Pfui, Schlemmerei! in Strmen von Falerner
Ersticken helfen und fr manchen Schwank
Aus unsrer frhern Zeit ihm das Gedchtnis
Auffrischen mute! Mach dich nur gefat,
Mir gleichen Dienst zu leisten. Hab ich auch
Vom Triumphator nicht genug in mir,
Da ich dich so zu mir entboten htte,
Wie er mich selbst zu sich entbot, zum Schein
Auf eine abgeschmackte Klage hrend,
Die Stirn, wie Csar, runzelnd und den Arm
Mit Blitz und Donnerkeil zugleich bewaffnend,
Blo um gewi zu sein--dies war der Grund,
Warum er's tat--da ich auch wirklich kme,
So mach ich mir den Zufall, der dich heute
Mir in die Hnde liefert, doch zunutz,
Und sprech, wie er, wenn du von deinem Amt
Zu reden anfngst: Fhrst du's, wie du sollst,
So braucht es dich nicht jeden Augenblick!
Du kommst so selten, da es scheint, als wrst
Du hier nicht gern,

Soemus.
                    Du tust mir unrecht, Herr,
Doch hab ich Ursach', nicht zu oft zu kommen!

Herodes (zu Salome).
Auch du bist hier?--So lerntest du es endlich
Dir einzubilden, wenn du Mariamnen
Begegnest, da du in den Spiegel siehst
Und deinen eignen Widerschein erblickst?
Oft riet ich's dir, wenn du ihr grolltest, niemals
Gefiel der Rat dir! Nimm den Scherz nicht krumm!
Man kann nichts bles in der Stunde tun,
Wo man sich wiedersieht! Doch, wo ist sie?
Man sagte mir, sie sei bei ihrer Mutter,
Drum kam ich her!

Salome.
Sie ging, als sie vernahm,
Da du dich nhertest!

Herodes.
                      Sie ging? Unmglich!
Doch wohl! Sie tat es, weil die Einsamkeit
Dem Wiedersehen ziemt!--(Fr sich.) Willst du ihr zrnen
Statt abzubitten, Herz?--Ich folge ihr,
Denn ihr Gefhl hat recht!

Salome.
                          Belg dich nur,
Und leg den Schreck, dich auferstehn zu sehn,
Die Scham, an deinen Tod geglaubt zu haben,
Die grere, kaum Witwe mehr zu sein,
Leg ihr das alles aus, als wr's die Scheu
Des Mgdleins, das noch keinen Mann erkannt,
Nicht die Verwirrung einer Snderin!
Sie ging aus Furcht!

Herodes.
                    Aus Furcht?--Sieh um dich her,
Wir sind hier nicht allein!

Salome.
                           Das ist mir recht,
Bring ich vor Zeugen meine Klage an,
So wird sie um so sicherer gehrt,
Und um so schwerer unterdrckt!

Herodes.
                               Du stellst
Dich zwischen mich und sie? Nimm dich in acht,
Du kannst zertreten werden!

Salome.
                           Diesmal nicht,
Obgleich ich wei, was dir die Schwester gilt,
Wenn's um die Makkaberin sich handelt,
Diesmal--

Herodes.
         Ich sag dir eins! Wr' an dem Tag,
An dem ich sie zum ersten Mal erblickte,
Ein Klger aufgestanden wider sie,
Er htt' nicht leicht Gehr bei mir gefunden,
Doch leichter noch, wie heut! Das warne dich!
Ich bin ihr so viel schuldig, da sie mir
Nichts schuldig werden kann, und fhl es tief!

Salome.
So hat sie einen Freibrief?

Herodes.
                           Jede Larve
Zu tragen, die ihr gut scheint, dich zu tuschen,
Wenn sie sich Kurzweil mit dir machen will!

Salome.
Dann--ja, dann mu ich schweigen! Wozu sprch' ich!
Denn, was ich dir auch sagen mchte, immer
Wr' deine Antwort fertig: Mummerei!
Nun diese Mummerei ist gut geglckt,
Sie hat nicht mich allein, sie hat die Welt
Mit mir berckt und kostet dir die Ehre,
Wie mir die Ruh', ob du auch schwren magst,
Da Joseph nur getan, was er gesollt,
Wenn er--Sieh zu, ob es ein Mensch dir glaubt!

Herodes.
Wenn er--Was unterdrckst du? Endige!
Doch nein--Noch nicht! (Zu einem Diener.) Ich la die Knigin
Ersuchen zu erscheinen!--Ist es nicht,
Als wr' die ganze Welt von Spinnen rein,
Und alle nisteten in meinem Hause,
Um, wenn einmal fr mich der blaue Himmel
Zu sehen ist, ihn gleich mir zu verhngen
Und Wolkendienst zu tun? Zwar--seltsam ist's,
Da sie nicht kommt! Sie htt' mich kssen mssen,
Der Allgewalt des Augenblicks erliegend,
Und dann die Lippen sich zerbeien mgen,
Wenn das Gespenst denn noch nicht von ihr wich!
(Zu Salome.) Weit du, was du gewagt hast? Weit du's, Weib?
Ich freute mich! Verstehst du das? Und nun--
Die Erde hat mir einmal einen Becher
Mit Wein verschttet, als ich durstig war,
Weil sie zu zucken anfing, eh' ich ihn
Noch leerte, ihr verzieh ich, weil ich mute,
An dir knnt' ich mich rchen!




Zweite Szene

Mariamne tritt auf.

Herodes.
                             Wirf dich nieder
Vor ihr, die du vor so viel Zeugen krnktest,
Dann tu' ich's nicht!

Salome.
                     Ha!

Alexandra.
                        Was bedeutet das?

Herodes.
Nun, Mariamne?

Mariamne.
              Was befiehlt der Knig?
Ich bin entboten worden und erschien!

Alexandra.
Ist dies das Weib, das schwur, sich selbst zu tten,
Wenn er nicht wiederkehrte?

Herodes.
                           Dies dein Gru?

Mariamne.
Der Knig lie mich rufen, ihn zu gren?
Ich gre ihn! Da ist das Werk vollbracht!

Alexandra.
Du irrst dich sehr! Du stehst hier vor Gericht!

Herodes.
Man wollte dich verklagen! Eh' ich noch
Die Klage angehrt, lie ich dich bitten,
Hieherzukommen, aber wahrlich nicht,
Da du dich gegen sie verteidigtest,
Nur, weil ich glaube, da sie in sich selbst
Ersticken wird vor deiner Gegenwart!

Mariamne.
Um das zu hindern, sollt' ich wieder gehn!

Herodes.
Wie, Mariamne? Nie gehrtest du
Zu jenen Seelen jammervoller Art,
Die, wie sie eben Antlitz oder Rcken
Des Feindes sehn, verzeihn und wieder grollen,
Weil sie zu schwach fr einen echten Ha
Und auch zu klein fr volle Gromut sind.
Was hat dich denn im Tiefsten so verwandelt,
Da du dich ihnen jetzt noch zugesellst?
Du hast doch, als ich schied, ein Lebewohl
Fr mich gehabt; dies deucht mir, gab mir Anspruch
Auf dein Willkommen und du weigerst das?
Du stehst so da, als lgen Berg und Tal
Noch zwischen uns, die uns so lange trennten?
Du trittst zurck, wenn ich mich nhern will?
So ist dir meine Wiederkunft verhat?

Mariamne.
Wie sollte sie? Sie gibt mir ja das Leben
Zurck!

Herodes.
       Das Leben? Welch ein Wort ist dies!

Mariamne.
Du wirst nicht leugnen, da du mich verstehst!

Herodes (fr sich).
Kann sie's denn wissen?
(Zu Mariamne.)          Komm!
(Da Mariamne nicht folgt.)   Lat uns allein!
(Zu Alexandra.)
Du wirst verzeihn!

Alexandra.
                  Gewi!

(Ab. Alle andern folgen ihr.)

Mariamne.
                        So feig!

Herodes.
                                So feig?

Mariamne.
Und auch--Wie nenn ich's nur?

Herodes.
                             Und auch?--(Fr sich.)
Das wr'
Entsetzlich! Nimmer lscht' ich's in ihr aus!

Mariamne.
Ob ihm sein Weib ins Grab freiwillig folgt,
Ob sie des Henkers Hand hinunterstt--
Ihm gleich, wenn sie nur wirklich stirbt! Er lt
Zum Opfertod ihr nicht einmal die Zeit!

Herodes.
Sie wei es!

Mariamne.
            Ist Antonius denn ein Mensch,
Wie ich bisher geglaubt, ein Mensch, wie du,
Oder ein Dmon, wie du glauben mut,
Da du verzweifelst, ob in meinem Busen
Noch ein Gefhl von Pflicht, ein Rest von Stolz
Ihm widerstehen wrde, wenn er triefend
Von deinem Blut als Freier vor mich trte
Und mich bestrmte, ihm die Zeit zu krzen,
Die die gypterin ihm briglt?

Herodes.
Doch wie? Doch wie?

Mariamne.
                   Er mte dich ja doch
Gettet haben, eh' er werben knnte,
Und wenn du selbst dich denn--ich htt' es nie
Gedacht, allein ich seh's!--so nichtig fhlst,
Da du verzagst, in deines Weibes Herzen
Durch deines Mnnerwertes Vollgehalt
Ihn aufzuwgen, was berechtigt dich,
Mich so gering zu achten, da du frchtest,
Ich wiese selbst den Mrder nicht zurck?
O Doppelschmach!

Herodes (ausbrechend).
                Um welchen Preis erfuhrst
Du dies Geheimnis? Wohlfeil war es nicht!
Mir stand ein Kopf zum Pfand!

Mariamne.
                             O Salome,
Du kanntest deinen Bruder!--Frage den,
Der mir's verriet, was er empfangen hat,
Von mir erwarte keine Antwort mehr! (Wendet sich.)

Herodes.
Ich zeig dir gleich, wie ich ihn fragen will!
Soemus!




Dritte Szene

Soemus tritt ein.

Herodes.
         Ist mein Schwher Joseph drauen?

Soemus.
Er harrt mit Sameas.

Herodes.
                    Fhr ihn hinweg!
Ich gab ihm einen Brief! Er soll den Brief
Alsbald bestellen! Du begleitest ihn
Und sorgst, da alles treu vollzogen wird,
Was dieser Brief befiehlt!

Soemus.
                          Es soll geschehn! (Ab.)

Herodes.
Was du auch ahnen, denken, wissen magst,
Du hast mich doch mikannt!

Mariamne.
                           Dem Brudermord
Hast du das Siegel der Notwendigkeit,
Dem man sich beugen mu, wie man auch schaudert,
Zwar aufgedrckt, doch es gelingt dir nie,
Mit diesem Siegel auch den Mord an mir
Zu stempeln, der wird bleiben, was er ist,
Ein Frevel, den man hchstens wiederholen,
Doch nun und nimmer berbieten kann!

Herodes. Ich wrde nicht den Mut zur Antwort haben,
Wenn ich, was ich auch immer wagen mochte,
Des Ausgangs nicht gewi gewesen wre,
Das war ich aber, und ich war es nur,
Weil ich mein alles auf das Spiel gesetzt!
Ich tat, was auf dem Schlachtfeld der Soldat
Wohl tut, wenn es ein Allerletztes gilt,
Er schleudert die Standarte, die ihn fhrt,
An der sein Glck und seine Ehre hngt,
Entschlossen von sich ins Gewhl der Feinde,
Doch nicht, weil er sie preiszugeben denkt:
Er strzt sich nach, er holt sie sich zurck,
Und bringt den Kranz, der schon nicht mehr dem Mut
Nur der Verzweiflung noch erreichbar war,
Den Kranz des Siegs, wenn auch zerrissen, mit.
Du hast mich feig genannt. Wenn der es ist,
Der einen Dmon in sich selber frchtet,
So bin ich es zuweilen, aber nur,
Wenn ich mein Ziel auf krummem Weg erreichen,
Wenn ich mich ducken und mich stellen soll,
Als ob ich der nicht wre, der ich bin.
Dann ngstigt's mich, ich mchte mich zu frh
Aufrichten, und um meinen Stolz zu zhmen,
Der, leicht emprt, mich dazu spornen knnte,
Knpf ich an mich, was mehr ist, als ich selbst,
Und mit mir stehen oder fallen mu.
Weit du, was meiner harrte, als ich ging?
Kein Zweikampf und noch minder ein Gericht,
Ein launischer Tyrann, vor dem ich mich
Verleugnen sollte, aber sicher nicht
Verleugnet htte, wenn--Ich dachte dein,
Nun knirscht' ich nicht einmal--und was er auch
Dem Mann und Knig in mir bieten mochte,
Von Schmaus zu Schmaus mich schleppend und den Freispruch
Mir doch, unheimlich schweigend, vorenthaltend,
Geduldig, wie ein Sklave, nahm ich's hin!

Mariamne.
Du sprichst umsonst! Du hast in mir die Menschheit
Geschndet, meinen Schmerz mu jeder teilen,
Der Mensch ist, wie ich selbst, er braucht mir nicht
Verwandt, er braucht nicht Weib zu sein, wie ich.
Als du durch heimlich-stillen Mord den Bruder
Mir raubtest, konnten die nur mit mir weinen,
Die Brder haben, alle andern mochten
Noch trocknen Auges auf die Seite treten
Und mir ihr Mitleid weigern. Doch ein Leben
Hat jedermann und keiner will das Leben
Sich nehmen lassen, als von Gott allein,
Der es gegeben hat! Solch einen Frevel
Verdammt das ganze menschliche Geschlecht,
Verdammt das Schicksal, das ihn zwar beginnen
Doch nicht gelingen lie, verdammst du selbst!
Und wenn der Mensch in mir so tief durch dich
Gekrnkt ist, sprich, was soll das Weib empfinden,
Wie steh ich jetzt zu dir und du zu mir?




Vierte Szene

Salome (strzt herein).
Entsetzlicher, was sinnst du? Meinen Gatten
Seh ich von hinnen fhren--er beschwrt mich,
Dich um Erbarmung anzuflehn--ich zaudre,
Weil ich ihm grolle und ihn nicht verstehe--
Und nun--nun hr ich grause Dinge flstern--
Man spricht--Man lgt, nicht wahr?

Herodes.
                                  Dein Gatte
stirbt!

Salome.
Eh' er gerichtet wurde? Nimmermehr!

Herodes.
Er ist gerichtet durch sich selbst! Er hatte
Den Brief, der ihn zum Tod verdammt, in Hnden,
Eh' er sich gegen mich verging, er wute,
Welch eine Strafe ihn erwartete,
Wenn er es tat; er unterwarf sich ihr
Und tat es doch!

Salome.
                Herodes, hre mich!
Weit du das denn gewi? Ich habe ihn
Verklagt, ich glaubte es mit Recht zu tun,
Ich hatte Grund dazu--Da er sie liebte,
War offenbar, er hatte ja fr mich
Nicht einen Blick mehr, keinen Hndedruck--
Er war bei Tage um sie, wann er konnte,
Und nachts verrieten seine Trume mir,
Wie sehr sie ihn beschftigte--Das alles
Ist wahr, und mehr--Doch folgt aus diesem allen
Noch nicht, da sie ihn wieder lieben mute,
Noch weniger, da sie--O nein! o nein!
Mich ri die Eifersucht dahin--vergib!
Vergib auch du. (Zu Mariamne.) Ich habe dich gehat!
O Gott, die Zeit vergeht! Man sprach--Soll ich
Dich lieben, wie ich dich gehat? Dann sei
Nicht lnger stumm, sprich, da er schuldlos ist
Und bitt fr ihn um Gnade, wie ich selbst!

Mariamne.
Er ist's!

Herodes.
         In ihrem Sinn--in meinem nicht!

Mariamne.
In deinem auch!

Herodes.
               Dann mtest du nichts wissen!
Jetzt kann ihn nichts entschuldigen! Und wenn ich
Den Tod ihm geben lasse, ohne ihn
Vorher zu hren, so geschieht's zwar mit,
Weil ich dir zeigen will, da ich von dir
Nicht niedrig denke und das rasche Wort,
Das mir im ersten Zorn entfiel, bereue,
Doch mehr noch, weil ich wei, da er mir nichts
Zu sagen haben kann!




Fnfte Szene

Soemus.
                    Das blut'ge Werk
Ist abgetan! Doch ganz Jerusalem
Steht starr und fragt, warum der Mann, den du
Zu deinem Stellvertreter machtest, als du
Von hinnen zogst, bei deiner Wiederkehr
Den Kopf verlieren mute!

Salome (taumelt).
                         Wehe mir!
(Mariamne will sie auffangen.)
                                  Fort! Fort!
(Zu Herodes.)
Und die?

Herodes.
         Gib dich zufrieden, Schwester!
Dein Gatte hat mich frchterlich betrogen--

Salome.
Und die?

Herodes.
        Nicht so, wie du es meinst--

Salome.

                                    Nicht so?
Wie denn? Sie willst du retten? Wenn mein Gatte
Dich frchterlich betrog, so tat sie's auch,
Denn wahr ist, was ich sagte, und ein jeder
Soll's wissen, der es noch nicht wei! Du sollst
In ihrem Blut dich waschen, wie in seinem,
Sonst wirst du niemals wieder rein! Nicht so!

Herodes.
Bei allem, was mir heilig ist--

Salome.
                               So nenne
Mir sein Verbrechen, wenn es das nicht war!

Herodes.
Wollt' ich es nennen, wrde ich's vergrern!
Ich hatt' ihm ein Geheimnis anvertraut,
An dem mein alles hing, und dies Geheimnis
Hat er verraten, soll auch ich das tun?

Salome.
Elende Ausflucht, die mich schrecken wird!
Meinst du, da du mich tuschen kannst? Du glaubst
An alles, was ich sagte, doch du bist
Zu schwach, um deine Liebe zu ersticken,
Und ziehst es vor, die Schande zu verhllen,
Die du nicht tilgen magst. Doch wenn du mich,
Die Schwester, nicht, wie meinen Gatten ttest,
So wird dir das milingen! (Zu Mariamne.) Er ist tot,
Nun kannst du schwren, was du willst, er wird
Nicht widersprechen! (Ab.)

Herodes.
                          Folg ihr nach, Soemus,
Und such sie zu begtigen! Du kennst sie,
Und eh'mals hat sie gern auf dich gehrt!

Soemus.
Die Zeiten sind vorber! Doch, ich geh! (Ab.)

Mariamne (fr sich).
Fr den, der mich ermorden wollte htt' ich
Wohl nicht gebeten! Dennoch schaudre ich,
Da mir nicht einmal Zeit blieb, es zu tun!

Herodes (fr sich).
Er mute doch daran! Im nchsten Krieg
Htt' er den Platz des Urias bekommen!
Und dennoch reut mich diese Eile jetzt!




Sechste Szene

Ein Bote (tritt auf).
Mich schickt Antonius!

Herodes.
                      So wei ich auch,
Was du mir bringst. Ich soll mich fertigmachen,
Der groe Kampf, von dem er sprach, beginnt!

Bote.
Octavianus hat nach Afrika
Sich eingeschifft, ihm eilt Antonius
Entgegen, mit Cleopatra vereint,
Um gleich bei Aktium ihn zu empfangen--

Herodes.
Und ich, Herodes, soll der Dritte sein!
Schon gut! Ich zieh noch heut! Soemus kann,
So schlecht es hier auch stehn mag, mich ersetzen.
Gut, da er kam!

Mariamne.
                Er zieht noch einmal
fort!
Dank, Ew'ger, Dank!

Herodes (sie beobachtend).
                   Ha!

Bote.
                      Groer Knig, nein!
Er braucht dich nicht bei Aktium, er will,
Da du die Araber, die sich emprten,
Verhindern sollst, dem Feind sich anzuschlieen!
Das ist der Dienst, den er von dir verlangt.

Herodes.
Er hat den Platz, wo ich ihm ntzen kann,
Mir anzuweisen!

Mariamne.
               Noch einmal! Das
lst
Ja alles wieder!

Herodes (wie vorher).
                Wie mein Weib sich freut!
(Zum Boten.)
Sag ihm--du weit's ja schon!--
(Fr sich.)
                               Die Stirn entrunzelt,
Die Hnde, wie zum Dankgebet, gefaltet--
Das ist ihr Herz!

Bote.
                 Sonst hast du nichts fr mich?

Mariamne.
Jetzt werd' ich's sehn, ob's blo ein Fieber war,
Das Fieber der gereizten Leidenschaft,
Das ihn verwirrte, oder ob sich mir
In klarer Tat sein Innerstes verriet!
Jetzt werd' ich's sehn!

Herodes (zum Boten).
                       Nichts! Nichts!
(Bote ab.--Herodes zu Mariamne.)      Dein Angesicht
Hat sich erheitert! Aber hoffe nicht
Zu viel! Man stirbt nicht stets in einem Krieg,
Aus manchem kehrt' ich schon zurck!

Mariamne (will reden, unterbricht sich aber).
                                    Nein! Nein

Herodes.
Zwar gilt es diesmal einen hitz'gern Kampf,
Wie jemals, alle andern Kmpfe wurden
Um etwas in der Welt gefhrt, doch dieser
Wird um die Welt gefhrt, er soll entscheiden,
Wer Herr der Welt ist, ob Antonius,
Der Wst--und Lstling, oder ob Octav,
Der sein Verdienst erschpft, sobald er schwrt,
Da er noch nie im Leben trunken war,
Da wird es Streiche setzen, aber dennoch
Ist's mglich, da dein Wunsch sich nicht erfllt,
Und da der Tod an mir vorbergeht!

Mariamne.
Mein Wunsch! Doch wohl! Mein Wunsch! So ist es gut
Halt an dich, Herz! Verrat dich nicht! Die Probe
Ist keine, wenn er ahnt, was dich bewegt!
Besteht er sie, wie wirst du selbst belohnt,
Wie kannst du ihn belohnen! La dich denn
Von ihm verkennen! Prf ihn! Denk ans Ende
Und an den Kranz, den du ihm reichen darfst,
Wenn er den Dmon berwunden hat!

Herodes.
Ich danke dir! Du hast mir jetzt das Herz
Erleichtert! Mag ich auch an deiner Menschheit
Gefrevelt haben, das erkenn ich klar,
An deiner Liebe frevelte ich nicht!
Drum bettle ich denn auch bei deiner Liebe
Nicht um ein letztes Opfer mehr, doch hoff ich,
Da du mir eine letzte Pflicht erfllst.
Ich hoffe das nicht meinetwegen blo,
Ich hoff es deinetwegen noch viel mehr,
Du wirst nicht wollen, da ich dich nur noch
Im Nebel sehen soll, du wirst dafr,
Da ich den Mund des Toten selbst verschlo,
Den deinen ffnen und es mir erklren,
Wie's kam, da er den Kopf an dich verschenkte,
Du wirst es deiner Menschheit wegen tun,
Du wirst es tun, weil du dich selber ehrst!

Mariamne.
Weil ich mich selber ehre, tu ich's nicht!

Herodes.
So weigerst du mir selbst, was billig ist?

Mariamne.
Was billig ist! So wr' es also billig,
Da ich, auf Knieen vor dir niederstrzend,
Dir schwre: Herr, dein Knecht kam mir nicht nah!
Und da du's glauben kannst--denn auf Vertraun
Hab ich kein Recht, wenn ich dein Weib auch bin--
So hr noch dies und das! O pfui! pfui!
Herodes, nein! Fragt deine Neugier einst,
So antwort ich vielleicht! Jetzt bin ich stumm!

Herodes.
Wr' deine Liebe gro genug gewesen,
Mir alles zu verzeihn, was ich aus Liebe
Getan, ich htt' dich niemals so gefragt!
Jetzt, da ich wei, wie klein sie ist, jetzt mu ich
Die Frage wiederholen, denn die Brgschaft,
Die deine Liebe mir gewhrt, kann doch
Nicht grer sein, wie deine Liebe selbst,
Und eine Liebe, die das Leben hher
Als den Geliebten schtzt, ist mir ein Nichts!

Mariamne.
Und dennoch schweig ich!

Herodes.
                        So verdamm ich mich,
Den Mund, der mir, zu stolz, nicht schwren will,
Da ihn kein andrer kte, selbst nicht mehr
Zu kssen, bis er es in Demut tut;
Ja, wenn's ein Mittel gbe, die Erinnrung
An dich in meinem Herzen auszulschen,
Wenn ich, indem ich beide Augen mir
Durchstche und die Spiegel deiner Schnheit
Vertilgte, auch dein Bild vertilgen knnte,
In dieser Stunde noch durchstch' ich sie.

Mariamne.
Herodes, m'ge dich! Du hast vielleicht
Gerade jetzt dein Schicksal in den Hnden
Und kannst es wenden, wie es dir gefllt!
Fr jeden Menschen kommt der Augenblick,
In dem der Lenker seines Sterns ihm selbst
Die Zgel bergibt. Nur das ist schlimm,
Da er den Augenblick nicht kennt, da jeder
Es sein kann, der vorberrollt! Mir ahnt,
Fr dich ist's dieser! Darum halte ein!
Wie du dir heut die Bahn des Lebens zeichnest,
Mut du vielleicht sie bis ans Ende wandeln:
Willst du das tun im wilden Rausch des Zorns?

Herodes.
Ich frchte sehr, du ahnst nur halb das Rechte,
Der Wendepunkt ist da, allein fr dich!
Denn ich, was will ich denn? Doch nur ein Mittel,
Womit ich bse Trume scheuchen kann!

Mariamne.
Ich will dich nicht verstehn! Ich hab dir Kinder
Geboren! Denk an die!

Herodes.
                     Wer schweigt, wie du,
Weckt den Verdacht, da er die Wahrheit nicht
Zu sagen wagt und doch nicht lgen will.

Mariamne.
Nicht weiter!

Herodes.
             Nein, nicht weiter! Lebe
wohl!
Und wenn ich wiederkehre, zrne drob
Nicht allzusehr!

Mariamne.
                Herodes!

Herodes.
                        Sei gewi,
Ich werde dir nicht wieder so, wie heute,
Den Gru entpressen!

Mariamne.
                    Nein, es wird nicht wieder
Vonnten sein! (Gen Himmel.) Lenk, Ewiger, sein Herz!
Ich hatt' ihm ja den Brudermord verziehn,
Ich war bereit, ihm in den Tod zu folgen,
Ich bin es noch, vermag ein Mensch denn mehr?
Du tatest, was du nie noch tatst, du wlztest
Das Rad der Zeit zurck, es steht noch einmal,
Wie es vorher stand; la ihn anders denn
Jetzt handeln, so verge ich, was geschehn;
Verge es so, als htte er im Fieber
Mit seinem Schwert mir einen Todesstreich
Versetzt und mich genesend selbst verbunden.
(Zu Herodes.)
Seh ich dich noch?

Herodes.
                  Wenn du mich kommen siehst,
So ruf nach Ketten! Das sei dir Beweis,
Da ich verrckt geworden bin!

Mariamne.
                              Du wirst
Dies Wort bereun!--Halt an dich, Herz!--Du wirst! (Ab.)

Herodes.
Wahr ist's, ich ging zu weit. Das sagte ich
Mir unterwegs schon selbst. Doch wahr nicht minder,
Wenn sie mich liebte, wrde sie's verzeihn!
Wenn sie mich liebte! Hat sie mich geliebt?
Ich glaub es. Aber jetzt--Wie sich der Tote
Im Grabe noch zu rchen wei! Ich schaffte
Ihn fort, um meine Krone mir zu sichern,
Er nahm, was mehr wog, mit hinweg: ihr Herz!
Denn seltsam hat sie, seit ihr Bruder starb,
Sich gegen mich verndert, niemals fand
Ich zwischen ihr und ihrer Mutter noch
Die kleinste Spur von hnlichkeit heraus,
Heut glich sie ihr in mehr als einem Zug,
Drum kann ich ihr nicht mehr vertraun, wie sonst!
Das ist gewi! Doch, mu es darum auch
Sogleich gewi sein, da sie mich betrog?
Die Brgschaft, die in ihrer Liebe lag,
Ist weggefallen, aber eine zweite
Liegt noch in ihrem Stolz, und wird ein Stolz,
Der es verschmht, sich zu verteidigen,
Es nicht noch mehr verschmhn, sich zu beflecken?
Zwar wei sie's! Joseph! Warum kann der Mensch
Nur tten, nicht die Toten wieder wecken,
Er sollte beides knnen, oder keins!
Der rcht sich auch! Er kommt nicht! Dennoch seh ich
Ihn vor mir! "Du befiehlst?"--Es ist unmglich!
Ich will's nicht glauben! Schweig mir, Salome!
Wie es auch kam, so kam es nicht! Vielleicht
Fra das Geheimnis, wie verschlucktes Feuer,
Von selbst sich bei ihm durch. Vielleicht verriet er's,
Weil er mich fr verloren hielt und nun
Mit Alexandra sich vershnen wollte,
Bevor die Kunde kam. Wir werden sehn!
Denn prfen mu ich sie! Htt' ich geahnt,
Da sie's erfahren knnte, nimmer wr' ich
So weit gegangen. Jetzt, da sie es wei,
Jetzt mu ich weiter gehn! Denn, nun sie's wei,
Nun mu ich das von ihrer Rache frchten,
Was ich von ihrer Wankelmtigkeit
Vielleicht mit Unrecht frchtete, mu frchten,
Da sie auf meinem Grabe Hochzeit hlt!
Soemus kam zur rechten Zeit. Er ist
Ein Mann, der, wr' ich selbst nicht auf der Welt,
Da stnde, wo ich steh. Wie treu er denkt,
Wie eifrig er mir dient, beweist sein Kommen.
Ihm geb ich jetzt den Auftrag! Da sie nichts
Aus ihm herauslockt, wei ich, wenn sie ihn
Auf Menschenart versucht!--Verrt er mich,
So zahlt sie einen Preis, der--Salome,
Dann hast du recht gehabt!--Es gilt die Probe! (Ab.)





Vierter Akt

Burg Zion. Mariamnens Gemcher.




Erste Szene

Mariamne. Alexandra.

Alexandra.
Du gibst mir Rtsel auf. Zuerst der Schwur:
Ich tte mich, wenn er nicht wiederkehrt!
Dann bittre Klte, als er kam, ein Trotz,
Der ihn empren mute, wie er mich
Erfreute! Nun die tiefste Trauer wieder!
Den mcht ich sehn, der dich begreifen kann.

Mariamne.
Wenn das so schwer ist, warum plagst du dich?

Alexandra.
Und dann die widerwillig-herbe Art,
Mit der du den Soemus ferne hltst!
Man sieht's ihm an, er hat was auf dem Herzen--

Mariamne.
Meinst du?

Alexandra.
          Gewi! Auch mcht' er's uns vertraun,
Allein er wagt es nicht, er wrde sich,
Wenn er dich in den Jordan strzen she,
Vielleicht bedenken, ob er dich vom Tod
Auch retten drfe, und er htte recht,
Denn malos schnde bist du gegen ihn!

Mariamne.
Nicht wahr, Herodes wird nicht sagen knnen,
Ich htte seinen Freund versucht, ich htte
Ihm sein Geheimnis, wenn er eines hat,
Mit Schmeicheln abgelistet. Nein, ich stell's
Dem Himmel heim, ob ich's erfahren soll!
Mir sagt's mein Herz, ich wage nichts dabei!




Zweite Szene

Sameas (tritt ein; er trgt Ketten an den Hnden).
Der Herr ist gro!

Mariamne.
                  Er ist's!

Alexandra.
                           Du frei und doch
In Ketten? Noch ein Rtsel!

Sameas.
                           Diese Ketten
Leg ich nicht wieder ab! Jerusalem
Soll Tag fr Tag daran erinnert werden,
Da Jonas' Enkel im Gefngnis sa!

Alexandra.
Wie kamst du denn heraus? Hast du die Hter
Bestochen?

Sameas.
          Ich? Die Hter?

Alexandra.
                         Zwar, womit!
Dein hrenes Gewand hast du noch an,
Und da sie fr ein Nest voll wilder Bienen,
Wie du's, mit jedem hohlen Baum vertraut,
An sie verraten konntest, dich entlieen,
Bezweifle ich, denn Honig gibt's genug!

Sameas.
Wie fragst du nur? Soemus selbst hat mir
Die Pforten aufgemacht!

Mariamne.
                       Er htt's gewagt?

Sameas.
Was denn? Hast du es ihm denn nicht geboten?

Mariamne.
Ich?

Sameas.
    Nein? Mir deucht doch, da er so gesagt!
Ich kann mich irren, denn ich sagte just
Rckwrts den letzten Psalm her, als er eintrat,
Und hrte nur mit halbem Ohr auf ihn!
Nun wohl! So hat's der Herr getan, und ich
Mu in den Tempel gehen, um zu danken,
Und habe nichts in Davids Burg zu tun!

Mariamne.
Der Herr!

Sameas.
         Der Herr! Sa ich mit Recht im Kerker?

Mariamne.
Die Zeiten sind vorbei, worin der Herr
Unmittelbar zu seinem Volke sprach.
Wir haben das Gesetz. Das spricht fr ihn!
Die Dampf--und Feuersule ist erloschen,
Durch die er unsern Vtern in der Wste
Die Pfade zeichnete, und die Propheten
Sind stumm, wie er!

Alexandra.
Das sind sie doch nicht ganz!
Es hat erst krzlich einer einen Brand
Vorhergesagt, und dieser traf auch ein!

Mariamne.
Jawohl, doch hatt' er selbst um Mitternacht
Das Feuer angelegt.

Sameas.
                   Weib! Lstre nicht!

Mariamne.
Ich lstre nicht, ich sag nur, was geschehn!
Der Mensch ist Phariser, wie du selbst,
Er spricht, wie du, er rast, wie du, der Brand
Hat uns beweisen sollen, da er wirklich
Prophet sei und das Knftige durchschaue,
Doch ein Soldat ertappt' ihn auf der Tat.

Sameas.
Ein rm'scher?

Mariamne.
               Ja!

Sameas.
Der log! Er war vielleicht
Gedungen! War gedungen vom Herodes,
Gedungen von dir selbst!

Mariamne.
                        Vergi dich nicht!

Sameas.
Du bist sein Weib, du bist das Weib des Frevlers,
Der sich fr den Messias hlt, du kannst
Ihn in die Arme schlieen und ihn kssen,
Drum kannst du auch was andres fr ihn tun!

Alexandra.
Er hielte jetzt fr den Messias sich?

Sameas.
Er tut's, er sagt' es mir ins Angesicht,
Als er mich in den Kerker fhren lie.
Ich schrie zum Herrn, ich rief: Sieh auf dein Volk
Und schicke den Messias, den du uns
Verheien fr die Zeit der hchsten Not,
Die hchste Not brach ein! Darauf versetzt' er
Mit stolzem Hohn: Der ist schon lange da,
Ihr aber wit es nicht! Ich bin es selbst!

Alexandra.
Nun, Mariamne?

Sameas.
               Mit verruchtem Witz
Bewies er dann, wir sei'n ein Volk von Irren
Und er der einzige Verstndige,
Wir wohnten nicht umsonst am Toten Meer,
Dem die Bewegung fehle, Ebb' und Flut,
Und das nur darum alle Welt verpeste,
Es sei ein treuer Spiegel unsrer selbst!
Er aber wolle uns lebendig machen,
Und mss' er uns auch Mosis dummes Buch--
So ruchlos sprach er--mit Gewalt entreien;
Denn das allein sei schuld, wenn wir dem Jordan
Nicht glichen, unserm klaren Flu, der lustig
Das Land durchhpfe, sondern einem Sumpf!

Alexandra.
So ganz warf er die Larve weg?

Sameas.
                              Jawohl!
Doch galt ich ihm, als er es tat, vielleicht
Fr einen Toten schon; denn meinen Tod
Befahl er gleich nachher.

Mariamne.
                         Er war gereizt!
Er fand den Aufruhr vor!

Sameas.
                        Dich mahn ich nun
An deine Pflicht! Sag du dich los von ihm,
Wie er sich losgesagt von Gott! Du kannst
Ihn dadurch strafen, denn er liebt dich sehr!
Als mich Soemus freilie, mut' ich glauben,
Du httst es schon getan. Tust du es nicht,
So schilt den Blitz, der aus den Wolken fhrt,
Nicht ungerecht, wenn er dich trifft, wie ihn!
Ich geh jetzt, um zu opfern!

Alexandra.
                            Nimm das Opfer
Aus meinem Stall!

Sameas.
Ich nehm's, wo man's entbehrt!
Das Lamm der Witwe und das Schaf des Armen!
Was soll dein Rind dem Herrn! (Ab.)




Dritte Szene

Soemus (kommt).
                             Verzeiht!

Mariamne.

                                      Ich wollte
Dich eben rufen lassen! Tritt heran!

Soemus.
Das wr' zum ersten Mal geschehn!

Mariamne.
                                 Jawohl!

Soemus.
Du wichst mir aus bisher!

Mariamne.
                         Hast du mich denn
Gesucht, und hast du was an mich zu suchen?
Ich mag's nicht denken!

Soemus.
                       Wenigstens das eine:
Sieh mich als deinen treusten Diener an!

Mariamne.
Das tat ich, doch ich tu's nicht mehr!

Soemus.

Nicht mehr?

Mariamne.
           Wie kannst du dem Emprer, den Herodes
Gefangensetzen lie, den Kerker ffnen?
Ist er noch Knig, oder ist er's nicht?

Soemus.
Die Antwort ist so leicht nicht, wie du glaubst!

Mariamne.
Fllt sie dir schwer, so wirst du's ben mssen!

Soemus.
Du weit noch nichts von der verlornen Schlacht!

Mariamne.
Die Schlacht bei Aktium, sie wr' verloren?

Soemus.
Antonius fiel von seiner eignen Hand!
Cleopatra desgleichen!

Alexandra.
                      Htte die
Den Mut gehabt? Sie konnte sonst ein Schwert
Nicht einmal sehn und schauderte vor seinem
Zurck, da er es ihr als Spiegel vorhielt!

Soemus.
Dem Hauptmann Titus ward es so gemeldet!
Octavianus flucht, da man es nicht
Verhindert hat! Ich selber las den Brief!

Mariamne.
Dann hat der Tod auf lange Zeit sein Teil
Und jedes Haupt steht fester, als es stand,
Eh' das geschah!

Soemus.
                Meinst du?

Mariamne.
                          Du lchelst seltsam!

Soemus.
Du kennst, wie's scheint, Octavianus nicht!
Der wird den Tod nicht fragen, ob ihn ekle,
Er wird ihm aus den Freunden des Antonius
Noch eine Mahlzeit richten, und auch die
Wird nicht ganz arm an leckern Bissen sein!

Mariamne.
Gilt das Herodes?

Soemus.
Nun, wenn er das hlt,
Was er sich vornahm--

Mariamne.
                     Was war das?

Soemus.

                                 Er sprach:
Ich liebe den Antonius nicht mehr,
Ich hasse ihn weit eher, doch ich werde
Ihm beistehn bis zum letzten Augenblick,
Obgleich ich frchte, da er fallen mu.
Ich bin's mir selber schuldig, wenn nicht ihm!

Mariamne.
Echt kniglich!

Soemus.
               Gewi! Echt kniglich!
Nur ist Octav der Mann nicht, der's bewundert,
Und tut Herodes das--

Mariamne.
                     Wer wagt, zu zweifeln?

Soemus.
So ist er auch verloren, oder arg
Hat man Octavian beleidigt, als man
Die groe Schlchterei nach Csars Tod
Auf seine Rechnung setzte!

Mariamne.
                          Da du fest
An diesen Ausgang glaubst, da du Herodes
Schon zu den Toten zhlst, ist klar genug,
Sonst httst du nicht gewagt, was du gewagt.
Auch schaudert's mir, ich will es dir gestehn,
Vor deiner Zuversicht, du bist kein Tor,
Und wagst gewi nicht ohne Grund so viel.
Doch, wie's auch stehen mge, immer bin
Ich selbst noch da, und ich, ich will dir zeigen,
Da ich ihm auch im Tode noch Gehorsam
Zu schaffen wei, es soll nicht ein Befehl,
Den er gegeben, unvollzogen bleiben,
Das soll sein Totenopfer sein!

Soemus.
                              Nicht einer?
Ich zweifle, Knigin!--(Fr sich.) Jetzt falle, Schlag!

Mariamne.
So wahr ich Makkaberin, du schickst
Den Sameas zurck in seinen Kerker!

Soemus.
Wie du es willst, so wird's geschehn, und wenn
Du mehr willst, wenn er sterben soll, wie's ihm
Der Knig drohte, sprich, und er ist tot!
Doch nun gestatte eine Frage mir:
Soll ich auch dich, damit das Totenopfer,
Das du zu bringen denkst, vollkommen sei,
Soll ich auch dich mit meinem Schwert durchstoen?
Ich hab auch dazu den Befehl von ihm!

Mariamne.
Weh!

Alexandra.
    Nimmermehr!

Mariamne.
               So ist das Ende da!
Und welch ein Ende! Eins, das auch den Anfang
Verschlingt und alles! Die Vergangenheit
Lst, wie die Zukunft, sich in nichts mir auf!
Ich hatte nichts, ich habe nichts, ich werde
Nichts haben! War denn je ein Mensch so arm!

Alexandra.
Welch eine Missetat du vom Herodes
Mir auch berichten mchtest, jede glaubt' ich,
Doch diese--

Mariamne.
            Zweifle nicht! Es ist gewi!

Alexandra.
So sprichst du selbst?

Mariamne.
                      O Gott, ich wei, warum!

Alexandra.
Dann wirst du wissen, was du tun mut!

Mariamne.
                                      Ja!
(Sie zuckt den Dolch gegen sich.)

Alexandra (sie verhindernd).
Wahnsinnige, verdient er das? Verdient er's,
Da du den Henker an dir selber machst?

Mariamne.
Das war verkehrt! Ich danke dir! Dies Amt
Ersah er fr sich selbst!
(Sie schleudert den Dolch weg.)

                         Versucher, fort!

Alexandra.
Du wirst dich in der Rmer Schutz begeben!

Mariamne.
Ich werde keinen, dem an sich was liegt,
Verhindern, das zu tun!--Ich selbst, ich gebe
Zur Nacht ein Fest!

Alexandra.
                   Ein Fest?

Mariamne.
                            Und tanze dort!--
Ja, ja, das ist der Weg!

Alexandra.
                        Zu welchem Ziel?

Mariamne.
He, Diener!
        (Diener kommen.)
           Schliet die Prunkgemcher auf
Und ladet alles ein, was jubeln mag!
Steckt alle Kerzen an, die brennen wollen,
Pflckt alle Blumen ab, die noch nicht welkten,
Es ist nicht ntig, da was brigbleibt!
(Zu Moses.) Du hast uns einst die Hochzeit ausgerichtet,
Heut gilt's ein Fest, das die noch bertrifft,
Drum spare nichts! (Sie tritt vor.) Herodes, zittre jetzt!
Und wenn du niemals noch gezittert hast!

Soemus (tritt zu ihr heran).
Ich fhle deinen Schmerz, wie du!

Mariamne.
                                 Dein Mitleid
Erla ich dir! Du bist kein Henkersknecht,
Ich darf nicht zweifeln, denn du hast's gezeigt;
Doch dafr ein Verrter, und Verrtern
Kann ich nicht danken, noch sie um mich dulden,
Wie ntzlich sie auch sind auf dieser Welt.
Denn das verkenn ich nicht! Wrst du der Mann
Gewesen, der du schienst, so htte Gott
Ein Wunder tun, so htte er der Luft
Die Zunge, die ihr mangelt, leihen mssen,
Das sah er gleich voraus, als er dich schuf,
Drum macht' er zu der Heuchler erstem dich!

Soemus.
Der bin ich nicht! Ich war Herodes' Freund,
Ich war sein Waffenbruder und Gefhrte,
Eh' er den Thron bestieg, ich war sein Diener,
Sein treuster Diener, seit er Knig ist.
Doch war ich's nur, solange er in mir
Den Mann zu ehren wute und den Menschen,
Wie ich in ihm den Helden und den Herrn.
Das tat er, bis er, heuchlerisch die Augen
Zum ersten Mal unwrdig niederschlagend,
Den Blutbefehl mir gab, durch den er mich
Herzlos, wie dich, dem sichern Tode weihte,
Durch den er mich der Rache deines Volks,
Dem Zorn der Rmer und der eignen Tcke
Preisgab, wie dich der Spitze meines Schwerts.
Da hatt' ich den Beweis, was ich ihm galt!

Mariamne.
Und drcktest du ihm deinen Abscheu aus?

Soemus.
Das tat ich nicht, weil ich dich schtzen wollte!
Ich bernahm's zum Schein, ich heuchelte,
Wenn dir's gefllt, damit er keinem andern
Den Auftrag gbe und mich niederstche;
Ein Galiler htt' die Tat vollbracht!

Mariamne.
Ich bitt dir ab. Du stehst zu ihm, wie ich,
Du bist, wie ich, in deinem Heiligsten
Gekrnkt, wie ich, zum Ding herabgesetzt!
Er ist ein Freund, wie er ein Gatte ist.
Komm auf mein Fest! (Ab.)

Alexandra.
                   So wartetest du auch auf deine Zeit,
Wie ich!

Soemus.
        Auf meine Zeit? Wie meinst du das?

Alexandra.
Ich sah es immer mit Verwundrung an,
Wie du vor diesem Knig, der der Laune
Des Rmers seine Hoheit dankt, dem Rausch
Des Schwelgers, nicht dem Stamm und der Geburt,
Den Rcken bogst, als httest du's, wie er,
Vergessen, da du seinesgleichen bist;
Doch jetzt durchschau ich dich, du wolltest ihn
Nur sicher machen!

Soemus.
                  Darin irrst du dich!
Ich sprach in allem wahr. Fr seinesgleichen
Halt ich mich nicht und werd' es niemals tun!
Ich wei, wie manchen Wicht es gibt, der ihm
Blo darum, weil er nicht sein Enkel ist,
Mit Murren dient; ich wei, da andre ihm
Die Treu' nur Mariamnens wegen halten:
Doch ich gehre nicht zu dieser Schar,
Die lieber einem Kinderschwert gehorcht,
Wenn's nur ererbt ward, als dem Heldenschwert,
Das aus dem Feuer erst geschmiedet wird.
Ich sah den Hhern immer schon in ihm
Und hob dem Waffenbruder seinen Schild,
Wenn er ihn fallen lie, so willig auf,
Wie je dem Knig seinen Herrscherstab!
Die Krone, wie das erste Weib: ich gnnte
Ihm beides, denn ich fhlte seinen Wert!

Alexandra.
Du bist doch auch ein Mann!

Soemus.
                           Da ich das nicht
Vergessen habe, das beweis ich jetzt!
So gro ist keiner, da er mich als Werkzeug
Gebrauchen darf! Wer Dienste von mir fodert,
Die mich, vollbracht und nicht vollbracht, wie's kommt,
Schmachvoll dem sichern Untergange weihn,
Der spricht mich los von jeder Pflicht, dem mu
Ich zeigen, da es zwischen Knigen
Und Sklaven eine Mittelstufe gibt,
Und da der Mann auf dieser steht!

Alexandra.
                                  Mir gilt
Es gleich, aus welchem Grund: genug, du tratst
Zu mir herber!

Soemus.
               Frchte keinen Kampf mehr,
Er ist so gut, als tot! Octavian
Ist kein Antonius, der sich das Fleisch
Vom Leibe hacken lt und es verzeiht,
Weil er die Hand bewundert, die das tut!
Er sieht nur auf die Streiche.

Alexandra.
                              Was sagt Titus?

Soemus.
Der denkt, wie ich! Ich lie den Sameas
Nur darum frei, weil ich zur Rechenschaft
Gezogen werden wollte. Konnt' ich doch
Nicht anders an die K&ouml;nigin gelangen!
Jetzt wei sie, was sie wissen mu, und ist
Der Todesbotschaft, wenn sie kommt, gewachsen.
Das war mein Zweck! Welch edles Weib! Die schlachten!
Es wr' um ihre Trnen schad gewesen!

Alexandra.
Gewi, ein zrtlicher Gemahl!--Such sie
Nur zu bereden, da sie sich dem Schutz
Der Rmer bergibt und komm aufs Fest,
Durch das sie mit Herodes bricht, er mag
Nun tot sein oder leben! (Ab.)

Soemus (ihr folgend).
                        Er ist tot!




Vierte Szene

Diener treten auf und ordnen das Fest an.

Moses.
Nun, Artaxerxes? Wieder in Gedanken?
Flink! Flink! Du stellst bei uns die Uhr nicht vor!

Artaxerxes.
Httst du das jahrelang getan, wie ich,
So wrd' es dir auch ganz so gehn, wie mir!
Besonders, wenn du alle Nchte trumtest,
Du httst das alte Amt noch zu versehn!
Ich greif ganz unwillkrlich mit der Rechten
Mir an den Puls der Linken, zhl und zhle
Und zhle oft bis sechzig, eh' ich mich
Besinne, da ich keine Uhr mehr bin!

Moses.
Merk dir es endlich denn, da du bei uns
Die Zeit nicht messen sollst! Wir haben dazu
Den Sonnenweiser und den Sand! Du selbst
Sollst, wie wir andern, in der Zeit was tun!
Faulenzerei, nichts weiter!

Artaxerxes.
                           La dir schwren!

Moses.
Schweig! Schweig! Beim Essen zhltest du noch nie!
Im brigen: man schwrt auch nicht bei uns,
Und (fr sich) wr' der Knig nicht ein halber Heide,
So htten wir auch den fremden Diener nicht!
Da kommen schon die Musikanten! Flink!
(Geht zu den brigen.)

Jehu.
Du, ist das wirklich wahr, was man von dir
Erzhlt?

Artaxerxes.
        Wie sollt' es denn nicht wahr sein?
Soll ich's vielleicht noch hundertmal beteuern?
Am Hofe des Satrapen war ich Uhr
Und hatt' es gut, viel besser, wie bei euch!
Nachts ward ich abgelst, dann war's mein Bruder,
Und auch bei Tage, wenn's zum Essen ging.
Ich dank es wahrlich eurem Knig nicht,
Da er mich mit den andern Kriegsgefangnen
Hiehergeschleppt! Zwar ward mein Dienst zuletzt
Ein wenig schwer! Ich mute mit ins Feld,
Und wenn man links und rechts die Pfeile fliegen,
Die Menschen fallen sieht, verzhlt man sich
Natrlich leichter als in einem Saal,
Wo sie zusammenkommen, um zu tanzen.
Ich schlo die Augen, denn ich bin kein Held,
Wie es mein Vater war. Den traf ein Pfeil
Auf seinem Posten--er war Uhr, wie wir,
Ich und mein Bruder, alle waren Uhren--
Er rief die Zahl noch ab und starb! Was sagst du?
Das war ein Mann! Dazu gehrte mehr,
Als ntig war, den Pfeil ihm zuzuschicken!

Jehu.
Habt ihr denn keinen Sand bei euch zu Hause,
Da ihr das tun mt?

Artaxerxes.
                     Wir? Wir keinen Sand?
Genug, um ganz Juda zu bedecken!
Es ist ja nur, weil der Satrap bei uns
Es besser haben soll, wie's andre haben!
Der Puls des Menschen geht doch wohl genauer,
Wenn er gesund ist und kein Fieber hat,
Wie euer Sand durch seine Rhre luft?
Und ntzen euch die Sonnenweiser was,
Wenn es der Sonne nicht gefllt zu scheinen?
(Zhlt.) Eins--Zwei--

Moses (kommt zurck).
                     Fort! Fort! Die Gste kommen schon!

Artaxerxes.
Das ist das Fest? Da sah ich andre Feste!
Wo keine Frucht gegessen ward, die nicht
Aus einem fremden Weltteil kam! Wo Strafe,
Oft Todesstrafe, darauf stand, wenn einer
Nur einen Tropfen Wasser trank. Wo Menschen,
Die man mit Hanf umwickelt und mit Pech
Betrufelt hatte, in den Grten nachts
Als Fackeln brannten--

Moses.
                      Hre auf! Was hatten
Die Menschen dem Satrapen denn getan?

Artaxerxes.
Getan? Gar nichts! Bei uns ist ein Begrbnis
Viel prchtiger, wie eine Hochzeit hier!

Moses.
Vermutlich fret ihr eure Toten auf!
Es pate gut zum brigen!

Artaxerxes.
                         Dann ist's
Auch wohl nicht wahr, da eure Knigin
Im Wein einst eine Perle aufgelst,
Kostbarer, als das ganze Knigreich,
Und da sie diesen Wein an einen Bettler
Gegeben hat, der ihn, wie andern, soff?

Moses.
Das ist es nicht! Gott Lob!

Artaxerxes (zu Jehu).
                           Du sagtest's aber!

Jehu.
Weil es mir eine Ehre fr sie schien,
Und weil man's von der gypterin erzhlt!

Moses.
Hinweg!

Artaxerxes (deutet auf die Rosen, die Jehu trgt).
       Wirkliche Rosen! Die sind billig,
Bei uns sind's silberne und goldene!
Die soll man dahin schicken, wo die Blumen
So kostbar sind, wie Gold und Silber hier!

(Diener zerstreuen sich. Die Gste, unter ihnen Soemus, haben sich whrend der letzten
Hlfte dieser Szene versammelt. Musik. Tanz. Silo und Judas sondern sich von den brigen
und erscheinen im Vordergrund.)

Silo.
Was soll das heien?

Judas.
                    Was das heien soll?
Der Knig kehrt zurck! Und das noch heut!

Silo.
Meinst du?

Judas.
          Wie kannst du fragen! Gibt's denn wohl
Noch einen andern Grund fr solch ein Fest?
b dich auf einen neuen Bckling ein!

Silo.
Es hie ja aber--

Judas.
                 Lug und Trug, wie immer,
Wenn's hie, ihm sei was Schlimmes widerfahren,
Und ganz natrlich, da's so viele gibt,
Die ihm das Schlimme wnschen! Wird getanzt
In einem Haus, wo man um Tote klagt?

Silo.
Da wird denn bald viel Blut vergossen werden,
Die Kerker stecken seit dem Aufruhr voll!

Judas.
Das wei ich besser, als du's wissen kannst,
Ich habe manchen selbst hineingeschleppt.
Denn dieser Aufruhr war so unvernnftig,
Da jeder, der nicht eben darauf sann,
Sich selbst zu hngen, ihn bekmpfen mute.
Du weit, ich liebe den Herodes nicht,
Wie tief ich mich auch immer vor ihm bcke,
Doch darin hat er recht: die Rmer sind
Zu mchtig gegen uns, wir sind nicht mehr,
Als ein Insekt ist in des Lwen Rachen,
Das soll nicht stechen, denn es wird verschluckt!

Silo.
Mir tut's nur leid um meines Grtners Sohn,
Der einen Stein nach einem rm'schen Adler
Geworfen und ihn auch getroffen hat!

Judas.
Wie alt ist der?

Silo.
                Wie lange ist es doch,
Da ich den Fu brach?--Da ward er geboren,
Denn seine Mutter konnte mich nicht pflegen,
Ja, richtig--zwanzig!

Judas.
                     Da geschieht ihm nichts!
        (Mariamne und Alexandra erscheinen.)
Die Knigin! (Will gehen.)

Silo.
            Wie meinst du das? Ein Wort noch!

Judas.
Wohl! Im Vertraun denn! Weil er zwanzig ist,
Geschieht ihm nichts! Doch wenn er neunzehn wr'
Und einundzwanzig, ginge es ihm schlecht!
Im knft'gen Jahr steht's anders!

Silo.
                                 Spae nicht!

Judas.
Ich sage dir, so ist's! Und willst du wissen
Warum? Der Knig selbst hat einen Sohn
Von zwanzig Jahren, doch er kennt ihn nicht!
Die Mutter hat ihm, als er sie verlie,
Das Kind entfhrt und feierlich geschworen,
Es zu verderben--

Silo.
                 Greuelhaftes Weib!
Heidin?

Judas.
       Vermutlich! Zwar, ich wei es nicht!--
So zu verderben, da er's tten msse,
Verstehst du mich? Ich halt's fr Raserei,
Die sich gelegt hat nach der ersten Wut,
Doch ihn macht's ngstlich, und kein Todesurteil
Ward je an einem Menschen noch vollzogen,
Der in dem Alter seines Sohnes stand.
Trst deinen Grtner! Doch behalt's fr dich!

(Verlieren sich wieder unter die brigen.)




Fnfte Szene

Alexandra und Mariamne erscheinen im Vordergrund.

Alexandra.
So willst du dich nicht zu den Rmern flchten?

Mariamne.
Wozu nur?

Alexandra.
         Um das Leben dir zu sichern!

Mariamne.
Das Leben! Freilich! Das mu man sich sichern!
Der Schmerz hat keinen Stachel ohne das!

Alexandra.
So gib der Stunde wenigstens ihr Recht!
Du gibst ein Fest, so zeig auch deinen Gsten
Ein festliches Gesicht, wie sich's gebhrt!

Mariamne.
Ich bin kein Instrument und keine Kerze,
Ich soll nicht klingen, und ich soll nicht leuchten,
Drum nehmt mich, wie ich bin! Nein! Tut es nicht!
Treibt mich, das Beil fr meinen Hals zu wetzen,
Was red ich, treibt mich, da ich mit euch juble--
Soemus, auf!
        (Zu Salome, die eben eintritt und ihr entgegenschreitet.)


            Du, Salome? Willkommen
Vor allem mir, trotz deiner Trauerkleider!
Das htt' ich kaum gehofft!




Sechste Szene

Salome.
                           Ich mu ja wohl,
Wenn ich erfahren will, wie's steht! Ich werde
Zu einem Fest geladen, doch man sagt
Mir nicht, warum das Fest gegeben wird!
Zwar kann ich's ahnen, doch ich mu es wissen!
Nicht wahr: Herodes kehrt zurck? Wir werden
Ihn heut noch sehn? Die Kerzen sagen ja,
Die lustige Musik! Tu du es auch!
Ich frag nicht meinetwegen! Doch du weit--
Nein, nein, du weit es nicht, du hast's vergessen,
Du hast vielleicht getrumt, sie sei begraben,
Sonst httst du ihr die Kunde nicht verhehlt,
Allein dein Traum hat dich getuscht, sie sitzt
Noch immer in der Ecke, wo sie sa,
Als sie dich segnete--

Mariamne.
                      Was redest du?

Salome.
Genug! Herodes hat noch eine Mutter,
Die bangt um ihren Sohn und hrmt sich ab.
Und ich, ich bitt dich: la sie das Verbrechen,
Da sie auch mich gebar, nicht lnger ben,
Gib ihr den Trost, nach dem ihr Herz verlangt!

Mariamne.
Ich hab fr seine Mutter keinen Trost!

Salome.
Du hast Herodes heut nicht zu erwarten?

Mariamne.
Nichts weniger! Ich hrte, er sei tot!

Salome.
Und feierst dieses Fest?

Mariamne.
                        Weil ich noch lebe!
Soll man sich denn nicht freun, da man noch lebt?

Salome.
Ich glaub dir nicht!

Mariamne.
Viel Dank fr deinen Zweifel!

Salome.
Die Kerzen--

Mariamne.
            Sind sie nicht zum Leuchten da?

Salome.
Die Zimbeln--

Mariamne.
             Mssen klingen, weit du's anders?

Salome (deutet auf Mariamnens reiche Kleidung).
Die Edelsteine--

Mariamne.
                Stnden dir zwar besser--

Salome.
Das alles deutet--

Mariamne.
                  Auf ein Freudenfest!

Salome.
Das ber einem Grabe--

Mariamne.
                      Es ist mglich!

Salome.
Dann--Mariamne, hr ein ernstes Wort!
Ich hab dich stets gehat, doch immer blieb mir
Ein Zweifel, ob es auch mit Recht geschah,
Und reuig hab ich oft mich dir genhert,
Um--

Mariamne.
    Mich zu kssen! Einmal tatst du's gar!

Salome.
Jetzt aber seh ich, du bist--

Mariamne.
                             Schlecht genug,
Dich stehnzulassen und mich in die Schar
Zu mischen, welche dort den Tanz beginnt!
Soemus!

Soemus (reicht ihr den Arm).
       Knigin!

Mariamne.
So hat Herodes
Mich ganz gewi gesehen, als er dir
Den blutigen Befehl gab. Wunderbar!
Es ist nun wirklich alles so gekommen!
        (Im Abgehen zu Salome.)
Du siehst doch zu?

(Von Soemus in den Hintergrund gefhrt, wo sie beide nicht mehr gesehen werden.)

Salome.
Dies Weib ist noch viel schlechter,
Als ich's mir dachte! Das will etwas sagen!
Drum hat sie auch die bunte Schlangenhaut,
Mit der sie alles kdert!--ja, sie tanzt!
Nun, wahrlich, jetzt ist mein Gewissen ruhig,
Der kann kein Mensch auf Erden unrecht tun!

(Sie sieht Mariamnen zu.)





Siebente Szene

Alexandra kommt mit Titus.

Alexandra.
Titus, du siehst, wie meine Tochter trauert!

Titus.
Sie hat wohl neue Botschaft von Herodes?

Alexandra.
Die Botschaft, da es mit ihm aus ist! Ja!

Titus (sieht nach Mariamnen).
Sie tanzt!

Alexandra.
          Als wre sie, statt Witwe, Braut!
Titus, sie trug bis heute eine Maske,
Und, merk dir das, sie tat es nicht allein!

Titus.
Sehr gut fr sie! Dann bleibt sie, was sie ist!
Gehrt sie zu den Feinden des Herodes,
So wird sie nicht mit seinen Freunden ben!

Alexandra.
Um das zu zeigen, gibt sie ja dies Fest!
        (Entfernt sich von Titus.)

Titus.
Es schaudert mir vor diesen Weibern doch!
Die eine haut dem Helden, den sie erst
Durch heuchlerische Ksse sicher machte,
Im Schlaf den Kopf ab, und die andre tanzt,
Um sich nur ja die Krone zu erhalten,
Wie rasend, auf dem Grabe des Gemahls!
Um das zu sehn, ward ich gewi geladen
        (Er sieht wieder nach Mariamnen.)
Ja, ja, ich seh's und will's in Rom bezeugen--
Doch trinke ich hier keinen Tropfen Wein!

Salome.
Was sagst du, Titus? Steht es mit dem Knig
So schlecht, da die schon alles wagen darf?

Titus.
Wenn er nicht gleich sich zum Octavian
Geschlagen und dem Marc Anton vorm Fall
Den letzten Sto noch mitgegeben hat,
Und das bezweifle ich, so steht's nicht gut!

Salome.
O htt' er's doch getan!--Wenn die den Kopf
Behlt, so wei ich nicht, warum der Herr
Das Blut der pp'gen Jesabel den Hunden
Zu lecken gab! (Verliert sich unter die brigen.)

Titus.
              Sie tanzt noch fort! Doch scheint's
Ihr nicht ganz leicht zu sein! Sie mt' erglhen,
Doch sie erbleicht, als ob sie in Gedanken
Was andres tte und nur unwillkrlich
Dem Reigen folgte! Nun, auch diese Judith
Hat wohl nicht ohne Angst ihr Werk vollbracht!
Und die da mu den letzten Ku des Mannes,
Den sie hier jetzt vor mir so feierlich
Verleugnet, noch auf ihrer Lippe fhlen,
Auch sah sie ihn ja noch nicht tot!--Sie kommt!

(Mariamne erscheint wieder. Alexandra und Soemus folgen ihr.)

Alexandra (zu Mariamne).
Ich sprach mit Titus!

Mariamne (erblickt bei einer pltzlichen Wendung ihr Bild im Spiegel).

                     Ha!

Alexandra.
                        Was hast du denn?

Mariamne.
So hab ich mich ja schon im Traum gesehn!--
Das also war's, was mich vorhin nicht ruhn lie,
Bis der verlorene Rubin sich fand,
Der jetzt auf meiner Brust so dster glimmt:
Das Bild htt' eine Lcke ohne ihn!--
Auf dieses folgt das letzte bald!

Alexandra.
                                 Komm zu dir!

Mariamne.
So la mich doch!--Ein Spiegel, ganz, wie der!
Zu Anfang angelaufen, wie vom Hauch
Des Atmenden, dann, wie die Bilder, die
Er nacheinander zeigte, sanft sich klrend
Und endlich leuchtend, wie geschliffner Stahl.
Ich sah mein ganzes Leben! Erst erschien ich
Als Kind, von zartem Rosenlicht umflossen,
Das immer rter, immer dunkler ward:
Da waren mir die eignen Zge fremd,
Und bei der dritten Wandlung erst erkannt' ich
Mich in dem gar zu jungen Angesicht.
Nun kam die Jungfrau und der Augenblick,
Wo mich Herodes in den Blumengarten
Begleitete und schmeichelnd zu mir sprach:
So schn ist keine, da sie deine Hand
Nicht pflcken drfte!--Ha, er sei verflucht,
Da er's so ganz verga! So ganz! Dann ward's
Unheimlich, und ich mute wider Willen
Die Zukunft schaun. Ich sah mich so und so,
Und endlich, wie ich hier steh! (Zu Alexandra.) Ist es denn
Nicht seltsam, wenn ein Traum ins Leben tritt?--
Nun trbte sich der helle Spiegel wieder,
Das Licht ward aschenfarbig, und ich selbst,
Die kurz zuvor noch Blhende, so bleich,
Als htt' ich unter diesem Prachtgewand
Schon lngst aus allen Adern still geblutet.
Ein Schauder packte mich, ich rief: Jetzt komme
Ich als Geripp, und das will ich nicht sehn!
Da wandt' ich mich--
(Sie wendet sich vom Spiegel ab.)

Stimmen im Hintergrund. Der Knig!

(Allgemeine Bewegung.)

Alexandra.
                                  Wer?




Achte Szene

Herodes tritt ein, kriegerisch angetan. Joab. Gefolge.

Mariamne.
Der Tod! Der Tod! Der Tod ist unter uns!
Unangemeldet, wie er immer kommt!

Salome.
Der Tod fr dich! jawohl! So fhlst du's selbst?
Mein Bruder!
        (Will Herodes umarmen, er drngt sie zurck.)

Herodes.
            Mariamne! (Er nhert sich ihr.)

Mariamne (weist ihn mit einer heftigen Gebrde zurck).
                    Zieh das Schwert!
Reich mir den Giftpokal! Du bist der Tod!
Der Tod umarmt und kt mit Schwert und Gift!

Herodes (kehrt sich nach Salome um).
Was soll das heien? Tausend Kerzen riefen
Mir aus der Ferne durch die Nacht schon zu:
Dein Bote ward nicht von den Arabern
Ergriffen, er kam an, du wirst erwartet,
Und jetzt--

Salome.
           Die Kerzen haben dich betrogen,
Hier ward gejubelt ber deinen Tod!
Dein Bote kam nicht an, und deine Mutter
Zerri schon ihr Gewand um dich!

(Herodes sieht um sich, bemerkt Titus und winkt ihm.)

Titus (tritt heran).
                                So ist's!
Hier war kein Mensch darauf gefat, ich selbst
Nicht einmal ganz, da du noch vor der Schlacht
Bei Aktium den Antonius verlassen
Und, wie's die Klugheit freilich riet, zum Csar
Hinbergehen wrdest! Da du's tatest,
Beweist mir deine Wiederkunft. Nun wohl!
Ich--wnsch dir Glck!

Mariamne (tritt herzu).
                      Und ich beklage dich,
Da die Gelegenheit sich dir nicht bot,
Den Marc Anton mit eigner Hand zu schlachten.
So httst du deinem neuen Herrn am besten
Gezeigt, da dir am alten nichts mehr lag;
Du httst ihm deines Freundes Kopf gebracht,
Er htt' ihn mit der Krone dir bezahlt!

Herodes.
Pfui, Titus, pfui! Auch du denkst so von mir?
Ich zog hinunter nach Arabien,
Wie mir's Antonius geboten hatte,
Allein ich fand dort keinen Feind! Nun macht' ich
Mich auf nach Aktium, und meine Schuld
War's nicht, wenn ich zu spt kam. Htt' er sich
Gehalten, wie ich glaubte, da er's wrde,
So htt' ich (gegen Mariamne) die Gelegenheit gesucht,
Ihm mit dem Kopfe des Octavian
Die Krone zu bezahlen! (Zu Titus.) Er tat's nicht!
Er war schon tot, als ich erschien. Nun tat ihm
Der Freund nicht weiter not, und ich begab
Mich zum Octavian; zwar nicht als Knig--
Die Krone legt' ich ab--doch darum auch
Als Bettler nicht. Ich zog mein Schwert und sprach:
Dies wollt' ich brauchen gegen dich, ich htt' es
Vielleicht mit deinem eignen Blut gefrbt,
Wenn's hier noch besser stnde. Das ist aus!
Jetzt senke ich's vor dir und leg es ab!
Erwge du nun, welch ein Freund ich war,
Nicht, wessen Freund; der Tote gab mich frei:
Ich kann jetzt, wenn du willst, der deine sein!

Titus.
Und er?

Herodes.
       Er sprach "Wo hast du dien Krone?
Ich setz noch einen Edelstein hinein,
Nimm die Provinz hin, die dir fehlt bis heute,
Du sollst es nur an meiner Gromut fhlen,
Da ich der Sieger bin, nicht Marc Anton,
Er htt' sie Cleopatren nie genommen,
Die sie bisher besa, ich schenk sie dir!

Titus.
Das--htt' ich nie gedacht. Auch preis ich nichts,
Als deinen Stern!

Herodes.
                 Titus! O preis ihn nicht!
Ich ward zu schwerem Werk gespart! Soemus!
        (Soemus bleibt stehen, wo er steht und antwortet nicht.)
Verrietst du mich? Du schweigst! Ich wei genug!
Oh! Oh! Hinweg mit ihm!

Soemus (indem er abgefhrt wird).
                       Ich leugne nichts!
Doch, da ich dich fr tot hielt, magst du glauben!
Jetzt tu, was dir gefllt! (Ab.)

Herodes.
                          Und nach dem Tode
Hrt alles auf, nicht wahr? Ja! Ja! Mein Titus,
Httst du den Mann gekannt, wie ich--du wrdest
Nicht so gelassen, nicht so ruhig dastehn,
Wie ich hier steh, du wrdest schumen, knirschen
Und wtend sprechen: (Gegen Mariamne.) Weib, was tatst du alles,
Um den so weit zu bringen?--Salome,
Du hattest recht, ich mu mich waschen, waschen--
Blut her! Sogleich beruf ich ein Gericht!
(Gegen Mariamne.) Du schweigst? Du hllst dich noch in deinen Trotz?
Ich wei warum! Du hast's noch nicht vergessen,
Was du mir warst! Auch jetzt noch riss' ich leichter
Das Herz mir aus der Brust--Titus, so ist's!--
Als (wieder zu Mariamne) dich mir aus dem Herzen! Doch ich tu's!

Mariamne (wendet sich kurz).
Ich bin Gefangne?

Herodes.
                 Ja!

Mariamne (zu den Soldaten).
                    So fhrt mich ab!
(Wendet sich. Auf Herodes' Wink folgt ihr Joab mit Soldaten.)
Der Tod kann mein Gemahl nicht lnger sein! (Ab.)

Herodes.
Ha! Ha! Zu der hab ich einmal gesprochen:
Zwei Menschen, die sich lieben, wie sie sollen,
Knnen einander gar nicht berleben,
Und wenn ich selbst auf fernem Schlachtfeld fiele:
Man brauchte dir's durch Boten nicht zu melden,
Du fhltest es sogleich, wie es geschehn,
Und strbest ohne Wunde mit an meiner!
Titus, verlach mich nicht! So ist's! So ist's!
Allein die Menschen lieben sich nicht so! (Ab.)





Fnfter Akt

Groer Audienzsaal, wie im ersten Akt.

Man erblickt Thron und Richtertafel.




Erste Szene

Herodes und Salome.

Herodes.
Hr auf, hr auf! Ich habe das Gericht
Bestellt und werde seinen Spruch vollziehn!
Ich, der ich sonst vor jedem Fieber bebte,
Wenn's auch nur ihre Kammerfrau befiel,
Ich selbst bewaffne gegen sie den Tod!
Das sei genug! Wenn dich dein Eifer noch
Nicht ruhen lt, wird er sein Ziel verfehlen,
Ich werde denken, da der Ha allein
Aus deinem Munde spricht, und dich als Zeugin
Verwerfen, wenn ich jede Kerze auch
Als solche gelten lasse, die geflammt,
Und jede Blume, die geduftet hat!

Salome.
Herodes! Leugnen will ich's nicht, ich habe
Nach ihren Fehlern einst gespht und sie
Vergrert, wie du selbst die Tugenden,
Die du an ihr entdecktest. War der Stolz,
Womit sie mir und deiner Mutter immer
Begegnete, war er ein Grund zur Liebe?
Sie gab sich als ein Wesen hhrer Art,
Das niemals einen anderen Gedanken,
Als den, in mir erregte: wozu ist
Das dicke Buch, das von den Heldentaten
Der Makkaber uns erzhlt, nur da?
Die trgt ja selbst die Chronik im Gesicht!

Herodes.
Du willst mich widerlegen und besiegelst
Den Spruch, den ich gefllt!

Salome.
                            Hr mich nur aus!
So war's, ich leugn' es nicht. Doch wenn ich jetzt
Mehr sagte, als ich wei und denk und fhle,
Ja, wenn ich nicht aus schwesterlichem Mitleid
Die Hlfte dessen, was ich sagen knnte,
Noch in der Brust verschlo, so soll mein Kind--
Ich liebe es ja wohl?--so viele Jahre
Erleben, als sein Scheitel Haare zhlt,
Und jeder Tag ihm so viel Schmerzen bringen,
Als er Minuten, ja Sekunden hat!

Herodes.
Der Schwur ist frchterlich!

Salome.
                            Und dennoch fllt er
Mir leichter, als das Wort: die Nacht ist schwarz!
Mein Auge knnte krank sein, doch unmglich
Ist mit dem Auge krank zugleich das Ohr,
Ja, der Instinkt, das Herz und jegliches
Organ, das meine Sinne untersttzt!
Und alle stimmen diesmal so zusammen,
Als knnten sie sich gar nicht widersprechen.
Ja, htte Gott in jener Festesnacht
Mir aus des Himmels Hhen zugerufen:
Von welchem bel soll ich eure Erde
Befrein, du hast die Wahl, so htt' ich nicht
Die Pest, ich htt' dein bses Weib genannt!
Mir schauderte vor ihr, mir war zumut,
Als htt' ich einem Dmon aus der Hlle
Im Finstern meine Menschenhand gereicht,
Und er verhhnte mich dafr, er trte
In seiner eignen schrecklichen Gestalt
Aus dem gestohlnen Leib von Fleisch und Blut
Hervor und grinste mich durch Flammen an.
Auch schauderte mir nicht allein, der Rmer
Sogar, der eh'rne Titus, war entsetzt!

Herodes.
Jawohl, und der wiegt schwerer, als du selbst,
Denn, wie er keinen liebt, so hat er keinen
Und ist gerecht, wie Geister ohne Blut.
Verla mich jetzt, denn ich erwarte ihn!

Salome.
Nein, niemals werd' ich diesen Tanz vergessen,
Bei dem sie nach dem Takte der Musik
Den Boden trat, als wte sie's gewi,
Da du darunter lagst! Bei Gott, ich wollte,
Ich mte das nicht sagen! Denn ich wei,
Wie tief es dich, der du ihr Mutter, Schwester,
Und was nicht, opfertest, empren mu!
Allein, so war es! (Ab.)




Zweite Szene

Herodes (allein).
                  Titus sagte mir
Das nmliche! Auch sah ich selbst genug!
Und die hat recht! Ich habe ihr die Schwester
Und fast die Mutter auch geopfert: wgen
Die nicht den Bruder auf, den sie verlor?
In ihren Augen nicht!




Dritte Szene

Titus tritt ein.

Herodes.
                     Nun, Titus, nun?
Bekennt Soemus?

Titus.
               Was du weit! Nicht mehr!

Herodes.
Nichts von--

Titus.
            O nein! Er fuhr, wie rasend, auf,
Als ich von fern nur darauf deutete!

Herodes.
Ich konnte es erwarten!

Titus.
                       Niemals htte
Ein Weib, wie deins, gelebt, und niemals sei
Ein Mann des Kleinods, das ihm Gott beschieden,
So wenig wert gewesen--

Herodes.
                       Als ich selbst!
Ja, ja!--"Er wute nicht, was Perlen sind,
Drum nahm ich ihm sie weg!" So sprach der Dieb.
Ich wei nicht, half's ihm was?

Titus.
                               Ihr Herz sei edler
Als Gold--

Herodes.
          So kennt er es? Er ist berauscht
Und lobt den Wein! Ist das nicht ein Beweis,
Da er getrunken hat? Was schtzte er
Denn vor? Warum verriet er meinen Auftrag
An sie?

Titus.
       Aus Abscheu, wie er sagt!

Herodes.
                                Aus Abscheu?
Und diesen Abscheu sprach er mir nicht aus?

Titus.
Wr' das ihm wohl bekommen? Httest du
Den starren Diener leben lassen knnen,
Der den Befehl einmal von dir empfing
Und ihn zurckwies?

Herodes.
                   War's in solchem Fall
Denn nicht genug, ihn unvollfhrt zu lassen?

Titus.
Gewi! Doch wenn er weiter ging, so tat er's
Vielleicht, weil du ihm schon verloren schienst,
Und weil er nun die Gunst der Knigin
Auf deine Kosten sich erkaufen wollte,
In deren Hnden seine Zukunft lag.

Herodes.
Nein, Titus, nein! Soemus war der Mann,
In eigener Person den Griff zu wagen,
Der uns die fremde Gunst entbehrlich macht!
Nur darum bertrug ich's ihm, ich dachte:
Er tut's fr sich, wenn er's fr dich nicht tut!
Ja, wr' er ein Geringrer, als er ist,
Und htt' er nicht in Rom die vielen Freunde,
So wollt' ich's glauben, aber jetzt--Nein, nein!
Es gab nur einen Grund!

Titus.
                       Und dennoch rumt
Er den nicht ein!

Herodes.
                 Er wr' nicht, was er ist,
Wenn er es tte, denn er wei gar wohl,
Was folgen wird, und hofft nun, durch sein Leugnen
In meiner Brust noch einen letzten Zweifel
Zu wecken, der, wenn nicht sein eignes Haupt,
So doch das ihrige, vorm Tode schtzt!
Allein er irrt, dem Zweifel fehlt der Stachel,
Denn htt' ich nichts zu strafen, was sie tat,
So straft' ich, was sie ward, und was sie ist!
Ha! Wr' sie je gewesen, was sie schien:
Sie htte so sich nie verwandeln knnen,
Und Rache nehm ich an der Heuchlerin!
Ja, Titus, ja, ich schwr es bei dem Schlssel
Zum Paradies, den sie in Hnden hlt;
Bei aller Seligkeit, die sie mir schon
Gewhrte und mir noch gewhren kann;
Ja, bei dem Schauder, der mich eben mahnt,
Da ich in ihr mich selbst vernichten werde:
Ich mach ein Ende, wie's auch stehen mag!

Titus.
Es ist zu spt, dir warnend zuzurufen:
Gib den Befehl nicht! und ich kenne selbst
Kein Mittel, das zur Klarheit fhren kann,
Drum wag ich nicht zu sagen: halte ein!




Vierte Szene

Joab tritt ein.

Herodes.
Sind sie versammelt?

Joab.
                    Lngst! Aus dem Gefngnis
Mu ich dir melden, was mir wichtig scheint!
Man kann den Sameas nicht so weit bringen,
Da er sich selbst entleibt!

Herodes.
                            Ich gab Befehl,
Da man ihn martern soll, bis er es tut!
        (Zu Titus.)
Der hat geschworen, hrt' ich, sich zu tten,
Wenn er mich nicht zu seinesgleichen machen,
Den Heidensinn in mir, wie er es nennt,
Nicht brechen knne. Da ihm das milang,
So zwinge ich ihn, seinen Schwur zu halten,
Er hat den Tod wohl tausendfach verdient!

Titus.
Ich htte selbst auf seinen Tod gedrungen,
Denn er hat mich beschimpft und Rom in mir,
Und das kann berall verziehen werden,
Nur hier nicht, wo das Volk so strrig ist!

Herodes (zu Joab).
Nun denn!

Joab.
         Man tat getreu nach deinen Worten,
Allein es half zu nichts. Der Henker hat
Fast jede Qual ihm angetan, er hat
Ihm obendrein, ergrimmt ob seinem Trotz,
Den er fr Hohn nahm, Wunden beigebracht,
Doch ist's, als htt' er einen Baum gegeielt,
Als htte er in Holz hineingeschnitten:
Der Alte steht so da, als fhlt' er nichts,
Er singt, anstatt zu schrein und nach dem Messer
Zu greifen, das ihm vorgehalten wird,
Er singt den Psalm, den die drei Mnner einst
Im feur'gen Ofen sangen, er erhebt
Bei jedem neuen Schmerz die Stimme lauter
Und, wenn er einhlt, prophezeit er gar!

Herodes (fr sich).
So sind sie! Ja!--Und wird sie anders sein?

Joab.
Dann ruft er aus, als htt' er fr geheime
Und wunderbare Dinge so viel Augen
Bekommen, als er Wunden zhlt, nun sei
Die Zeit erfllt, und in die Krippe lege
Die Jungfrau-Mutter aus dem Stamme Davids
In diesem heil'gen Augenblick ein Kind,
Das Throne strzen, Tote wecken, Sterne
Vom Himmel reien und von Ewigkeit
Zu Ewigkeit die Welt regieren werde.
Das Volk indes, zu Tausenden versammelt,
Harrt drauen vor den Toren, hrt das alles
Und glaubt, da sich Elias' Flammenwagen
Herniedersenken wird, um ihn, wie den,
Emporzutragen. Selbst ein Henkersknecht
Erschrak und hielt, anstatt ihm neue Wunden
Zu schlagen, ihm die alten zu!

Herodes.
                              Man soll
Ihn auf der Stelle tten, und dem Volk
Ihn zeigen, wenn er tot ist!--La dann auch
Die Richter kommen und--

Joab.
                        Die Knigin! (Ab.)

Herodes.
Du, Titus, wirst an meiner Seite sitzen!
Auch ihre Mutter habe ich geladen,
Damit es ihr nicht an der Zeugin fehlt.




Fnfte Szene

Aaron und die brigen fnf Richter treten ein. Alexandra und Salome
folgen. Joab erscheint gleich darauf.

Alexandra.
Mein Knig und mein Herr, sei mir gegrt!

Herodes.
Ich danke dir!

(Er setzt sich auf seinen Thron. Titus setzt sich ihm zur Seite.
Die Richter setzen sich dann auf seinen Wink im Halbkreis um die Tafel)

Alexandra (whrend dies geschieht). Vom Schicksal Mariamnens
Scheid ich das meinige, und spare mich,
Wie eine Fackel, fr die Zukunft auf!

(Sie setzt sich neben Salome.)

Herodes (zu den Richtern).
Ihr wit, warum ich euch berufen lie!

Aaron.
In tiefstem Schmerz erschienen wir vor dir!

Herodes.
Nicht zweifl' ich! Mir und meinem Hause seid
Ihr alle eng befreundet und verwandt,
Was mich trifft, trifft euch mit! Euch wird es freun'
Wenn ihr die Knigin, die--(Er stockt.) Schenkt mir das!
Euch wird es freun, wenn ihr sie nicht verdammen,
Wenn ihr, anstatt nach Golgatha hinaus,
Zurck mir in das Haus sie schicken drft,
Doch werdet ihr auch vor dem uersten
Nicht mutlos zittern, wenn' es ntig wird,
Denn, wie ihr Glck und Unglck mit mir teilt,
So teilt ihr Schmach und Ehre auch mit mir.
Wohlan denn!

(Er gibt Joab ein Zeichen. Joab geht ab. Dann erscheint er wieder mit
Mariamne.--Es entsteht eine lange Pause.)

                        Aaron!

Aaron.
          Knigin! Uns ward
Ein schweres Amt! Du stehst vor deinen Richtern!

Mariamne.
Vor meinen Richtern, ja, und auch vor euch!

Aaron.
Erkennst du dies Gericht nicht an?

Mariamne.
                                  Ich sehe
Ein hhres hier! Wenn das auf eure Fragen
Die Antwort mir gestattet, werd' ich reden,
Und schweigen werd' ich, wenn es sie verbeut!--
Mein Auge sieht euch kaum! Denn hinter euch
Stehn Geister, die mich stumm und ernst betrachten,
Es sind die groen Ahnen meines Stamms.
Drei Nchte sah ich sie bereits im Traum,
Nun kommen sie bei Tage auch, und wohl
Erkenn ich, was es heit, da sich der Reigen
Der Toten schon fr mich geffnet hat
Und da, was lebt und atmet, mir erbleicht.
Dort, hinter jenem Thron, auf dem ein Knig
Zu sitzen scheint, steht Judas Makkabus:
Du Held der Helden, blicke nicht so finster
Auf mich herab, du sollst mit mir zufrieden sein!

Alexandra.
Sei nicht zu trotzig, Mariamne!

Mariamne.
                               Mutter!
Leb wohl!--(Zu Aaron.) Weswegen bin ich hier verklagt?

Aaron.
Du habest deinen Knig und Gemahl
Betrogen--(Zu Herodes.) Nicht?

Mariamne.
                              Betrogen? Wie? Unmglich!
Hat er mich nicht gefunden, wie er mich
Zu finden dachte? Nicht bei Tanz und Spiel?
Zog ich, als ich von seinem Tode hrte,
Die Trauerkleider an? Vergo ich Trnen?
Zerrauft' ich mir das Haar? Dann htt' ich ihn
Betrogen, doch ich hab es nicht getan
Und kann es dartun. Salome, sprich du!

Herodes.
Ich fand sie, wie sie sagt. Sie braucht sich nicht
Nach einem andern Zeugen umzusehn.
Doch niemals, niemals htte ich's gedacht!

Mariamne.
Niemals gedacht? Und doch verlarvt den Henker
Dicht hinter mich gestellt? Das kann nicht sein!
Wie ich beim Scheiden stand vor seinem Geist,
So hat er mich beim Wiedersehn gefunden,
Drum mu ich leugnen, da ich ihn betrog!

Herodes. (in ein wildes Gelchter ausbrechend).
Sie hat mich nicht betrogen, weil sie nichts
Getan, als was das Vorgefhl, die Ahnung,
Wie preis ich sie, die dstre Warnerin!
Mich frchten lie--(Zu Mariamne.) Weib! Weib! Dies steht dir an!
Doch baue nicht zu fest darauf, da ich
Mit Glck und Ruhe auch die Kraft verlor,
Mir blieb vielleicht ein Rest noch fr die Rache,
Und--schon als Knabe scho ich einem Vogel
Stets einen Pfeil nach, wenn er mir entflog.

Mariamne.
Sprich nicht von Vorgefhl und Ahnung, sprich
Von Furcht allein! Du zittertest vor dem,
Was du verdientest! Das ist Menschenart!
Du kannst der Schwester nicht mehr traun, seit du
Den Bruder ttetest, du hast das rgste
Mir zugefgt und glaubst nun, da ich's dir
Erwidern, ja, dich berbieten mu!
Wie, oder hast du stets, wenn du dem Tod
In ehrlich-offnem Krieg entgegenzogst,
Den Henker hinter mich gestellt? Du schweigst!
Wohlan denn! Da du's selbst so tief empfindest,
Was sich fr mich geziemt, da deine Furcht
Mich ber meine Pflicht belehrt, so will
Ich endlich diese heil'ge Pflicht erfllen,
Drum scheid ich mich auf ewig von dir ab!

Herodes.
Antwort! Bekennst du? Oder tust du's nicht?
        (Mariamne schweigt.--Herodes zu den Richtern.)
Ihr seht, das Eingestndnis fehlt! Und auch
Beweise hab ich nicht, wie ihr sie braucht!
Doch habt ihr einmal einen Mrder schon
Zum Tod verdammt, weil des Erschlagnen Kleinod
Sich bei ihm fand. Es half ihm nichts, da er
Auf seine wohlgewaschnen Hnde wies,
Und nichts, da er euch schwur, der Tote habe
Es ihm geschenkt: Ihr liet den Spruch vollziehn!
Wohlan! So steht's auch hier! Sie hat ein Kleinod,
Was mir bezeugt, unwidersprechlicher,
Wie's irgendeine Menschenzunge knnte,
Da sie den Greul der Greul an mir beging.
Ein Wunder htt' nicht blo geschehn, es htte
Sich wiederholen mssen, wr' es anders,
Und Wunder wiederholten sich noch nie!
        (Mariamne macht eine Bewegung.)
Zwar wird sie sprechen, wie der Mrder sprach:
Man habe ihr's geschenkt! Auch darf sie's wagen,
Denn, wie ein Wald, ist eine Kammer stumm.
Doch, wret ihr versucht, ihr das zu glauben,
So setz ich euch mein innerstes Gefhl
Und die Ergrndung aller Mglichkeiten
Entgegen, und verlange ihren Tod.
Ja, ihren Tod! Ich will den Kelch des Ekels
Nicht leeren, den der Trotz mir beut, ich will
Nicht Tag fr Tag mich mit dem Rtsel qulen,
Ob solch ein Trotz das widerwrtigste
Gesicht der Unschuld, ob die frechste Larve
Der Snde ist, ich will mich aus dem Wirbel
Von Ha und Liebe, eh' er mich erstickt,
Erretten, kost es, was es kosten mag!
Darum hinweg mit ihr!--Ihr zgert noch?
Es bleibt dabei!--Wie?--Oder traf ich's nicht?
Sprecht ihr! Ich wei, das Schweigen ist an mir!
Doch sprecht! Sprecht! Sitzt nicht da, wie Salomo
Zwischen den Mttern mit den beiden Kindern!
Der Fall ist klar! Ihr braucht nicht mehr zum Spruch,
Als was ihr seht! Ein Weib, das dastehn kann,
Wie sie, verdient den Tod, und wr' sie rein
Von jeder Schuld! Ihr sprecht noch immer nicht?
Wollt ihr vielleicht erst den Beweis, wie fest
Ich berzeugt bin, da sie mich betrog?
Den geb ich euch durch des Soemus Kopf,
Und das sogleich! (Er geht auf Joab zu.)

Titus (erhebt sich).
                 Dies nenn ich kein Gericht!
Verzeih! (Er will gehen.)

Mariamne.
        Bleib, Rmer, ich erkenn es an!
Wer will's verwerfen, wenn ich selber nicht!

(Titus setzt sich wieder.--Alexandra steht auf. Mariamne tritt zu ihr
heran, halblaut.)

Du hast viel Leid mir zugefgt, du hast
Nach meinem Glck das deine nie gemessen!
Soll ich es dir verzeihn, so schweige jetzt!
Du nderst nichts, mein Entschlu ist gefat.
        (Alexandra setzt sich wieder.)
Nun, Richter?

Aaron (zu den brigen).
             Wer von euch den Spruch des Knigs
Nicht fr gerecht hlt, der erhebe sich!
        (Alle bleiben sitzen.)
So habt ihr alle auf den Tod erkannt!
        (Er steht auf.)
Du bist zum Tod verurteilt, Knigin!--
Hast du noch was zu sagen?

Mariamne.
                          Wenn der Henker
Nicht zum voraus bestellt ist und auf mich
Schon wartet mit dem Beil, so mchte ich
Vorm Tode noch mit Titus ein Gesprch.
        (Zu Herodes.)
Man pflegt den Sterbenden die letzte Bitte
Nicht abzuschlagen. Wenn du sie gewhrst,
So sei mein Leben deinem zugelegt!

Herodes.
Der Henker ist noch nicht bestellt--ich kann's!
Und da du mir dafr die Ewigkeit
Als Lohn versprichst, so mu und will ich auch!
    (Zu Titus.)
Ist dieses Weib nicht frchterlich?

Titus.
                                   Sie steht
Vor einem Mann, wie keine stehen darf!
Drum endige!

Salome (tritt heran).
            O tu es! Deine Mutter
Ist krank bis auf den Tod! Sie wird gesund,
Wenn sie das noch erlebt,

Herodes (zu Alexandra).
                         Sprachst du nicht was?

Alexandra.
Nein!

(Herodes sieht Mariamnen lange an. Mariamne bleibt stumm.)

Herodes.
    Stirb! (Zu Joab.) Ich leg's in deine Hand!

(Schnell ab. Ihm folgt Salome.)

Alexandra (ihm nachsehend).
                                              Ich habe
Noch einen Pfeil fr dich! (Zu Mariamne.) Du wolltest's so!

Mariamne.
Ich danke dir!

(Alexandra ab.)

Aaron (zu den brigen Richtern). Versuchen wir nicht noch,
Ihn zu erweichen? Mir ist dies entsetzlich!
Es ist die letzte Makkaberin!
Wenn wir nur kurzen Aufschub erst erlangten!
Jetzt ging's nicht an, da wir ihm widerstrebten,
Bald wird er selbst ein andrer wieder sein.
Und mglich ist's, da er uns dann bestraft,
Weil wir ihm heut nicht Widerstand getan!
Ihm nach! (Ab.)

Joab (nhert sich Mariamnen).
         Vergibst du mir? Ich mu gehorchen!

Mariamne.
Tu, was dein Herr gebot, und tu es schnell!
Ich bin bereit, sobald du selbst es bist,
Und Kniginnen, weit du, warten nicht!

(Joab ab.)




Sechste Szene

Mariamne (tritt zu Titus).
Nun noch ein Wort vorm Schlafengehn, indes
Mein letzter Kmmrer mir das Bette macht!
Du staunst, ich seh es, da ich dieses Wort
An dich, und nicht an meine Mutter, richte,
Allein sie steht mir fern und ist mir fremd.

Titus.
Ich staune, da ein Weib mich lehren soll,
Wie ich als Mann dereinst zu sterben habe!
Ja, Knigin, unheimlich ist dein Tun
Und, ich verhehl's nicht, selbst dein Wesen mir,
Allein ich mu den Heldensinn verehren,
Der dich vom Leben scheiden lt, als schiene
Die schne Welt dir auf dem letzten Gang
Nicht einmal mehr des flcht'gen Umblicks wert,
Und dieser Mut vershnt mich fast mit dir!

Mariamne.
Es ist kein Mut!

Titus.
Zwar hat man mir gesagt
Da eure finstern Phariser lehren,
Im Tode geh' das Leben erst recht an,
Und da, wer ihnen glaubt, die Welt verachtet,
In welcher nur die Sonne ewig leuchtet
Und alles brige in Nacht verlischt!

Mariamne.
Ich hrte nie auf sie und glaub es nicht!
O nein, ich wei, wovon ich scheiden soll!

Titus.
Dann stehst du da, wie Csar selber kaum,
Als ihm von Brutus' Hand der Dolchsto kam,
Denn er, zu stolz, um seinen Schmerz zu zeigen,
Und doch nicht stark genug, ihn zu ersticken,
Verhllte fallend sich das Angesicht;
Du aber hltst ihn in der Brust zurck!

Mariamne.
Nicht mehr! Nicht mehr! Es ist nicht, wie du denkst!
Ich fhle keinen Schmerz mehr, denn zum Schmerz
Gehrt noch Leben, und das Leben ist
In mir erloschen, ich bin lngst nur noch
Ein Mittelding vom Menschen und vom Schatten
Und fa es kaum, da ich noch sterben kann.
Vernimm jetzt, was ich dir vertrauen will,
Doch erst gelobe mir als Mann und Rmer,
Da du's verschweigst, bis ich hinunter bin,
Und da du mich geleitest, wenn ich geh.
Du zgerst? Fodre ich zuviel von dir?
Es ist des Strauchelns wegen nicht! Und ob
Du spter reden, ob du schweigen willst,
Entscheide selbst. Ich binde dich in nichts
Und halte meinen Wunsch sogar zurck.
Dich aber hab ich darum auserwhlt,
Weil du schon immer, wie ein eh'rnes Bild
In eine Feuersbrunst, gelassen-kalt
Hineingeschaut in unsre Hlle hast.
Dir mu man glauben, wenn du Zeugnis gibst,
Wir sind fr dich ein anderes Geschlecht,
An das kein Band dich knpft, du sprichst von uns,
Wie wir von fremden Pflanzen und von Steinen,
Parteilos, ohne Liebe, ohne Ha!

Titus.
Du gehst zu weit!

Mariamne.
                 Verweigerst du mir jetzt,
Zu starr, dein Wort, so nehm ich mein Geheimnis
Mit mir ins Grab und mu den letzten Trost
Entbehren, den, da eines Menschen Brust
Mein Bild doch rein und unbefleckt bewahrt,
Und da er, wenn der Ha sein rgstes wagt,
Den Schleier, der es deckt, aus Pflichtgefhl
Und Ehrfurcht vor der Wahrheit heben kann!

Titus.
Wohl! Ich gelob es dir!

Mariamne.
                       So wisse denn,
Da ich Herodes zwar betrog, doch anders,
Ganz anders, als er whnt! Ich war ihm treu,
Wie er sich selbst. Was schmh ich mich? Viel treuer,
Er ist ja lngst ein andrer, als er war.
Soll ich das erst beteuern? Eher noch
Entschlie ich mich, zu schwren, da ich Augen
Und Hnd' und Fe habe. Diese knnt' ich
Verlieren, und ich wr' noch, was ich bin,
Doch Herz und Seele nicht!

Titus.
                          Ich glaube dir
Und werde--

Mariamne.
           Halten, was du mir versprachst!
Ich zweifle nicht! Nun frag dich, was ich fhlte,
Als er zum zweiten Mal, denn einmal hatte
Ich's ihm verziehn, mich unters Schwert gestellt,
Als ich mir sagen mute: eher gleicht
Dein Schatten dir, als das verzerrte Bild,
Das er im tiefsten Innern von dir trgt!
Das hielt ich nicht mehr aus, und konnt' ich's denn?
Ich griff zu meinem Dolch, und, abgehalten
Vom rasch versuchten Selbstmord, schwur ich ihm:
Du willst im Tode meinen Henker machen?
Du sollst mein Henker werden, doch im Leben!
Du sollst das Weib, das du erblicktest, tten
Und erst im Tod mich sehen, wie ich bin!--
Du warst auf meinem Fest. Nun: Eine Larve
Hat dort getanzt!

Titus.
                 Ha!

Mariamne.
                    Eine Larve stand
Heut vor Gericht, fr eine Larve wird
Das Beil geschliffen, doch es trifft mich selbst!

Titus.
Ich steh erschttert, Knigin, auch zeih ich
Dich nicht des Unrechts, doch ich mu dir sagen:
Du hast mich selbst getuscht, du hast mich so
Mit Grau'n und Abscheu durch dein Fest erfllt,
Wie jetzt mit schaudernder Bewunderung.
Und, wenn das mir geschah, wie htte ihm
Der Schein dein Wesen nicht verdunkeln sollen,
Ihm, dessen Herz, von Leidenschaft bewegt,
So wenig, wie ein aufgewhlter Strom,
Die Dinge spiegeln konnte, wie sie sind.
Drum fhl ich tiefes Mitleid auch mit ihm
Und deine Rache finde ich zu streng!

Mariamne.
Auf meine eignen Kosten nehm ich sie!
Und da es nicht des Lebens wegen war,
Wenn mich der Tod des Opfertiers emprte,
Das zeige ich, ich werf das Leben weg!

Titus.
Gib mir mein Wort zurck!

Mariamne.
                         Und wenn du's brchest,
Du wrdest nichts mehr ndern. Sterben kann
Ein Mensch den andern lassen; fortzuleben,
Zwingt auch der Mchtigste den Schwchsten nicht.
Und ich bin mde, ich beneide schon
Den Stein, und wenn's der Zweck des Lebens ist,
Da man es hassen und den ew'gen Tod
Ihm vorziehn lernen soll, so wurde er
In mir erreicht. Oh, da man aus Granit,
Aus nie zerbrckelndem, den Sarg mir hhlte
Und in des Meeres Abgrund ihn versenkte,
Damit sogar mein Staub den Elementen
Fr alle Ewigkeit entzogen sei!

Titus.
Wir leben aber in der Welt des Scheins!

Mariamne.
Das seh ich jetzt, drum gehe ich hinaus!

Titus.
Ich selbst, ich habe gegen dich gezeugt!

Mariamne.
Damit du's ttest, lud ich dich zum Fest!

Titus.
Wenn ich ihm sagte, was du mir gesagt--

Mariamne.
So riefe er mich um, ich zweifle nicht!
Und folgte ich, so wrde mir der Lohn,
Da ich vor einem jeden, der mir nahte,
Von jetzt an schaudern und mir sagen mte:
Hab acht, das kann dein dritter Henker sein!
Nein, Titus, nein, ich habe nicht gespielt,
Fr mich gibt's keinen Rckweg. Gb' es den,
Glaubst du, ich htt' ihn nicht entdeckt, als ich
Von meinen Kindern ew'gen Abschied nahm?
Wenn nichts, als Trotz mich triebe, wie er meint,
Der Schmerz der Unschuld htt' den Trotz gebrochen:
Jetzt machte er nur bittrer mir den Tod!

Titus.
Oh, fhlt' er das und km' von selbst, und wrfe
Sich dir zu Fen!

Mariamne.
                  Ja! Dann htte er
Den Dmon berwunden, und ich knnte
Ihm alles sagen! Denn ich sollte nicht
Unwrdig mit ihm markten um ein Leben,
Das durch den Preis, um den ich's kaufen kann,
Fr mich den letzten Wert verlieren mu,
Ich sollte ihn fr seinen Sieg belohnen,
Und, glaube mir, ich knnt' es!

Titus.
                      Ahnst du nichts,
Herodes?

(Joab tritt geruschlos ein und bleibt schweigend stehen.)

Mariamne.
        Nein! Du siehst, er schickt mir den!
        (Deutet auf Joab.)

Titus.
La mich--

Mariamne.
          Hast du mich nicht verstanden, Titus?
Ist es in deinen Augen noch der Trotz,
Der mir den Mund verschlo? Kann ich noch leben?
Kann ich mit dem noch leben, der in mir
Nicht einmal Gottes Ebenbild mehr ehrt?
Und, wenn ich dadurch, da ich schwieg, den Tod
Heraufbeschwren und ihn waffnen konnte,
Sollt' ich mein Schweigen brechen? Sollt' ich erst
Den einen Dolch vertauschen mit dem andern?
Und wr' es mehr gewesen?

Titus.
                         Sie hat recht!

Mariamne (zu Joab).
Bist du bereit?
  (Joab verneigt sich.--Mariamne gegen Herodes' Gemcher.)
               Herodes, lebe wohl!
        (Gegen die Erde.)
Du, Aristobolus, sei mir gegrt!
Gleich bin ich bei dir in der ew'gen Nacht!

(Sie schreitet auf die Tr zu. Joab ffnet. Man sieht Bewaffnete,
die ehrerbietig Reihen bilden. Sie geht hinaus. Titus folgt ihr.
Joab schliet sich an. Feierliche Pause.)




Siebente Szene

Salome (tritt ein).
Sie ging! Und dennoch schlgt das Herz mir nicht!
Ein Zeichen mehr, da sie ihr Los verdient.
So hab ich endlich meinen Bruder wieder
Und meine Mutter ihren Sohn! Wohl mir,
Da ich nicht von ihm wich. Die Richter htten
Ihn sonst noch umgestimmt. Nein, Aaron, nein,

Nichts von Gefangenschaft! Im Kerker bliebe
Sie keinen Mond. Das Grab nur hlt sie fest,
Denn nur zum Grabe hat er keinen Schlssel.




Achte Szene

Ein Diener.
Drei Kn'ge aus dem Morgenland sind da,
Mit kstlichen Geschenken reich beladen,
Sie kommen an in diesem Augenblick,
Und nie noch sah man fremdere Gestalten
Und wundersamre Trachten hier, wie die!

Salome.
Fhr sie herein!
        (Diener ab.)
                Die meld ich ihm sogleich.
Solange die bei ihm sind, denkt er nicht
An sie! Und bald ist alles aus mit ihr!
        (Sie geht zu Herodes hinein.)

(Der Diener fhrt die drei Knige herein. Sie sind fremdartig gekleidet und so,
da sie sich in allem voneinander unterscheiden. Ein reiches Gefolge, von dem dasselbe gilt,
begleitet sie. Gold, Weihrauch und Myrrhen. Herodes tritt mit Salome gleich nachher ein.)

Erster Knig.
Heil, Knig, dir!

Zweiter Knig.
                 Gesegnet ist dein Haus!

Dritter Knig.
Gebenedeit in alle Ewigkeit!

Herodes.
Ich dank euch! Doch fr diese Stunde dnkt
Der Gru mir seltsam!

Erster Knig.
                     Ward dir nicht ein Sohn
Geboren?

Herodes.
         Mir? O nein! Mir starb mein Weib!

Erster Knig.
So ist hier unsers Bleibens nicht!

Zweiter Knig.
                                  So gibt's
Hier einen zweiten Knig noch!

Herodes.
                              Dann gbe
Es keinen hier.

Dritter Knig.
               So gibt's hier auer deinem
Noch einen zweiten kniglichen Stamm!

Herodes.
Warum?

Erster Knig.
      So ist es!

Zweiter Knig.
                Ja, so mu es sein!

Herodes.
Auch davon wei ich nichts!

Salome (zu Herodes).
                           In Bethlehem
Hat sich vom Stamme Davids noch ein Zweig
Erhalten!

Dritter Knig.
         David war ein Knig?

Herodes.
                             Ja!

Erster Knig.
So ziehen wir nach Bethlehem hinab!

Salome (fhrt fort zu Herodes).
Allein er pflanzt sich nur in Bettlern fort!

Herodes.
Das glaub ich! Sonst--

Salome.
                      Ich sprach einst eine Jungfrau
Aus Davids Haus, Maria, glaub ich, hie sie,
Die fand ich schn genug fr ihre Abkunft,
Doch war sie einem Zimmermann verlobt
Und schlug die Augen gegen mich kaum auf,
Als ich sie nach dem Namen fragte!

Herodes.
                                  Hrt ihr's?

Zweiter Knig.
Gleichviel! Wir gehn!

Herodes.
                     Ihr werdet mir doch erst
Verknden, was euch hergefhrt?

Erster Knig.
                               Die Ehrfurcht
Vorm Knig aller Knige!

Zweiter Knig.
                        Der Wunsch,
Ihm noch vorm Tod ins Angesicht zu schaun!

Dritter Knig.
Die heil'ge Pflicht, ihm huldigend zu Fen
Zu legen, was auf Erden kostbar ist!

Herodes.
Wer aber sagte euch von ihm?

Erster Knig.
                            Ein Stern!
Wir zogen nicht zusammen aus, wir wuten
Nichts voneinander, unsre Reiche liegen
Im Osten und im Westen, Meere flieen
Dazwischen, hohe Berge scheiden sie--

Zweiter Knig.
Doch hatten wir denselben Stern gesehn,
Es hatte uns derselbe Trieb erfat,
Wir wandelten denselben Weg und trafen
Zuletzt zusammen an demselben Ziel--

Dritter Knig.
Und ob des Knigs, ob des Bettlers Sohn,
Das Kind, dem dieser Stern ins Leben leuchtet,
Wird hoch erhhet werden, und auf Erden
Kein Mensch mehr atmen, der sich ihm nicht beugt!

Herodes (fr sich).
So spricht das alte Buch ja auch! (Laut.) Darf ich
Nach Bethlehem euch einen Fhrer geben?

Erster Knig (deutet gen Himmel).
Wir haben einen!

Herodes.
                Wohl!--Wenn ihr das Kind
Entdeckt, so werdet ihr es mir doch melden,
Damit ich es, wie ihr, verehren kann?

Erster Knig.
Wir werden's tun! Nun fort! nach Bethlehem!

(Alle ab.)

Herodes.
Sie werden's nicht tun!
        (Joab und Titus treten auf. Alexandra folgt ihnen.)

                       Ha!

Joab.
                          Es ist vollbracht!

(Herodes bedeckt sich das Gesicht.)

Titus.
Sie starb. Jawohl. Ich aber habe jetzt
Ein noch viel frchterlicheres Geschft,
Als der, der deinen blut'gen Spruch vollzog:
Ich mu dir sagen, da sie schuldlos war.

Herodes.
Nein, Titus, nein!
        (Titus will sprechen. Herodes tritt dicht vor ihn hin.)

Denn, wre das, so httest
Du sie nicht sterben lassen.

Titus.
                            Niemand konnte
Das hindern, als du selbst!--Es tut mir weh,
Da ich dir mehr, als Henker, werden mu,
Doch, wenn es heil'ge Pflicht ist, einen Toten,
Wer er auch immer sein mag, zu bestatten,
So ist die Pflicht noch heil'ger, ihn von Schmach
Zu reinigen, wenn er sie nicht verdient,
Und diese Pflicht gebeut mir jetzt allein!

Herodes.
Ich seh aus allem, was du sprichst, nur eins:
Ihr Zauber war ihr selbst im Tode treu!
Was groll ich dem Soemus noch! Wie sollt' er
Der Blendenden im Leben widerstehn!
Dich hat sie im Erlschen noch entflammt!

Titus.
Geht Eifersucht selbst bers Grab hinaus?

Herodes.
Wenn ich mich tuschte, wenn aus deinem Mund
Jetzt, etwas andres, als ein Mitleid sprche,
Das viel zu tief ist, um nicht mehr zu sein:
Dann mt' ich dich doch mahnen, da dein Zeugnis
Sie mit verdammen half, und da es Pflicht
Fr dich gewesen wre, mich zu warnen,
Sobald dir nur der kleinste Zweifel kam!

Titus.
Mich hielt mein Wort zurck und mehr, als das:
Die unerbittliche Notwendigkeit.
Wr' ich nur einen Schritt von ihr gewichen,
So htte sie sich selbst den Tod gegeben,
Ich sah den Dolch auf ihrer Brust versteckt,
Und mehr als einmal zuckte ihre Hand.
        (Pause.)
Sie wollte sterben, und sie mute auch!
Sie hat so viel gelitten und verziehn,
Als sie zu leiden, zu verzeihn vermochte:
Ich habe in ihr Innerstes geschaut.
Wer mehr verlangt, der hadre nicht mit ihr,
Er hadre einzig mit den Elementen,
Die sich nun einmal so in ihr gemischt,
Da sie nicht weiter konnte. Doch er zeige
Mir auch das Weib, das weiter kam, als sie!
        (Herodes macht eine Bewegung.)
Sie wollte ihren Tod von dir und rief
Das wste Traumbild deiner Eifersucht,
Selbstmrdrisch gaukelnd und uns alle tuschend,
Auf ihrem Feste in ein trgrisch Sein.
Das fand ich streng, nicht ungerecht. Sie trat
Als Larve vor dich hin, die Larve sollte
Dich reizen, mit dem Schwert nach ihr zu stoen,
        (Er zeigt auf Joab.)
Das tatest du, und ttetest sie selbst!

Herodes.
So sprach sie. Doch sie sprach aus Rache so!

Titus.
So war's. Ich habe gegen sie gezeugt,
Wie gerne mcht' ich zweifeln!

Herodes.
                              Und Soemus?

Titus.
Ich bin ihm auf dem Todesweg begegnet,
Er trat den seinen an, als sie den ihren
Vollendet hatte, und ihm schien's ein Trost,
Da sich sein Blut mit ihrem mischen wrde,
Wenn auch nur auf dem Block durch Henkers Hand.

Herodes.
Ha! Siehst du?

Titus.
               Was?
Vielleicht hat er im stillen
Fr sie geglht. Doch, wenn das Snde war,
So war's die seinige, die ihre nicht.
Er rief mir zu: jetzt sterb ich, weil ich sprach,
Sonst mt' ich sterben, weil ich sprechen knnte,
Denn das war Josephs Los! Der schwur mir noch
Im Tode, da er schuldlos sei, wie ich!
Das merkt' ich mir!

Herodes (ausbrechend). Joseph! Rcht der sich auch?
Tut sich die Erde auf? Gehn alle Toten
Hervor?

Alexandra (tritt vor ihn hin).
       Das tun sie!--Nein doch! Frchte nichts!
Es gibt schon eine, welche drunten bleibt!

Herodes.
Verfluchte! (Er bezwingt sich.) Sei's so! Wenn denn auch Soemus
Nur ein Verbrechen gegen mich beging--
        (Er kehrt sich gegen Salome.)
Joseph, der ihn mit diesem schnden Argwohn
Erfllte, Joseph hat ihn noch im Tode
Belogen, nicht? Joseph--Was schweigst du jetzt?

Salome.
Auf Schritt und Tritt verfolgt' er sie--

Alexandra (zu Herodes).
                                        Jawohl!
Doch sicher nur, um die Gelegenheit
Zu finden, deinen Auftrag zu vollziehn
Um sie und mich zu tten--

Herodes.
                          Ist das wahr?
        (Zu Salome.)
Und du? Du?--

Alexandra.
             In derselben Stunde fast
Wo er die Maske vllig fallen lie,
Hat Mariamne einen Schwur getan,
Sich selbst, wenn du nicht wiederkehren solltest,
Den Tod zu geben. Ich verhehl es nicht,
Da ich sie darum hate!

Herodes.
                        Frchterlich!
Und das--das sagst du jetzt erst?

Alexandra.
                                 Ja!

Titus.
                                    Ich wei
Es auch, es war ihr letztes Wort zu mir,
Doch tausend Jahre htt' ich's dir verschwiegen,
Ich wollte sie nur rein'gen, dich nicht martern!

Herodes.
Dann--(Die Stimme versagt ihm.)

Titus.
      Fasse dich! Es trifft mich mit!

Herodes.
                                     Jawohl!
Dich--die (gegen Salome)--und jeden, welcher hier, wie ich,
Des tck'schen Schicksals blindes Werkzeug war,
Doch ich allein verlor, was man auf Erden
In Ewigkeit nicht wiedersehen wird!
Verlor? Oh! Oh!

Alexandra.
               Ha, Aristobolus!
Du bist gercht, mein Sohn, und ich in dir!

Herodes.
Du triumphierst? Du glaubst, ich werde jetzt
Zusammenbrechen? Nein, das werd' ich nicht!
Ich bin ein Knig, und ich will's die Welt
      (Er macht eine Bewegung, als ob er etwas zerbrche)
Empfinden lassen!--Auf jetzt, Phariser,
Emprt euch gegen mich! (Zu Salome.) Und du, was weichst du
Schon jetzt vor mir? Noch hab ich wohl kein andres
Gesicht, allein schon morgen kann's geschehn,
Da meine eigne Mutter schwren mu,
Ich sei ihr Sohn nicht!--(Nach einer Pause, dumpf.)

                         Wre meine Krone
Mit allen Sternen, die am Himmel flammen,
Besetzt: fr Mariamne gbe ich
Sie hin und, htt' ich ihn, den Erdball mit.
Ja, knnte ich sie dadurch, da ich selbst,
Lebendig, wie ich bin, ins Grab mich legte,
Erlsen aus dem ihrigen: ich tt's,
Ich grbe mich mit eignen Hnden ein!
Allein ich kann's nicht! Darum bleib ich noch
Und halte fest, was ich noch hab! Das ist
Nicht viel, doch eine Krone ist darunter,
Die jetzt an Weibes Statt mir gelten soll,
Und wer nach der mir greift--Das tut man ja,
Ein Knabe tut das ja, der Wunderknabe,
Den die Propheten lngst verkndet haben,
Und dem jetzt gar ein Stern ins Leben leuchtet.
Doch, Schicksal, du verrechnetest dich sehr,
Wenn du, indem du mich mit eh'rnem Fu
Zertratest, ihm die Bahn zu ebnen glaubtest,
Ich bin Soldat, ich kmpfe selbst mit dir,
Und bei dich noch im Liegen in die Ferse!
(Rasch.) Joab!
        (Joab tritt heran. Herodes verhalten.)
              Du ziehst nach Bethlehem hinab
Und sagst dem Hauptmann, welcher dort befiehlt,
Er soll den Wunderknaben--Doch, er findet
Ihn nicht heraus, nicht jeder sieht den Stern,
Und diese Kn'ge sind so falsch, als fromm--
Er soll die Kinder, die im letzten Jahr
Geboren wurden, auf der Stelle tten,
Es darf nicht eins am Leben bleiben!

Joab (tritt zurck).
                                    Wohl!
(Fr sich.) Ich wei warum! Doch Moses ward gerettet,
Trotz Pharao!

Herodes (noch laut und stark).
             Ich sehe morgen nach!--
Heut mu ich Mariamne--(Er bricht zusammen.) Titus!

(Titus fngt ihn auf.)


Ende dieses Etextes von Projekt Gutenberg Herodes und Mariamne
von Friedrich Hebbel.



